Translation of "vast space" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And also, space is incredibly vast.
والفضاء أيضا ، ضخم الإتساع.
IT IS A DIMENSION AS VAST AS SPACE
وهو ب عد واسع كالفضاء
The atom is made up of vast regions of empty space.
تتكون الذرة من مناطق شاسعة من المساحات الفارغة.
Between the nucleus and the electrons, there are vast regions of empty space.
بين النواة والإلكترونات، هناك مناطق شاسعة من المساحات الفارغة.
I think computer simulations can recalibrate your instinct across vast scales of both space and time.
عبر مقاييس واسعة من المكان والزمان على حد سواء.
This is Asia, where space is as vast as time, and both are on our side.
هذه هى اسيا حيث المساحات الواسعة والوقت الازم لعبورها وكلاهما فى صالحنا
One of the Russian Federation's assets in this area is its vast experience in prolonged manned space flights.
وأحد مصادر قوة الاتحاد الروسي في هذا المجال يتمثل في خبرتها الواسعة في الرحلات الفضائية المأهولة الطويلة المدة.
The vast distances of space, the sophisticated technologies of space systems and the difficulty of differentiating between systems used for both civilian and military purposes can make verification complex.
والمسافات الشاسعة للفضاء وكذلك التكنولوجيات المعقدة لنظم الفضاء وصعوبة التفريق بين النظم التي تستخدم لأغراض مدنية وعسكرية في آن معا يجعل عملية التحقق عملية معقدة.
Rather, we recognize that for centuries mankind has regarded the vast oceans as free space, open to all passage and exploitation.
بل نحن ندرك باﻷحرى أن البشرية اعتبرت لقرون عديدة أن المحيطات الواسعة مكان فسيح، مفتوح للمرور واﻻستغﻻل من جانب الجميع.
Russia apos s space sector has a vast potential, and we are seeking to give it new guidelines that are both balanced and dynamic.
وقطاع روسيا الفضائي ذو إمكانية هائلة ونحن نسعى الى اعطائه مبــادئ توجيهية جديدة تكون متوازنة ودينامية على حد سواء.
Remember this vast region of empty space is inside the blueberry, which is inside the Earth, which really are the atoms in the grapefruit.
تذكرون هذه المنطقة الشاسعة من المساحة الفارغة داخل العنيبة، والتي هي داخل الأرض، والتي هي في الحقيقة الذرات في الليمون الهندي.
So it's vast.
إنه ضخم ولكن يجب أن تأتي مصحوبة بهامش،
The Secretary General apos s report reveals that in maritime matters we have a vast array of institutions seeking to accomplish order in ocean space.
وتقرير اﻷمين العام يبين أن لدينا، في الشؤون البحرية، عددا كبيرا من المؤسسات التي تسعى الى إحﻻل النظام في حيز المحيطات.
And, because space exploration requires communications and control over vast distances, some of the applications could also enhance South Africa s lucrative mining sector after all, controlling machines under the ground is similar to doing so in deep space.
ولأن استكشاف الفضاء يتطلب معدات اتصال متطورة ووسائل تحكم من مسافات شاسعة، فإن بعض التطبيقات من الممكن أيضا أن تعزز من إمكانيات قطاع التعدين المربح في أفريقيا فالتحكم في المعدات والآلات تحت الأرض يشبه التحكم فيها في الفضاء السحيق.
From my vast subconscious.
منلاوعييالسحيق!
We have vast budget deficits.
لدينا عجز واسع في الميزانية
And gave him vast wealth .
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة .
And give him vast riches ,
وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة .
vast forms, that move fantastically...
... اشكال واسعة تتحرك بشكل خيالى
In the 17th century, the mathematician and philosopher, Blaise Pascal, wrote of his dread of the infinite, his feeling of insignificance at contemplating the vast reaches of outer space.
في القرن السابع عشر، عالم الرياضيات و الفيلسوف بلايز باسكال كتب عن كرهه لتلك اللا نهائية، و شعوره بالصغر وعدم الأهمية كلما تفك ر في مدى الفضاء الخارجي الشاسع.
