Translation of "victims unit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(iii) Victims and Witnesses Unit | apos ٣ apos وحدة مساعدة المجني عليهم والشهود |
Function Chief victims and witnesses Unit Section. | الوظيفة رئيس قسم الشهود والمجني عليهم. |
(iii) Victims and Witnesses Unit . 81 26 | apos ٣ apos وحـــدة مساعــدة المجنــي عليهــم والشهود |
131. For the proper functioning of the Victims and Witnesses Unit competent staff are needed. | ١٣١ ويلزم توفر موظفين من ذوي الكفاءة من أجل أداء وحدة مساعدة المجني عليهم والشهود لوظائفها على نحو سليم. |
As it is intended that this Unit will deal mainly with female victims of rape and sexual assault, qualified women will be hired for this Unit whenever possible. | ولما كان القصد هو أن تتعامل هذه الوحدة بصفة أساسية مع النساء من ضحايا اﻻغتصاب. فسيجري تعيين نساء من ذوات المؤهﻻت المناسبة للعمل في الوحدة كلما تسنى ذلك. |
Ponce de León also appealed to Colombians to join her new initiative to create a care unit for burns victims. | ودعت بونسي المجتمع للإنضمام إلى مبادرتها الجديدة لإقامة وحدة رعاية تعنى بضحايا الحرائق. |
132. The tasks of the Victims and Witnesses Unit will include the briefing of investigators who interview victims and witnesses and, where necessary and feasible, the arrangement of protective measures and support to them. | ١٣٢ وستشمل مهام وحدة مساعدة المجني عليهم والشهود إطﻻع المحققين الذين يستجوبون المجني عليهم والشهود على موجز معلومات القضية، وعند اللزوم وبقدر اﻹمكان، ترتيب تدابير لحمايتهم ودعمهم. |
The Committee commends MSAR for the establishment of a special unit within the Social Welfare Institute offering assistance to victims of domestic violence. | 105 وتشيد اللجنة بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة لقيامها بإنشاء وحدة خاصة في معهد الرعاية الاجتماعية تقدم المساعدة لضحايا العنف المنزلي. |
For this purpose an international network of assistance is to be set up with the Victims and Witnesses Unit as the focal point. | ولهذا الغرض، ستنشأ شبكة دولية للمساعدة ستكون وحدة مساعدة المجني عليهم والشهود مركز التنسيق لها. |
To date, much headway has been achieved in staffing the Registry as well as in establishing the framework for the Victims and Witnesses Unit. | وقد تحقق الكثير من التوفيق حتى اﻵن في تدبير الموظفين لقلم المحكمة وفي إنشاء إطار لوحدة مساعدة المجني عليهم والشهود. |
Organizational unit Joint Inspection Unit | الوحدة التنظيمية وحدة التفتيش المشتركة |
Organizational unit Policy Development Unit | الوحدة التنظيمية وحدة وضع السياسات |
It has also adopted guidelines on the assignment of counsel, and has created a working framework for a Victims and Witnesses Unit within the Registry. | كما أنها اعتمدت مبادئ توجيهية بشأن تعيين المحامين، ووضعت هيكﻻ ﻷعمال وحدة مساعدة المجني عليهم والشهود التابعة لقلم المحكمة. |
Multiplex and Satellite Unit Switchboard Unit | وحدة اﻻتصال الهاتفي المتعدد المتقابل والساتل |
At present, the Afghan National Police Force has only one Family Intervention Unit with an emergency telephone number to receive complaints from women victims of violence. | 46 وفي الوقت الحاضر لا توجد لدى الشرطة الوطنية الأفغانية سوى وحدة واحدة للتدخل الأسري، مجهزة برقم هاتف للطوارئ لتلقي الشكاوى من النساء ضحايا العنف. |
Other initiatives included the creation of a juvenile unit in the police force and a victim support unit in the Ministry of National Security to assist child victims of violent crime, and the incorporation of human rights topics in early education. | وذكرت أنه أنشأ أيضا هيئة وطنية لحقوق الإنسان لحماية حقوق الطفل واعتمد سياسة لمقاومة العنف ضد الأطفال. |
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit? | هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى |
a Includes Office of Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Planning and Policy Unit, Board of Inquiry Unit and United Nations Volunteers Support Unit. | مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ) |
Victims? | ضحايا |
De mining Unit Training Unit Table 2 (a) (ii). Civilian Police Unit workload statistics | الجدول ٢ )أ( apos ٢ apos وحدة الشرطة المدنية إحصاءات حجم العمل |
Unit | 1 ف 5، 4 ف 4، 14 ف 3، 3 ف 2، 6 ع، 18 م ف و، 6 م ع م (6 م ع م(أ))، 4 م أ م |
Unit | 1 م 2، 1 مد 1، 2 ف 5، 11 ف 4، 23 ف 3 (12 ف 3(أ)، 4 ف 3(ب)) 1 ف 2، 7 ع، 50 م ف و (3 م ف و(أ)، 12 م ف و(ب))، 88 م أ م (21 م أ م(ب)) |
Unit | 10 يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق البالغ 600 701 110 دولار تحت هذا البند في المطلب الإضافي المتعلق بنشر العدد الإضافي لأفراد الوحدة العسكرية، وهو 674 5 فردا، وتوفير الدعم اللازم للقوة العسكرية الناتجة بعد الزيادة، وهي 714 15 فردا. |
Unit | (أ) يضم وحدة المراسم وقسم الشؤون القانونية ومكتب مدونة قواعد السلوك العلاقات المجتمعية ووحدة المشاريع ذات الأثر السريع. |
Unit | الموظفون الإداريون في القطاعات والميدان |
Unit | 11 ر م |
Unit | 1 مد 1 1 ر م 2 ف 5 7 ف 4 7 ف 3 4 ف 2 |
Unit | الوحدة |
Unit | الوحدة |
Unit | الوحدة |
Unit | وقت Unix |
Unit | اضف مدخلا |
unit, see below )or procedure defined unit (p.d.u. | unit، انظر أدناه )أو الوحدة محددة الإجراءات (p.d.u. |
Allegations that could lead to the identification of potential witnesses, victims or perpetrators were given priority and investigations of those cases were conducted by the team. A small unit continued to try to identify sources, victims and others in connection with the remaining allegations. | وتم إيلاء الأولوية إلى الادعاءات التي أمكن أن تفضي إلى التعرف على الشهود أو الضحايا أو الفاعلين المحتملين، وأجرى الفريق تحقيقا في هذه القضايا ومع ذلك فقد واصلت وحدة صغيرة محاولة التعرف على المصادر والضحايا وغير ذلك بصدد الادعاءات المتبقية. |
During the period when victims and witnesses are called upon to appear before the Tribunal, the Unit will have special responsibilities to provide information to victims and witnesses on the conduct of trials and on the role and the position of witnesses in the proceedings. | وخﻻل الفترة التي ي دعى فيها المجني عليهم والشهود للمثول أمام المحكمة، تضطلع الوحدة بمسؤوليات خاصة في توفير المعلومات للمجني عليهم والشهود عن سير المحاكمات وعن دور الشهود ووضعهم في اجراءات الدعوى. |
The Registry is in the process of setting up a Victims and Witnesses Unit as provided for in rule 34 (see para. 81 above and paras. 130 132 below). | ويقوم قلم المحكمة حاليا بإنشاء وحدة مساعدة المجني عليهم والشهود على النحو المنصوص عليه في القاعدة ٣٤ )انظر الفقرة ٨١ أعﻻه والفقرات من ١٣٠ إلى ١٣٢ أدناه(. |
An Acting Registrar has been appointed, the Registry has been staffed, although not yet in full, and the core functions of the Victims and Witnesses Unit have been established. | وعين نائب لمسجل المحكمة، وعين موظفو قلم المحكمة وإن لم يكن ذلك بصورة كاملة، وحددت الوظائف اﻷساسية quot لوحدة مساعدة المجني عليهم والشهود quot . |
Forgotten victims | ضحايا منسيون |
Some victims | بعض الضحايا |
I. VICTIMS | أوﻻ الضحايا |
What victims? | أى ضحايا |
My victims? | ضحايايا |
Moreover, when women became victims, their children became victims too. | وعلاوة على ذلك، فعندما تصبح النساء ضحايا للعنف، يصبح أطفالهن ضحايا له أيضا. |
Capable, generous men do not create victims they nurture victims? | كريس حسنا , الرجال الكرماء الذين لهم قدرات خاصة لا يتسببون في إنتاج ضحايا إنهم يقومون برعاية الضحايا . |
Length unit | وحدة الط ول |
Related searches : Special Victims Unit - Rape Victims - Conflict Victims - Become Victims - Claimed Victims - Innocent Victims - Flood Victims - Compensate Victims - Prime Victims - Collective Victims - Victims Families - Radiation Victims - Identify Victims - Their Victims