Translation of "vast land" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land. | فالموارد الطبيعية وفيرة، والأراضي الخصبة شاسعة، والظروف الصحية هناك معقولة إلى حد كبير. |
My believing servants , My land is vast . Worship Me alone . | يا عبادي الذين آمنوا إن أرضي واسعة فإياي فاعبدون في أي أرض تيس رت فيها العبادة ، بأن تهاجروا إليها من أرض لم تتيسر فيها نزل في ضعفاء مسلمي مكة كانوا في ضيق من إظهار الإسلام بها . |
My believing servants , My land is vast . Worship Me alone . | يا عبادي الذين آمنوا إن كنتم في ضيق من إظهار الإيمان وعبادة الله وحده ، فهاج روا إلى أرض الله الواسعة ، وأخلصوا العبادة لي وحدي . |
However, this vast land had a population of only 14 million. | ومع ذلك، فإن هذه الأراضي الشاسعة، لم يتجاوز عدد سكانها 14 مليون نسمة. |
Although complex, that structure seemed suited to the country's vast land area. | ورغم أنه معق د، إلا أن هذا الهيكل يبدو ملائما للمساحة الواسعة لأراضي البلد. |
Economy Ancient Rome commanded a vast area of land, with tremendous natural and human resources. | قادت روما القديمة منطقة واسعة من الأرض، مع ما يستتبعه من الموارد الطبيعية والبشرية. |
By contrast, vast tracts of disputed land are at stake in the resource rich Himalayan region. | وفي المقابل، فإن مساحات شاسعة من الأراضي المتنازع عليها أصبحت على المحك في منطقة الهيملايا الغنية بالموارد. |
However, for the vast majority of those displaced people, access to land remains uncertain or impossible. | غير أن فرصة وصول الغالبية العظمى من أولئك الأشخاص المشردين إلى الأراضي لا تزال غير مضمونة أو أنها معدومة. |
The Middle East possessed vast desert land and meagre water resources but the appropriate technology was available to turn the desert into fertile land. | وبين أن الشرق اﻷوسط يمتلك أراضي صحراوية شاسعة وموارد مائية ضئيلة ولكن تتوفر التكنولوجيا المﻻئمة لتحويل الصحراء إلى أرض خصبة. |
In 1939, when the war began, Canada had a tiny population on a vast area of land. | وفي عام 1939، عندما بدأت الحرب، كان لدى كندا سكان قليلون في مساحة واسعة من الأرض. |
For example, vast areas of land of the occupied land were declared apos natural reserves apos or apos protected areas apos immediately after the signing of the Declaration of Principles. | فمثﻻ، أعلن عن مساحات شاسعة من اﻷرض في اﻷراضي المحتلة أنها apos محميات طبيعية apos أو apos مناطق محمية apos بعد التوقيع على إعﻻن المبادئ مباشرة. |
The land of God is vast . God will recompense the deeds of those who have exercised patience , without keeping an account . | قل يا عباد الذين آمنوا اتقوا ربكم أي عذابه بأن تطيعوه للذين أحسنوا في هذه الدنيا بالطاعة حسنة هي الجنة وأرض الله واسعة فهاجروا إليها من بين الكفار ومشاهدة المنكرات إنما يوفى الصابرون على الطاعة وما يبتلون به أجرهم بغير حساب بغير مكيال ولا ميزان . |
Land use in Australia covers a vast array of activities including agriculture and forestry, nature conservation, mining, human settlement and infrastructure. | ٥ ويشتمل استخدام اﻷراضي في استراليا على مجموعة واسعة من اﻷنشطة، بما في ذلك الزراعة والحراجة، وحفظ الطبيعة، والتعدين، وإقامة المستوطنات البشرية والهياكل اﻷساسية. |
While there is only so much land in any one of the existing superstar cities, in every case, there are vast amounts of land where a new city could be started. | على الرغم من أن الأراضي محدودة في أي من المدن الخارقة الحالية، إلا أننا نستطيع في كل الأحوال أن نجد مساحات شاسعة من الأراضي حيث من الممكن أن تقوم مدينة جديدة. |