In the 17th century, the mathematician and philosopher, Blaise Pascal, wrote of his dread of the infinite, his feeling of insignificance at contemplating the vast reaches of outer space.
في القرن السابع عشر، عالم الرياضيات و الفيلسوف بلايز باسكال كتب عن كرهه لتلك اللا نهائية،
32. Noting that outer space and the vast oceans have great potential for peaceful research and exploration, we pledge to build upon our cooperation in the activities in outer space and the exploration of deep seas for the common benefit of humankind.
٣٢ ونحن إذ نﻻحظ أن الفضاء الخارجي والمحيطات الشاسعة تنطوي على إمكانيات كبيرة ﻷعمال البحث واﻻستكشاف لﻷغراض السلمية، نتعهد بتعزيز تعاوننا في أنشطة الفضاء الخارجي واستكشاف البحار العميقة ﻷغراض النفع العام للبشرية.
It's almost in the same way that a telescope or microscope recalibrates your eyesight I think computer simulations can recalibrate your instinct across vast scales of both space and time.
إنها تقريبا مثل طريقة التلسكوب والمايكروسكوب إعادة معايرة نظرك، أعتقد أن محاكاة الحاسوب يمكنها إعادة غريزتك عبر مقاييس واسعة من المكان والزمان على حد سواء.
A vast single market was created.
فقد تم إنشاء سوق ضخمة مشتركة.
He says , I destroyed vast wealth .
يقول أهلكت على عداوة محمد مالا لبدا كثيرا بعضه على بعض .
He says , I destroyed vast wealth .
يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير
Its scope of application is vast.
ونطاق تطبيق هذه الاتفاقية وسيع.
Vast, vivid landscapes are being gutted,
انها تدمير ونزع لمناطق حيوية
The vast majority have practically nothing.
سنرى بأن الأغلبية الغالبة لا تملك أي شيء عمليا
The cause of this vast purity
إن البحر الهائل صافي
This combination represents a vast administrative undertaking.
وهذه التركيبة تتطلب قدرا هائلا من العمل الإداري.
The potential of the oceans is vast.
إن إمكانات المحيطات كبيرة.
I've had vast experience in these matters.
لدى خبرة واسعة فى هذا المجال
Here, amid our vast ocean, is Atlantis.
هـ نـا، وسـط مـ حيطنـا الـواس ـع، تـ قـع (أطـلانتـس).
The designer Nathalie Rykiel is reportedly planning to show the new Sonia Rykiel collection in March not in the usual vast rented area, but in the smaller space of her own boutique.
ويقال إن مصممة الأزياء ناتالي رايكل تخطط لعرض مجموعة سونيا رايكل الجديدة في شهر مارس آذار، ليس في المنطقة المستأجرة الشاسعة، ولكن في مساحة أصغر في بوتيكها الخاص.
Euclidean space, and spherical space.
الفضاء الايقليدي والفضاء الكروي.
China would still have a vast underdeveloped countryside.
فسوف تظل المناطق الريفية في الصين متخلفة إلى حد كبير.
Yet, the world faces many other vast challenges.
إلا أن العالم يواجه العديد من التحديات المهولة.
The gap between the two camps is vast.
والواقع أن الفجوة بين المعسكرين بالغة الاتساع.
The vast majority of these were Malay households.
وكانت الأغلبية العظمى منها من الأسر الماليزية.
And he saith I have destroyed vast wealth
يقول أهلكت على عداوة محمد مالا لبدا كثيرا بعضه على بعض .
And he saith I have destroyed vast wealth
يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير
This vast country has some 11 million inhabitants.
ويسكن هذا البلد المترامي الأطراف حوالي 11 مليون نسمة.
There exists a vast private system of healthcare.
371 يوجد نظام خاص واسع النطاق للرعاية الصحية.
In this vast unfinished symphony of the universe,
في هذه السيموفونية الشاسعة غير المكتملة للكون

 

Related searches : Vast Potential - Vast Expertise - Vast Land - Vast Network - Vast Diversity - Vast Bulk - Vast Country - Vast Market - Vast Collection - Vast Literature - Vast Selection - Vast Scope - Vast Swathes