Translation of "various perspectives" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In Uruguay, the issue of weapons of mass destruction is seen from various perspectives
في أوروغواي، ي نظر إلى مسألة أسلحة الدمار الشامل من مناظير مختلفة
Various groups of countries have prepared documents and draft resolutions that present their own perspectives.
وقد أعدت مجموعات مختلفة من البلدان وثائق ومشاريع قرارات تعرض وجهات نظرها.
Education in Motion created various clips and interviews in order to demonstrate the different perspectives about the project
قام مارتن ومالينا علي الموقع الخاص بتدوين رحلتهما حركة التعليم بإخراج مقاطع ومقابلات متنوعة لتوضيح وجهات النظر المختلفة حول مشروع الإكوادور
C. Perspectives
جيم المنظورات
Mainstreaming gender perspectives
ثانيا تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية
Perspectives can change.
وجهة النظر من الممكن أن تتغير.
Many countries13 reported on initiatives and pilot projects in various ministries, covering different areas, that aimed to incorporate gender perspectives in budget planning.
وأبلغت بلدان كثيرة() عن مبادرات ومشروعات نموذجية في وزارات عديدة، وتغطي مجالات مختلفة، وترمي إلى إدراج المنظورات الجنسانية في تخطيط الميزانيات.
An appropriate balance was maintained in addressing issues of concern in various parts of the country, as well as in providing international perspectives.
وكان هناك حرص على وجود توازن مناسب عند معالجة القضايا موضع اﻻهتمام في اﻷجزاء المختلفة من البلد، وكذلك عند تقديم مناظير دولية.
Both perspectives are misguided.
والواقع أن كلا المنظورين مضلل.
C. Regional perspectives session
جيم دورة التصورات الإقليمية
VI. SUMMARY AND PERSPECTIVES
سادسا الملخص والمنظورات
Perspectives can be altered.
وجهة النظر من الممكن أن تتطور.
The task force is guided in its deliberations by submissions from various actors States, experts, non governmental organizations which provide factual information and analytical perspectives on the various topics within the task force's mandate.
10 وتسترشد فرقة العمل في مداولاتها بالعروض المقدمة من مختلف العناصر الفاعلة أي الدول والخبراء والمنظمات غير الحكومية والتي توفر معلومات واقعية ومنظورا تحليليا بشأن مختلف المواضيع التي تدخل في إطار ولاية فرقة العمل.
C. Perspectives . 187 189 39
جيم المنظورات التذييﻻت اﻷول
22. With a more conceptual approach, the University is studying the various quot Theoretical perspectives on multilateralism and images of the world quot that presently exist.
٢٢ وتدرس الجامعة، متبعة لنهج مفاهيمي أعمق، مختلف quot المنظورات النظرية المتعلقة بتعددية اﻷطراف وصور العالم quot القائمة حاليا.
56. The issue of quality of services delivered by population programmes emerged in various contexts in all the Expert Group Meetings, essentially from two different perspectives.
٥٦ أما مسألة جودة الخدمات التي يتم إيصالها عن طريق البرامج السكانية، فإنها ظهرت في مختلف السياقات في جميع اجتماعات أفرقة الخبراء، أساسا من منطلق منظورين مختلفين.
19. Over the years, the University has been actively discerning the trends of geopolitical changes and reflecting on the emerging new world order from various perspectives.
١٩ عملت الجامعة على مدى اﻷعوام بنشاط في تبين اﻻتجاهات المتعلقة بالتغييرات الجغرافية السياسية والنظر مليا في النظام العالمي الجديد الناشئ من مناظير مختلفة.
Goal 3 Gender Equality and Perspectives More comprehensive approaches to gender with clear indicators for gender perspectives.
3 حقوق الإنسان والأمن
The Department of Public Information, including through its network of field offices, continues to strive to incorporate gender perspectives in the substantive work of its various programmes.
52 وتواصل إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك عن طريق شبكة مكاتبها الميدانية، سعيها إلى دمج المنظورات الجنسانية في الأعمال الفنية لمختلف برامجها.
In that connection, it has taken into particular consideration the various sensitivities and perspectives that lead us to believe that the resulting formulation now enjoys universal consensus.
وهـو فـي هـذا الصدد يأخـذ فـي اﻻعتبار بصفة خاصة شتى الحساسيات والمناظير مما يؤدي بنا إلى اﻻعتقاد بأن صياغته الحالية تحظى اﻵن بتوافق آراء عالمي.
