Translation of "used as leverage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Leverage - translation : Used - translation : Used as leverage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Belarus s reliance on cheap energy supplies from Russia could also be used as leverage. | إن اعتماد بيلاروسيا على إمدادات الطاقة الرخيصة القادمة من روسيا قد ي ـست غ ل أيضا كورقة ضغط. |
Such assistance should be used as a tool to leverage foreign direct investment consistent with the objectives of the recipient country. | وهذه المساعدة يجب أن تستخدم كأداة لإسناد الاستثمار الأجنبي المباشرالمتسق مع أهداف البلد المستفيد. |
Economic leverage should be applied as well. | لابد أيضا من توظيف القوة الاقتصادية. |
Those funds were used to assess relief and rehabilitation needs, establish delivery mechanisms and leverage extrabudgetary resources. | وقد استخدمت هذه اﻷموال لتقدير اﻻحتياجات في مجال اﻹغاثة والتعمير وإنشاء آليات ﻹنجاز المشاريع وتعبئة موارد من خارج الميزانية. |
Developing countries had acquired greater leverage in WTO negotiations and increasingly used WTO rules to defend their interests. | وقد اكتسبت البلدان النامية وزنا أكبر في مفاوضات منظمة التجارة العالمية، هي تستخدم قواعد هذه المنظمة بصورة متزايدة من أجل الدفاع عن مصالحها. |
Gas provides a tempting form of leverage, and Russia had already used it against Georgia, Latvia, Lithuania, and Moldova. | إن الغاز يمنح مالكيه نوعا مغريا من القوة، ولقد استخدمت روسيا هذه القوة بالفعل ضد جورجيا، ولاتفيا، ولتوانيا، ومولدوفا. |
One is leverage. | واحدة هى قيمة الشركة والأموال التى تدين ها . |
Leverage is down sharply. | وسجلت الروافع المالية هبوطا حادا . |
Regulators are already talking about imposing leverage ratios, as well as limits on risk weighted assets. | والآن بدأت الهيئات التنظيمية تتحدث بالفعل عن فرض نسب للروافع المالية، فضلا عن تقييد الأصول التي تشتمل على مجازفة عالية. |
Private leverage levels, as much as the public debt burden, must therefore be treated as crucial economic variables. | وبالتالي فإن مستويات الاستدانة الخاصة، مثلها في ذلك كمثل أعباء الديون العامة، لابد أن ت عام ل باعتبارها متغيرا اقتصاديا حاسما. |
As a result, by 2010, China s overall leverage ratio had risen by 30 . | ونتيجة لهذا، ارتفعت نسبة الروافع المالية الإجمالية في الصين بنحو 30 بحلول عام 2010. |
In the 1990 s, it used crude political pressure to bring Georgia into line, but it shifted to economic leverage in 2003. | ولأن جورجيا تقع مباشرة على الممر الجغرافي المؤدي إلى تحقيق هذه الغاية، فقد كان لزاما على روسيا أن تتعامل معها أولا . |
They willingly sacrifice young lives as they scheme, manoeuvre and seek leverage with Jakarta. | ويضحون عمدا بأرواح شابة وهم يخططون ويناورون ويسعون ﻻكتساب نفوذ أمام جاكارتا. |
The prosecution's leverage had dramatically increased, as did Swartz's potential jail time and fines. | .زاد غيظ الادعاء بشكل مذهل .وزادت معه احتمالية سجن سوارتز وتغريمه |
Europe is not without leverage. | إن أوروبا ليست محرومة من سبل الضغط. |
We can now leverage microfluidics, | يمكننا الاستفادة من علم الموائع الدقيقة، |
Could we leverage the cloud? | هل يمكننا الاستفادة من السحاب |
And that attention would help leverage the situation, as well as all of the other sides of it. | وهذا الانتباه سيكون له دور بالاستفادة من هذا الوضع فضلا عن كل الجوانب الأخرى |
The new aid modalities could give the United Nations greater leverage on how resources were used in the pursuit of the Millennium Development Goals. | ويمكن لطرائق المعونات الجديدة أن تعطي الأمم المتحدة مساندة أكبر بشأن كيفية استخدام الموارد في متابعة الأهداف الإنمائية للألفية. |
Subregional offices are well positioned to leverage their status as subregional entities as a comparative advantage in resource mobilization. | وتحتل المكاتب دون الإقليمية المكانة الملائمة للاستفادة من مركزها ككيانات دون إقليمية، باعتباره ميزة مقارنة لجمع الموارد. |
The EU has even more leverage. | ويتمتع الاتحاد الأوروبي بقدر أعظم من النفوذ. |
How do you leverage that information? | كيف يمكن الاستفادة من هذه المعلومات |
In a surveillance society, they become leverage. | أما في المجتمعات المجبولة على مراقبة مواطنيها فإن مثل هذه المعلومات تصبح أداة ابتزاز. |
Excessive leverage needs to be reined in. | فلابد من كبح جماح الإفراط في الاستدانة. |
