Translation of "viable business" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A bank without a viable business model does not shrink gradually and then disappear.
فالبنك الذي يفتقر إلى نموذج عمل صالح للاستمرار لا ينكمش تدريجيا ثم يختفي.
Business as usual is no longer a viable approach for South African foreign policy.
وليس من المقبول ولا المعقول أن تعود جنوب أفريقيا إلى جدول الأعمال المعتاد في التعامل مع السياسة الخارجية.
But reliance on cheap central bank (re)financing does not represent a viable business model.
ولكن الاعتماد على إعادة التمويل والتمويل الرخيص من جانب البنك المركزي لا يمثل نموذجا تجاريا صالحا للتطبيق.
To remain financially viable in the short term, UNOPS must continue to seek and win new business.
مبادرة تتبع المقترحات وقبول المعاملات التجارية
Entrepreneurs considering whether or not to start a business decide to proceed, and their bank lends them the money to make the new business viable.
ويقرر رجال الأعمال المترددين المضي قدما، وتقرضهم بنوكهم الأموال اللازمة لإنجاح أعمالهم التجارية الجديدة.
What should be done is clear enough recapitalize much of the sector and restructure those parts without a viable business model.
الواقع أن التصرف الواجب الآن واضح بالقدر الكافي إعادة تمويل قسم كبير من القطاع وإعادة هيكلة الأجزاء التي تفتقر إلى نماذج عمل غير صالحة للاستمرار.
I realized that there weren't a lot of businesses that were viable and started by women, and so maybe I should try to run a business, too.
أدركت أنه لم تكن هناك الكثير من الشركات التي كانت قابلة للحياة وقد بدأت بالنساء، ولذا ربما علي أن أحاول بدء أعمال أيضا .
There are no viable alternatives.
ولا توجد بدائل قابلة للتطبيق على أية حال.
Securing viable sources of domestic finance
كفالة مصادر مستدامة للتمويل المحلي
Half measures are no longer viable.
إن أنصاف الحلول لم تعد مجدية.
Both are viable both take off.
كلاهما قابل للحياة ، وكلاهما جاهز للعمل .
An initial strategic review of the UNCDF business plan and programmes suggests that the niches in which UNCDF operates are viable and that UNCDF has significant comparative advantages in each niche.
4 أشار الاستعراض الاستراتيجي الابتدائي لخطة أعمال وبرامج صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى سلامة المجالات التي يعمل فيها الصندوق، وأوضح ما سيكون له من مزايا نسبية كثيرة في كل موضع منهما.
To achieve this, viable instruments are needed.
ولتحقيق هذه الغاية فإننا في حاجة إلى أدوات عملية.
Viable and integrated development of rural areas
التنمية المتواصلة والمتكاملة للمناطق الريفية
I do not see any viable alternative.
وأنا ﻻ أرى أنه ليس من الممكن أن يكون هناك بديل لذلك.
Business was business.
مصلحته أولا وأخيرا
Business is business.
لماذا سيمانع العمل هو العمل
In Swaziland, each year more that 400 women attend training courses providing business skills, advisory and referral services and access to credit, to assist them in establishing and maintaining viable small businesses.
وفي سوازيلند، يحضر كل سنة ما يزيد على ٤٠٠ امرأة الدورة التدريبية التي توفر المهارات في مجال إدارة اﻷعمال التجارية، والخدمات اﻹستشارية وخدمات اﻻحالة، وفرص الوصول الى اﻻئتمان، لمساعدتهن على إنشاء وصيانة مشروعات تجارية صغيرة وقابلة لﻹستمرار.
To date, no viable solution has been identified.
وحتى الآن، لم يحدد أي حل قابل للتطبيق.
That's what the minimum viable product is for.
من هذه المدخلات في ميكروسكالي وهذا ما المنتج قابلة للحياة الدنيا ل. إذا كان الأمر كذلك،
What's the purpose of the minimum viable product?
ما الغرض من المنتج ذو الصيغة الأبسط
The government needs to provide economically viable services.