The vast majority of land consists of district municipalities, with metropolitan municipalities being reserved for large cities and the areas around them. | كما أن الأغلبية العظمى من الأراضي تتكون من بلديات مقاطعات، في حين تختص البلديات الحضرية بالمدن الكبيرة والمناطق المحيطة بها. |
Instead, they are carpeted over vast stretches of land, the apparent objective being to strike terror among civilians and to empty territory. | بل إنها تغرس على مساحات شاسعة من اﻷرض، وهدفهـا الظاهر هو بث الرعب في نفوس المدنيين وإخﻻء اﻷرض. |
So it's vast. | إنه ضخم ولكن يجب أن تأتي مصحوبة بهامش، |
With vast areas of land and poor road and transportation systems, many native Africans have to travel immense distances on foot to reach help. | مع هذه المساحات شاسعة من الأراضي والطرق وأنظمة النقل السيئة، يجب على العديد من الأفارقة السفر مسافات كبيرة مشيا على الأقدام للحصول على المساعدة. |
From largely unused land a generation ago, Pudong has become a booming center of skyscrapers, luxury hotels, parks, industry, and vast stretches of apartment buildings. | فبعد أن كانت منطقة بودونغ عبارة عن أرض فضاء منذ جيل واحد، تحولت الآن إلى مركز مزدهر لناطحات السحاب، والفنادق الفخمة، والمتنزهات، والتصنيع، والامتدادات الشاسعة من بنايات الشقق السكنية. |
Some 80 of Sudan s oil is in the South, and the country s vast swaths of fertile, naturally irrigated land hold much promise for commercial agriculture. | ذلك أن ما يقرب من 80 من النفط السوداني يوجد في الجنوب، هذا فضلا عن الخير الذي تبشر به المساحات الشاسعة من الأراضي الخصبة المروية طبيعيا في مجال الزراعة التجارية. |
Last but not least, diverting vast tracts of agricultural land into fuel production has contributed to a doubling of prices for wheat and other grains. | أخيرا وليس آخرا ، لابد وأن ندرك أن تخصيص مساحات شاسعة من الأراضي الزراعية لإنتاج الوقود الحيوي ساهم إلى حد كبير في تضاعف أسعار القمح والحبوب الأخرى. |
From my vast subconscious. | منلاوعييالسحيق! |
Desertification, which already affects one sixth of the world apos s population and one fourth of the total land area of the earth, continues to claim vast areas as it creeps ominously across vulnerable land degraded territories. | ما زال التصحر، الذي يؤثر بالفعل على سدس سكان العالم وربع المساحة الكلية لليابسة على سطح الكوكب يجتاح مساحات شاسعة من اﻷرض، في زحفه المشؤوم عبر أراض ضعيفة متدهورة التربة. |
Nobel Prize nominee Hernando De Soto recognized that the key to economic liftoff for most developing countries is to tap the vast amounts of uncapitalized land. | المرشح لنيل جائزة نوبل هيرناندو دي سوتو أقر بأن مفتاح نهضة الإقتصاد لمعظم الدول النامية هو إستغلال المساحات الشاسعة للأراضي غير المستغلة. |
Between 1700 and 1800, Europe, that western fringe of Eurasia, is already on a different development path than the rest of that whole vast land mass. | بين 1700 و 1800، أوروبا، ذلك الحد الغربي لأوراسيا، كان على طريق تطوير مختلف عن الغالبية العظمى لبقية العالم. |
We have vast budget deficits. | لدينا عجز واسع في الميزانية |
And gave him vast wealth . | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
And give him vast riches , | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
vast forms, that move fantastically... | ... اشكال واسعة تتحرك بشكل خيالى |
107. They noted reports that hundreds of Nuba and Fur villages had been razed and their inhabitants driven from the land in a vast programme of ethnic cleansing. | ١٠٧ وأشاروا الى تقارير مفادها أن المئات من قرى النوبة والفور قد انمحت من أساسها، وأن سكانها قد أبعدوا من اﻷراضي بموجب برنامج واسع للتطهير اﻹثني. |
