Translation of "perspectives about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
C. Perspectives | جيم المنظورات |
Mainstreaming gender perspectives | ثانيا تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية |
Perspectives can change. | وجهة النظر من الممكن أن تتغير. |
Both perspectives are misguided. | والواقع أن كلا المنظورين مضلل. |
C. Regional perspectives session | جيم دورة التصورات الإقليمية |
VI. SUMMARY AND PERSPECTIVES | سادسا الملخص والمنظورات |
Perspectives can be altered. | وجهة النظر من الممكن أن تتطور. |
Education in Motion created various clips and interviews in order to demonstrate the different perspectives about the project | قام مارتن ومالينا علي الموقع الخاص بتدوين رحلتهما حركة التعليم بإخراج مقاطع ومقابلات متنوعة لتوضيح وجهات النظر المختلفة حول مشروع الإكوادور |
C. Perspectives . 187 189 39 | جيم المنظورات التذييﻻت اﻷول |
Anne Maret Blind shares what her grandfather taught her about the Saami way of life, their values and perspectives. | تشارك آن ماريت بلايند ما علمها جدها عن طريقة حياة الساما وقيمها ووجهات نظرها. |
Goal 3 Gender Equality and Perspectives More comprehensive approaches to gender with clear indicators for gender perspectives. | 3 حقوق الإنسان والأمن |
Traditional knowledge health and language perspectives | المعـارف التقليديـة منظورا الصحــة واللغــة |
Zero Eviction Campaign Results and Perspectives | حملة الإخلاء الصفري نتائج ومنظورات |
For peace has an alchemy, and this alchemy is about the intertwining, the alternation between the feminine and masculine perspectives. | السلام لدية تناغم، وهذا التناغم عبارة عن تبادل وترابط بين وجهات النظر للجنسين. |
It will look at the economic and population related causes and consequences (migrants apos perspectives), as well as the different perspectives of countries of origin versus receiving countries (Governments apos perspectives). | وسينظر في اﻷسباب والعواقب اﻻقتصادية وذات الصلة بالسكان )منظورات المهاجرين(، فضﻻ عن مختلف منظورات بلدان المنشأ مقابل البلدان المستقبلة )منظورات الحكومات(. |
It was also reckoned that these reports reflected diverse perspectives about the state of the world and of the world Organization. | ولقد جرى الإقرار كذلك بأن هذين التقريرين يعكسان المنظورات المختلفة بشأن حالة العالم والمنظمة العالمية. |
Humanitarian challenges and economic and social perspectives | تاسعا التحديات الإنسانية والمنظورات الاقتصادية والاجتماعية |
Permanence produces positions that reflect national perspectives. | وتنجم عن الدوام مواقف تبرز المنظورات الإقليمية. |
Humanitarian challenges and economic and social perspectives | سابعا التحديات الإنسانية والمنظورات الاقتصادية والاجتماعية |
Humanitarian challenges and economic and social perspectives | 5 التحديات الإنسانية والمنظوران الاقتصادي والاجتماعي |
thematic approaches of language, cultural perspectives and | مذكرة من الأمانة العامة |
The two perspectives are, of course, interrelated. | ومن الطبيعي أن المنظورين مترابطان. |
VI. SUMMARY AND PERSPECTIVES . 181 189 39 | ادراك مخاطر اﻻشعاع سادسا الملخص والمنظورات |
We are all different from different perspectives. | لأننا جميعا مختلفون من المناظير المختلفة |
No individual embodies all perspectives of a society. | فليس لفرد أن يجسد جميع وجهات النظر لمجتمع. |
(b) Fully incorporate gender perspectives in budget processes | (ب) مراعاة المنظور الجنساني بشكل تام في عمليات الميزنة |
Several participants highlighted national regional perspectives and experiences. | 16 ألقى عدة مشاركين الضوء على الآفاق والتجارب الوطنية الإقليمية. |
Subprogramme 4. Development perspectives and early identification of | البرنامج الفرعي ٤ |