Traditional knowledge health and language perspectives
المعـارف التقليديـة منظورا الصحــة واللغــة
Zero Eviction Campaign Results and Perspectives
حملة الإخلاء الصفري نتائج ومنظورات
It will look at the economic and population related causes and consequences (migrants apos perspectives), as well as the different perspectives of countries of origin versus receiving countries (Governments apos perspectives).
وسينظر في اﻷسباب والعواقب اﻻقتصادية وذات الصلة بالسكان )منظورات المهاجرين(، فضﻻ عن مختلف منظورات بلدان المنشأ مقابل البلدان المستقبلة )منظورات الحكومات(.
There is no ambiguity as to the respective mandates of the various players and the international coordination of different perspectives of humanitarian action can only enhance its effectiveness.
ولا يوجد التباس فيما يتصل بالولايات الخاصة بمختل ف الجهات الفاعلة، وليس من شأن التنسيق الدولي بين مختلف ن هج العمل الإنساني إلا أن يعزز فعاليته.
Humanitarian challenges and economic and social perspectives
تاسعا التحديات الإنسانية والمنظورات الاقتصادية والاجتماعية
Permanence produces positions that reflect national perspectives.
وتنجم عن الدوام مواقف تبرز المنظورات الإقليمية.
Humanitarian challenges and economic and social perspectives
سابعا التحديات الإنسانية والمنظورات الاقتصادية والاجتماعية
Humanitarian challenges and economic and social perspectives
5 التحديات الإنسانية والمنظوران الاقتصادي والاجتماعي
thematic approaches of language, cultural perspectives and
مذكرة من الأمانة العامة
The two perspectives are, of course, interrelated.
ومن الطبيعي أن المنظورين مترابطان.
VI. SUMMARY AND PERSPECTIVES . 181 189 39
ادراك مخاطر اﻻشعاع سادسا الملخص والمنظورات
We are all different from different perspectives.
لأننا جميعا مختلفون من المناظير المختلفة
ESCWA noted that this prevented effective understanding of the gender perspectives in various fields, inter alia, poverty, unemployment, education, work in the informal sector, disabilities and violence against migrant workers.
وذكرت الإسكوا أن ذلك يحول دون وجود فهم فعال للمنظور الجنساني في مجالات مختلفة من بينها الفقر والبطالة والتعليم والعمل في القطاع غير الرسمي والإعاقة والعنف الموجه ضد العاملات المهاجرات.
No individual embodies all perspectives of a society.
فليس لفرد أن يجسد جميع وجهات النظر لمجتمع.
(b) Fully incorporate gender perspectives in budget processes
(ب) مراعاة المنظور الجنساني بشكل تام في عمليات الميزنة
Several participants highlighted national regional perspectives and experiences.
16 ألقى عدة مشاركين الضوء على الآفاق والتجارب الوطنية الإقليمية.
Subprogramme 4. Development perspectives and early identification of
البرنامج الفرعي ٤
But you can see all their perspectives now.
ولكن يمكنك ان ترى كل وجهات نظرهم الآن. انهم ذاهبون الى للاصطفاف
We need your perspectives, your curiosity, your voices.
نحن بحاجة الى وجهات نظركم، فضولكم ، اصواتكم
71. Various factors contribute to these problems, partially differences in the perspectives of different United Nations organizations, such as different perceptions of the complex linkages between economic and social development activities.
١٧ وتسهم عوامل شتى في هذه المشاكل، وبصفة خاصة اﻻختﻻفات في منظور مختلف مؤسسات اﻷمم المتحدة، مثل اختﻻف التصورات للروابط المعقدة بين أنشطة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
Perspectives and approach special issues of interest and attention
باء الآفاق المرتقبة والنهج المتوخى مسائل خاصة تتطلب اهتماما وعناية
Partnering for Success Business Perspectives on Multistakeholder Partnerships. Geneva.
() نك ماثياسون، الشركات الكبيرة يجب أن توقع على بيان الحقوق ذي أوبزرفر(19 كانون الأول ديسمبر2004).
Incorporation of gender perspectives into sectoral policies and programmes
باء إدراج المنظورات الجنسانية في السياسات والبرامج القطاعية
Include NGO perspectives in all reports to the Committee.
وكذلك تضمين منظورات المنظمات غير الحكومية في كل تقارير اللجنة.
(i) Moral and ethical perspectives on population and development.
)ط( المناظير المعنوية واﻷخﻻقية المتعلقة بالسكان والتنمية.

 

Related searches : From Various Perspectives - Career Perspectives - Multiple Perspectives - Perspectives For - Diverse Perspectives - Conflicting Perspectives - Great Perspectives - Opposing Perspectives - Disciplinary Perspectives - Offers Perspectives - Open Perspectives - Interdisciplinary Perspectives - Perspectives About