A vast single market was created. | فقد تم إنشاء سوق ضخمة مشتركة. |
He says , I destroyed vast wealth . | يقول أهلكت على عداوة محمد مالا لبدا كثيرا بعضه على بعض . |
He says , I destroyed vast wealth . | يقول متباهي ا أنفقت مالا كثير ا . أيظن في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه ، ولا يحاسبه على الصغير والكبير |
Its scope of application is vast. | ونطاق تطبيق هذه الاتفاقية وسيع. |
Vast, vivid landscapes are being gutted, | انها تدمير ونزع لمناطق حيوية |
The vast majority have practically nothing. | سنرى بأن الأغلبية الغالبة لا تملك أي شيء عمليا |
And also, space is incredibly vast. | والفضاء أيضا ، ضخم الإتساع. |
The cause of this vast purity | إن البحر الهائل صافي |
This matters chiefly to Russians, but, because Russia straddles the vast Eurasian land mass, lack of clarity about its future imposes a permanent fearfulness on the rest of us. | وهذا يهم الروس بشكل أساسي، ولكن لأن روسيا تمتد على مساحة شاسعة من الكتلة الأوراسية اليابسة، فإن الافتقار إلى الوضوح بشأن المستقبل يفرض نوعا من الخوف الدائم على بقية شعوب العالم. |
Trentino has an area of 6,207 km2, most of it mountainous land (20 is over and 70 over 1,000 m) and covered by vast forests (50 of the territory). | تبلغ مساحة ترينتينو 6,207 كم2 وأغلبها أراض جبلية (20 منها أعلى من 2000 متر و70 فوق 1000م) وتغطيها الغابات الواسعة (50 من الأراضي). |
In Asia, many countries report that they have vast stretches of rangeland where the communities practise traditional stock rearing, relying more on land tenure customs than on modern law. | 36 وفي آسيا، أفادت العديد من الدول بأنها تملك مساحات شاسعة من المراعي تمارس فيها المجتمعات المحلية تربية المواشي بالأساليب التقليدية معتمدة في ذلك على أعراف حيازة الأراضي أكثر من اعتمادها على القوانين العصرية. |
Given China apos s vast land area, huge population and uneven economic development in different parts of the country, our per capita gross national product is still quite low. | فنظرا ﻻتساع رقعة اﻷرض في الصين، والعدد الهائل للسكان فيها والتنمية اﻻقتصادية المتفاوتة في مختلف أرجاء البﻻد، ﻻ يزال دخل الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي منخفضا. |
The junta certainly has no intention of abandoning its vast economic empire (with its tax free benefits, land ownership and confiscation rights, preferential customs and exchange rates, and other prerogatives). | لا شك أن المجلس العسكري لا يعتزم التخلي عن إمبراطوريته الاقتصادية الشاسعة (في ظل مزايا الإعفاء الضريبي، وملكية الأراضي وحقوق مصادرتها، والجمارك وأسعار الصرف التفضيلية، وغير ذلك من الامتيازات). |
As for agriculture, the Israeli occupiers had confiscated vast tracts of land and uprooted over 1 million trees, altering the topography and environment of Palestine, as documented by international organizations. | 20 وفيما يتعلق بالزراعة، فقد صاد ر المحتل ون الإسرائيليون أصقاعا شاسعة من الأراضي واقتلعوا ما يزيد على مليون شجرة، مغي رين بذلك جغرافية وبيئة فلسطين، على النحو الذي سج لته المنظمات الدولية. |
This combination represents a vast administrative undertaking. | وهذه التركيبة تتطلب قدرا هائلا من العمل الإداري. |
Related searches : Vast Potential - Vast Expertise - Vast Network - Vast Diversity - Vast Bulk - Vast Country - Vast Market - Vast Collection - Vast Literature - Vast Selection - Vast Space - Vast Scope - Vast Swathes