But you can see all their perspectives now. | ولكن يمكنك ان ترى كل وجهات نظرهم الآن. انهم ذاهبون الى للاصطفاف |
We need your perspectives, your curiosity, your voices. | نحن بحاجة الى وجهات نظركم، فضولكم ، اصواتكم |
I mean, we're talking about unusual perspectives, we're talking about narrow little winding streets that suddenly open into vast, sun drenched piazzas never, though, piazzas that are not humanly scaled. | يعني .., نتحدث عن آفاق غير عادية نتحدث عن الشوارع الضيقة والملتوية قليلا ذاك تفتح فجأة الى الوسعة والفضاء والساحات المشمسة مع الساحات التي حجمها انسان |
I mean, we're talking about unusual perspectives, we're talking about narrow little winding streets that suddenly open into vast, sun drenched piazzas never, though, piazzas that are not humanly scaled. | يعني .., نتحدث عن آفاق غير عادية نتحدث عن الشوارع الضيقة والملتوية قليلا ذاك تفتح فجأة الى الوسعة والفضاء والساحات المشمسة |
The following video shows part of the interview where Nelida talks about the validity of popular education and the alternative perspectives they propose. | يعرض الفيديو التالي جزء من المقابلة التي تتحدث بها نيليدا عن مدى صلاحية التعليم الشعبي ووجهات النظر البديلة التي يطرحونها. |
Rather, big ideas can be orchestrated, if you can simply gather people with different perspectives in a room and get them to talk about things that they don't ordinarily talk about. | بدلا من ان تكون جماعية بينما يجب ان تكون بسبب جمع اشخاص لديهم مفاهيم مختلفة في غرفة واحدة وجعلهم يتحدثون عن المشاكل والامور التي لايتحدثون عنها عادة |
Rather, big ideas can be orchestrated, if you can simply gather people with different perspectives in a room and get them to talk about things that they don't ordinarily talk about. | بدلا من ان تكون جماعية بينما يجب ان تكون بسبب جمع اشخاص لديهم مفاهيم مختلفة في غرفة واحدة |
The companies that have been certified though have been generally very positive about the outcomes (both from the environmental as well as business perspectives). | غير أن الشركات التي اعتمدت كانت تتسم بالإيجابية الشديدة عموما بشأن النتائج (من منظوري البيئة ونشاط الأعمال على حد سواء). |
Perspectives and approach special issues of interest and attention | باء الآفاق المرتقبة والنهج المتوخى مسائل خاصة تتطلب اهتماما وعناية |
Partnering for Success Business Perspectives on Multistakeholder Partnerships. Geneva. | () نك ماثياسون، الشركات الكبيرة يجب أن توقع على بيان الحقوق ذي أوبزرفر(19 كانون الأول ديسمبر2004). |
Incorporation of gender perspectives into sectoral policies and programmes | باء إدراج المنظورات الجنسانية في السياسات والبرامج القطاعية |
Include NGO perspectives in all reports to the Committee. | وكذلك تضمين منظورات المنظمات غير الحكومية في كل تقارير اللجنة. |
(i) Moral and ethical perspectives on population and development. | )ط( المناظير المعنوية واﻷخﻻقية المتعلقة بالسكان والتنمية. |
(e) Perspectives on rural human development (suggested by AOAD) | )ﻫ( آفاق تنمية الموارد البشرية الريفية )باقتراح من المنظمة العربية للتنمية الزراعية( |
A big problem with understanding one of those perspectives. | مشكلة كبيرة في إدراك أحد تلك الرؤى |
These broad perspectives are unlikely to be discussed in Cannes. | من غير المرجح أن تناقش وجهات النظر الواسعة هذه في قمة كان. |
Even your thoughts contained lines with perspectives into the future. | حتى أفكاره احتوت على خطوط ذات وجهات نظر مستقبلية. |
Related searches : Career Perspectives - Different Perspectives - Multiple Perspectives - Perspectives For - Diverse Perspectives - Conflicting Perspectives - Great Perspectives - Opposing Perspectives - Disciplinary Perspectives - Offers Perspectives - Open Perspectives - Interdisciplinary Perspectives - Perspectives From - Changing Perspectives