Translation of "very real sense" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Real - translation : Sense - translation : Very - translation : Very real sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Others of them are very real, in a certain sense. | و البعض الآخر منها حقيقي، بمعنى ما. |
It is the exception, not the rule. A jackpot. It is, in a very real sense, a miracle. | بقائها على قيد الحياة هو الجائزة الكبرى ، بمعنى آخر |
Very real. | حقيقى جدا |
So a real sense of insecurity and inferiority. | لذا كان لديهم شعور حقيقي بعدم الأمان والدوني ة |
It's very real. | هذا واقعي جدا . لقد تسبب في بؤس كثير و... |
It's very real. It's very strong. | إنه م ثير جدا ، إنه حقيقي جدا ، إنه قوي جدا . |
So, in a very real sense, I believe that we, as an international community, should get organized to complete the task. | بإحساس عميق اؤمن بأننا نحن كمجتمع دولي علينا تنظيم العمل لإنهاء هذه المهمة |
It's a very natural sense. | إنه شعور طبيعي جدا. |
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline. | واستشعار بنية الجيش وهيكها، ونستشعر على احساس حقيقي بالانضباط. |
In a very real, and particular, sense the end of the cold war enables the United Nations to return to its roots. | إن نهاية الحرب الباردة تمكن اﻷمم المتحدة من العودة الى جذورها اﻷصلية حقا وبكل معاني هذا التعبير. |
What we are doing is politics in the real sense. | ما نقوم به هنا هو السياسية بمعناها الحقيقي . |
Looks very real to me. | يبدو حقيقيا جدا بالنسبة لى |
He is very real, indeed. | انه حقيقي جدا ، بالفعل |
What addicts get is relief from pain, what they get is a sense of peace, a sense of control, a sense of calmness, very, very temporarily. | ما يحصل عليه المدمنون هو الراحة من الألم، ما يحصلون عليه هو الإحساس بالطمأنينة، والإحساس بالسيطرة، الإحساس بالسكينة، ..بشكل عابر ومؤق ت جدا |
In a real sense, development is the other name for peace. | وبالمعنى الحقيقي إن التنمية مرادف للسلم. |
And making sense of the financial crisis is very, very difficult. | وان تقوم بالبحث عن تفسير منطقي لما يحصل في الازمة الاقتصادية هو أمر صعب للغاية .. |
None of it makes very much sense. | لا شيء منطقي في ذلك |
Non sense, I'm very happy with Spencer. | هراء. انا سعيدة جدا مع سبنسر |
You have talent, it's very real. | لديك موهبة, هذا حقيقي جدا |
Yet there is a real sense of no peace and no war. | ورغم هذا، هناك شعور حقيقي بحالة من اللاحرب واللاسلم . |
Real sense of power is delivery of information that's relevant to people. | يحدث عند تقديم المعلومات المهمة للناس. |
Very many people go through their whole lives having no real sense of what their talents may be, or if they have any to speak of. | كثير من الناس يمضون حياتهم بأكملها دون أن يكون لهم معرفة حقيقة عن المواهب التي يمتلكونها، أو إذا كانت لديهم أية مواهب يتحدثون عنها. |
Very many people go through their whole lives having no real sense of what their talents may be, or if they have any to speak of. | من مواهبنا. كثير من الناس يمضون حياتهم بأكملها دون أن يكون لهم معرفة حقيقة عن المواهب التي يمتلكونها، |
This is very much in the sense of | ويشبه هذا كثيرا الشعور |
It also makes sense in very strong markets. | وهو معقول أيضا في أسواق قوية جدا. |
You become very creative, in a survival sense. | أنت تصبح مبدعا جدا ، بمعنى البقاء على قيد الحياة. |
I haven't a very keen sense of humor. | ليس لدي استعداد مطلقا للمزاح |
You have a very nice sense of humor. | لديك روح لطيفة من الدعابة . |
I have a very good sense of humor. | أنا لدى شعور جيد بالفكاهة |
But the real story is very different. | لكن القصة الحقيقية تختلف عن هذه المزاعم تمام الاختلاف. |
For one thing, both were very real. | السبب في ذلك واحد، وهو أن كلاهما واقعي جدا . |
That wasn't very sporting, using real bullets? | لم يكن هذا رياضيا إستخدام رصاص حقيقى |
So, in that sense, it's a very simple object. | لذلك و من هذا المفهوم، انه جسم بسيط جدا |
The challenges ahead of us are very real. | التحديات التي أمامنا حقيقية جدا . |
No, love is something very real and deep. | أنا أعرف ذلك. |
That's why it's very very dangerous to use the word gay in a negative sense. | هذا هو السبب في أنه أمر خطير جدا لاستخدام كلمة هومو بالمعنى انتقاص |
So, it's extraordinary. It's a new world that's very, very difficult to make sense of. | لذا ان الحياة رائعة .. انه عالم جديد .. لا تستطيع ان تستوعبه على الاطلاق .. |
Government intervention is justified only in a very limited sense. | قد يكون تدخل الحكومة مبررا ولكن في أضيق الحدود. |
She is very pretty, no? But she has no sense. | انها جميلة جدا, ولكنها لا منطق لديها انها امرأة |
The danger inherent in Bangladesh s course is very real. | إن الخطر المصاحب لهذا المسار الذي تسلكه بنجلاديش لهو خطر حقيقي إلى حد بعيد. |
We recognize the very real divisions in our society. | ونحن ندرك اﻻنقسامات الحادة في مجتمعنا. |
So there are very real implications for human health. | و بذلك يكون هناك تأثير مباشر على صحة الإنسان |
This raises the very real possibility of anonymous war. | هذا الأمر يرفع من إمكانية حدوث حرب مجهولة الأطراف. |
Real tragedy has touched your life... and very deeply. | ان المآسى الحقيقية قد لمست حياتك وبعمق شديد |
That was very important, and in some sense, we've lost that. | كان هذا مهما جدا . وعلى نحو ما فقد فقدنا هذا النوع |
Related searches : Real Sense - Very Real - A Real Sense - The Very Sense - Very Real Problem - Very Real Possibility - Very Real Consequences - Very Real Risk - Very Very - Very Very Nice - Very Very Sorry