Translation of "blurred picture" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I hit the light is blurred.
ألعن اختفاء نور الحياة
Faces in the still blurred by Global Voices.
وجوه الأطفال في الصورة مموهة من قبل الأصوات العالمية.
Your eyes are moist, your voice blurred with feeling.
صوتك يتهدج بالمشاعر
The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred.
بدأت الحواجز المعتادة بين العمالة ورأس المال بالذوبان أكثر فأكثر.
Their perceptions, which were driven by fear, frequently blurred reality.
أما مفاهيمهم التي تنطلق من الخوف غالبا ما تغطي الحقيقة وتشوهها.
It happened so long ago. My memory is a little blurred.
لقد حدث منذ وقت طويل، و لا أتذكر الأمر بوضوح
The line between producer and consumer countries is growing ever more blurred.
إن الخط الفاصل بين البلدان المنتجة والبلدان المستهلكة يقل وضوحا ودقة.
Everything was confused and blurred. I didn't know what I was doing.
كل شئ كان مشوشا و ضبابيا امامى, ولم اعلم ما الذى كنت افعله
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred.
بعد اثني عشر عاما من التحول، لم تعد الإجابة على السؤال الأول بذلك الوضوح.
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts.
17 ولقد طمست النزاعات المسلحة المعاصرة الفرق بين النزاعات المسلحة الدولية والنزاعات المسلحة الداخلية.
The result last time felt real, but too dark so it was blurred.
لقد بدت النتيجة اخر مرة حقيقية لكنها كانت مظلمة جدا لذا شوهت
New Yorker contract, which I blurred out parts because it's none of your business.
عقد مع مجلة نيويوركير. والذي قمت باخفاء أجزاء منه لأنه ليس من شأنكم.
Physical distances have been increasingly blurred, and the world has become as one family.
فالمسافات الفعلية تتلاشى بصورة متزايدة، وأصبح العالم أ سرة واحدة.
In the view of the mission, the delineation between the two commissions is blurred.
30 وترى البعثـة أن الفرق بين اللجنتين فرق غامض.
Moreover, the distinction between economic and technical regulation and competition enforcement can often be blurred.
ثانيا نظرة عامة على الن هج الإقليمية 9
The traditional distinction between conflicts between States and conflicts within States is also becoming blurred.
وقد بدأ التمييز التقليدي بين الصراعات بين الدول والصراعات داخل كل دولة من الدول في التﻻشي.
Firstly, the distinction between quot hard quot and quot soft quot issues has become blurred.
فأوﻻ أصبح التمييز بين القضايا quot المستعصية quot و quot الهينة quot غير واضح.
I mean, picture this really picture this.
أعني, تصوروا حقا تخيلوا
Hey, look at this picture. This picture.
أنظري إلى هذه الصورة هذه الصورة
But a picture is only a picture.
و لكن الصورة ستظل صورة
New families produced from these contacts blurred genetic distinctions within continents, and all around the world.
الأسر الجديدة التى أنتجت من هذه الاتصالات غير واضحة الاختلافات الوراثية داخل القارات, وفى كل أنحاء العالم.
Picture
الصورة
Picture
الصورة
Picture
إحفظ الملحقات...
Picture
خطأ عند إعادة تسمية مجلد.
Picture
الصورة
picture
علامة صورة
Picture
صورة
Picture?
صورة أي صورة
The family name your picture, my picture everything.
...اسم العائلة ...صورتك وصورتي كل شئ
Our objectives became so blurred as to call seriously into question the role of the United Nations.
وأصبحت أهدافنا غير واضحــة، بحيث بدأنا نشكك بجدية في دور اﻷمم المتحدة.
Picture Properties
ملف خصائص
Picture Viewer
عارض الصورةName
No Picture
لا يوجد رسم
Picture Frame
إطار الصورةComment
Open Picture...
افتح صورة...
Picture Shape
صورة شكلName
Insert Picture...
أدرج صفحة
Picture Tool
أداة الصورة
Picture Shape
شكل صورة
Sad picture.
صورة محزنة.
picture, then?
لتنتج ذاك المتجه
The picture.
اللوحة
My picture?
صورتي
Classic picture.
صورة كلاسيكية

 

Related searches : Blurred Out - Blurred Boundaries - Vision Blurred - Blurred Image - Blurred Edges - Are Blurred - Boundaries Blurred - Blurred Boundary - Blurred Distinction - More Blurred - Be Blurred - Is Blurred