Many countries have begun to look at financial protectionism as a way to increase their political leverage. | وقد بدأت دول عديدة تنظر إلى تدابير الحماية المالية باعتبارها وسيلة لزيادة نفوذها السياسي. |
The third thing is, I want you to start to leverage your body as a power tool. | ثالثا، أريد منك الاستفادة من جسدك كأداة قوة. |
So, at the center we want to empower as many women as can to learn this language, and leverage their bodies as a tool. | لذا في المركز، نريد أن ن مك ن أكثر عدد ممكن من النساء لتعلم هذه اللغة، والسيطرة على أجسادهن كأداة. |
And then the government sat on it and used it for political leverage on Moi, who was the richest man still is the richest man in Kenya. | وإحتفظت به الحكومة وإستخدمته للضغط السياسي على موي , الذي كان الرجل الأغنى ومازال الرجل الأغنى في كينيا . |
And then the government sat on it and used it for political leverage on Moi, who was the richest man still is the richest man in Kenya. | وإحتفظت به الحكومة وإستخدمته للضغط السياسي على موي , الذي كان الرجل الأغنى |
The most straightforward answer seems to be leverage. | يبدو أن الإجابة الأكثر مباشرة تتلخص في الروافع المالية . |
In Switzerland, the leverage ratio is now central. | وفي سويسرا يتم الآن تحديد نسبة الروافع المالية مركزيا . |
But it's not how you actually get leverage. | و لكنها ليست الطريقة المثلى لتحقيق غاياتك |
Today is Europe s moment of maximum flexibility as dependence on Russian energy supplies grows, the EU s leverage weakens. | لقد آن الأوان اليوم لكي توظف أوروبا أقصى قدر ممكن من المرونة فمع تزايد الاعتماد على الإمدادات الروسية من الطاقة، يبدأ نفوذ الاتحاد الأوروبي في التضاؤل. |
use ODA as a leverage for investments from private sources secure ODA for human and institutional capacity building | باء الحاجة إلى موارد مالية لتعزيز الإدارة الحرحية المستدامة |
(a) Acting as the operational arms of ECA at the country and subregional levels and serving as catalysts to leverage the Commission's resources | (أ) العمل كأدوات تنفيذية للجنة الاقتصادية لأفريقيا على الصعيد القطري ودون الإقليمي والعمل كأدوات حفز لتعبئة موارد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
After all, America s global leverage is dwindling even as its army remains the most sophisticated military machine in history. | ولا ننسى أن النفوذ الأميركي على مستوى العالم أصبح في تضاؤل مستمر رغم أن جيش الولايات المتحدة ما زال الآلة العسكرية الأعظم تطورا في التاريخ. |
Public acceptance of ideas is itself progress of a kind, but what really matters is that it provides leverage that can be used to bring about more concrete progress. | وقبول عامة الناس لمثل هذه الأفكار يشكل في حد ذاته تقدما ، بيد أن ما يهم حقا هو أن هذا القبول يشكل قوة يمكن استخدامها لإحراز المزيد من التقدم. |
It shows leverage, trended out from 1919 to 2009. | فهو يوضح الفعالية والاتجاه منذ عام 1919 إالي 2009. |
And he is going to have even more leverage. | و سيحصل علي المزيد من النفوذ |
It's very cheap. We have a lot of leverage. | إنه رخيص جدا. و لدينا كثير من النفوذ. |
Break out a spare shaft. We must use leverage. | إحضر العمود الإحتياطي يجب أن نستخدم قوة للرفع |
Canaries used to be used as kind of biosensors in mines. | كان يتم استخدام طيور الكناري كنوع من أجهزة استشعار للعوامل البيولوجية في المناجم. |
Through that process of service oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers. | ومن خلال عملية التحويل تلك الموجهة للخدمات تستطيع الشركات أن تزيد من دعمها لشركات الطرف الثالث التي تعمل كمقدمي خدمات للأعمال. |
Therefore as India and Pakistan, as you and I, it behooves us to transcend our differences, to celebrate our diversity, to leverage our common humanity. | إذا كما أن الهند وباكستان، مثلك ومثلي، فإنه حري بنا تجاوز الخلافات للإحتفاء بالتنوع. للإستفادة من إنسانيتنا المشتركة. |
He underestimated both Ukraine s leverage as the primary conduit for Russian gas exports to Europe and Europe s influence as the major consumer of Russian gas. | فقد استهان بالقوة التي تتمتع بها أوكرانيا باعتبارها الناقل الرئيسي لصادرات روسيا من الغاز إلى أوروبا، كما استهان بقوة أوروبا باعتبارها المستهلك الرئيسي للغاز الروسي. |
Related searches : As Leverage - Used As - Use As Leverage - Used As Well - Used As Designed - Used As Food - Used As Justification - As Used With - Used As Example - Used As Standard - As Is Used - Such As Used - Used As Evidence - Used As Means