الحكومة بحاجة لتوفير خدمات اقتصادية مجدية .
Business is business, my dear.
العمل هو العمل، يا عزيزي.
BRUSSELS What is wrong with Europe s banks? The short answer is that the sector is too large, has too little capital, and contains too many players that lack a viable long term business model.
بروكسل ــ ت رى ماذا ألم ببنوك أوروبا الإجابة المختصرة على هذا التساؤل هو أن القطاع المصرفي أضخم مما ينبغي، وأن رأسماله ضئيل للغاية، وأنه يحتوي على عدد أكبر مما ينبغي من اللاعبين الذين يفتقرون إلى نموذج عمل صالح للأمد البعيد.
A viable future means security as well as bread.
إن المستقبل يعني الأمن بقدر ما يعني توفير الخبز للناس.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
هذه الرؤية مستحيلة التحقيق بدون أرض فلسطينية قادرة على البقاء.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
وتستحيل هذه الرؤية بدون وجود إقليـم فلسطينـي لـه مقومات البقاء.
That was seen as the only viable objective criterion.
وأضاف قائﻻ إن هذا يعد المعيار الموضوعي الوحيد القابل للتطبيق.
Basically it's this notion of the minimum viable product.
وهي فكرة المنتج ذو الصيغة الأبسط.
We actually tell customers it's a minimum viable product.
نحن في الواقع نقول للعملاء أنه منتج بأبسط صيغة.
Sure, they solicit. Business is business.
بالتأكيد إنهم يتوسلون لهم
Banks with too little capital, or those without a viable business model, tend to continue lending to their existing customers, even if these loans are doubtful, and to restrict lending to new companies or projects.
فالبنوك التي تعمل برأس مال ضئيل للغاية، أو تلك التي تفتقر إلى نماذج تجارية صالحة للاستمرار، تميل إلى الاستمرار في إقراض عملائها الحاليين، حتى إذا كانت هذه القروض موضع شكوك، وفي الوقت نفسه تقييد الإقراض للشركات أو المشاريع الجديدة.
My first business was a dressmaking business
كان مشروعي الاول هو تصميم الازياء
Business association? What business association is this?
عمل مشترك ما هو هذا العمل المشترك
Business is a ruthless business, my dear.
العمل هو الأعمال لا يرحم، يا عزيزتي.
Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive.
في غياب نظام شرعي راسخ فسوف يظل الاستثمار الأجنبي ضئيلا .
The emergence of viable political parties requires a strong parliament.
إن نشوء أحزاب سياسية قابلة للاستمرار يتطلب برلمانا قويا .
We lack the factors required for a viable manufacturing base.
فنحن نفتقر إلى العناصر المطلوبة لإرساء قاعدة إنتاجية لها مقومات البقاء.
The won has been devalued sharply, making exports more viable.
وخ فضت قيمة العملة ال وون تخفيضا حادا ، مما جعل الصادرات أكثر قابلية للنمو.
However, the concept of reasonable utilization should still be viable.
بيد أن مبدأ الانتفاع المعقول ينبغي أن يظل ممكن التطبيق.
It must be comprehensive if it is to be viable.
إنه ينبغي أن يكون شامﻻ إذا أريد له أن يبقى ويدوم.
Member States have a responsibility to make the Organization viable.
إن على الدول اﻷعضاء مسؤولية تزويد المنظمة بأسباب الحياة.
Fifthly, tourism tends to be the only economically viable industry.
خامسا، إن السياحة هي الصناعة الوحيدة القابلة للبقاء اقتصاديا.
Any viable development strategy must, therefore, include diversification of commodities.
ولذلك يتعين على أية استراتيجية انمائية قادرة على النجاح أن تتضمن تنويع السلع.
Business
جديد...

 

Related searches : Viable Business Idea - Viable Business Model - Viable Business Case - Minimum Viable - Most Viable - Viable Way - Remain Viable - More Viable - Viable Means - Viable Count - Viable Approach - Viable Company - Viable Market