Translation of "very real sense" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Others of them are very real, in a certain sense.
و البعض الآخر منها حقيقي، بمعنى ما.
It is the exception, not the rule. A jackpot. It is, in a very real sense, a miracle.
بقائها على قيد الحياة هو الجائزة الكبرى ، بمعنى آخر
Very real.
حقيقى جدا
So a real sense of insecurity and inferiority.
لذا كان لديهم شعور حقيقي بعدم الأمان والدوني ة
It's very real.
هذا واقعي جدا . لقد تسبب في بؤس كثير و...
It's very real. It's very strong.
إنه م ثير جدا ، إنه حقيقي جدا ، إنه قوي جدا .
So, in a very real sense, I believe that we, as an international community, should get organized to complete the task.
بإحساس عميق اؤمن بأننا نحن كمجتمع دولي علينا تنظيم العمل لإنهاء هذه المهمة
It's a very natural sense.
إنه شعور طبيعي جدا.
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline.
واستشعار بنية الجيش وهيكها، ونستشعر على احساس حقيقي بالانضباط.
In a very real, and particular, sense the end of the cold war enables the United Nations to return to its roots.
إن نهاية الحرب الباردة تمكن اﻷمم المتحدة من العودة الى جذورها اﻷصلية حقا وبكل معاني هذا التعبير.
What we are doing is politics in the real sense.
ما نقوم به هنا هو السياسية بمعناها الحقيقي .
Looks very real to me.
يبدو حقيقيا جدا بالنسبة لى
He is very real, indeed.
انه حقيقي جدا ، بالفعل
What addicts get is relief from pain, what they get is a sense of peace, a sense of control, a sense of calmness, very, very temporarily.
ما يحصل عليه المدمنون هو الراحة من الألم، ما يحصلون عليه هو الإحساس بالطمأنينة، والإحساس بالسيطرة، الإحساس بالسكينة، ..بشكل عابر ومؤق ت جدا
In a real sense, development is the other name for peace.
وبالمعنى الحقيقي إن التنمية مرادف للسلم.
And making sense of the financial crisis is very, very difficult.
وان تقوم بالبحث عن تفسير منطقي لما يحصل في الازمة الاقتصادية هو أمر صعب للغاية ..
None of it makes very much sense.
لا شيء منطقي في ذلك
Non sense, I'm very happy with Spencer.
هراء. انا سعيدة جدا مع سبنسر
You have talent, it's very real.
لديك موهبة, هذا حقيقي جدا
Yet there is a real sense of no peace and no war.
ورغم هذا، هناك شعور حقيقي بحالة من اللاحرب واللاسلم .
Real sense of power is delivery of information that's relevant to people.
يحدث عند تقديم المعلومات المهمة للناس.
Very many people go through their whole lives having no real sense of what their talents may be, or if they have any to speak of.
كثير من الناس يمضون حياتهم بأكملها دون أن يكون لهم معرفة حقيقة عن المواهب التي يمتلكونها، أو إذا كانت لديهم أية مواهب يتحدثون عنها.
Very many people go through their whole lives having no real sense of what their talents may be, or if they have any to speak of.
من مواهبنا. كثير من الناس يمضون حياتهم بأكملها دون أن يكون لهم معرفة حقيقة عن المواهب التي يمتلكونها،
This is very much in the sense of
ويشبه هذا كثيرا الشعور
It also makes sense in very strong markets.
وهو معقول أيضا في أسواق قوية جدا.
You become very creative, in a survival sense.
أنت تصبح مبدعا جدا ، بمعنى البقاء على قيد الحياة.
I haven't a very keen sense of humor.
ليس لدي استعداد مطلقا للمزاح
You have a very nice sense of humor.
لديك روح لطيفة من الدعابة .
I have a very good sense of humor.
أنا لدى شعور جيد بالفكاهة
But the real story is very different.
لكن القصة الحقيقية تختلف عن هذه المزاعم تمام الاختلاف.
For one thing, both were very real.
السبب في ذلك واحد، وهو أن كلاهما واقعي جدا .
That wasn't very sporting, using real bullets?
لم يكن هذا رياضيا إستخدام رصاص حقيقى
So, in that sense, it's a very simple object.
لذلك و من هذا المفهوم، انه جسم بسيط جدا
The challenges ahead of us are very real.
التحديات التي أمامنا حقيقية جدا .
No, love is something very real and deep.
أنا أعرف ذلك.
That's why it's very very dangerous to use the word gay in a negative sense.
هذا هو السبب في أنه أمر خطير جدا لاستخدام كلمة هومو بالمعنى انتقاص
So, it's extraordinary. It's a new world that's very, very difficult to make sense of.
لذا ان الحياة رائعة .. انه عالم جديد .. لا تستطيع ان تستوعبه على الاطلاق ..
Government intervention is justified only in a very limited sense.
قد يكون تدخل الحكومة مبررا ولكن في أضيق الحدود.
She is very pretty, no? But she has no sense.
انها جميلة جدا, ولكنها لا منطق لديها انها امرأة
The danger inherent in Bangladesh s course is very real.
إن الخطر المصاحب لهذا المسار الذي تسلكه بنجلاديش لهو خطر حقيقي إلى حد بعيد.
We recognize the very real divisions in our society.
ونحن ندرك اﻻنقسامات الحادة في مجتمعنا.
So there are very real implications for human health.
و بذلك يكون هناك تأثير مباشر على صحة الإنسان
This raises the very real possibility of anonymous war.
هذا الأمر يرفع من إمكانية حدوث حرب مجهولة الأطراف.
Real tragedy has touched your life... and very deeply.
ان المآسى الحقيقية قد لمست حياتك وبعمق شديد
That was very important, and in some sense, we've lost that.
كان هذا مهما جدا . وعلى نحو ما فقد فقدنا هذا النوع

 

Related searches : Real Sense - Very Real - A Real Sense - The Very Sense - Very Real Problem - Very Real Possibility - Very Real Consequences - Very Real Risk - Very Very - Very Very Nice - Very Very Sorry