Translation of "urgent demand" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Demand - translation : Urgent - translation : Urgent demand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They demand urgent actions by the international community.
إنها تقتضي إجراءات عاجلة يتخذها المجتمع الدولي.
There is an urgent demand for justice in Haiti.
وتبدو الحاجة ملح ة لإقامة العدل في هايتي.
These problems and crises demand urgent attention with anticipatory capacity building.
وتتطلب هذه المشاكل والأزمات اهتماما عاجلا مع بناء قدرات تحسبية.
The glaring economic and social inequalities existing in South Africa demand urgent solution.
إن المظالم اﻻقتصادية واﻻجتماعية الصارخة الموجودة حاليا في جنوب افريقيا تتطلب حﻻ عاجﻻ.
Paraguay is keenly following and promoting mankind apos s urgent demand for international cooperation for development.
وتتابع باراغواي بحماس مطالبة البشرية الملحة بالتعاون الدولي من أجل التنمية وتعزز هذه المطالبة.
Developing countries have maintained that climate change and other unsustainable pressures on our environment demand urgent attention.
وقد ظلت البلدان النامية تؤكد على أن تغير المناخ والضغوط الأخرى غير المحتملة على بيئتنا تتطلب اهتماما عاجلا.
This demonstrates the common aspiration and urgent demand of the international community to prevent an arms race in outer space.
وهذا يدلل على وجود طموح مشترك وطلب عاجل من المجتمع الدولي بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
The grave and systematic violations of human rights perpetrated by Israel in the OPT demand urgent action to prevent further violations.
وإن الانتهاكات الخطيرة والمنهجية لحقوق الإنسان التي ترتكبها إسرائيل في الأراضي الفلسطينية المحتلة تتطلب اتخاذ تدابير عاجلة للحيلولة دون حدوث المزيد من الانتهاكات.
It is, however, important that we do not lose sight of other priorities, which demand increasingly urgent attention from the international community.
ولكن من الأهمية بمكان ألا تغيب عن نظرنا الأولويات الأخرى، التي تتطلب اهتماما ملحا بشكل متزايد من المجتمع الدولي.
Protesters took to the streets in Abuja to demand urgent action from the government in finding the 200 school girls kidnapped in Chibok.
نزل المتظاهرون إلى شوارع أبوجا لمطالبة الحكومة بالعمل العاجل على إيجاد 200 طالبة اختطفت في تشيبوك.
Depression era restrictions on risk seemed less urgent, given the US Federal Reserve s proven ability to build firewalls between financial distress and aggregate demand.
وبدت ضرورة فرض قيود كتلك التي ف ر ض ت أثناء فترة الكساد أقل إلحاحا، نظرا لإثبات بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي آنذاك لقدرته على بناء جدران مانعة بين الضائقة المالية والطلب الكلي.
Yes, it's urgent. It's very urgent.
نعم إنه أمر عاجل للغاية
Moreover, at a time of insufficient global demand and fiscal constraints in the developed countries, there is an urgent need for new drivers of growth.
وهنالك فضلا عن ذلك حاجة ملحة، في وقت يتسم بنقص الطلب العالمي والقيود المالية في البلدان النامية، إلى محركات جديدة للنمو.
42. Conscious of the international community apos s demand for urgent action, it is expected that the deliberations of the Tribunal would attract great media attention.
٤٢ وادراكا لطلب المجتمع الدولي اتخاذ اجراءات عاجلة، يتوقع أن تجتذب مداوﻻت المحكمة انتباه الكثير من وسائط اﻻعﻻم.
The problems in Rwanda, Bosnia and Herzegovina, Haiti and many other parts of the world still demand the careful and urgent attention of the United Nations.
إن المشاكل القائمـة فــي رواندا والبوسنة والهرسك وهايتي والعديد من اﻷجزاء اﻷخرى من العالم ﻻ تزال تتطلب اهتماما متأنيا وملحا من اﻷمم المتحدة.
Urgent
تقول الرسالة بوضوح
Urgent
عرض
Urgent
دقيقة
Urgent
تحرير الهوية
Urgent
عاجل
Urgent.
مستعجل
Ask questions, demand proof, demand evidence.
إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل .
Such grim statistics definitely demand urgent attention and concerted efforts by the international community aimed at tackling and reversing the situation, as road traffic injuries are largely preventable.
وتلك الإحصاءات القاتمة تتطلب بشكل قاطع اهتماما عاجلا وجهودا متضافرة من المجتمع الدولي بهدف معالجة الحالة وعكسها، إذ أن الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق يمكن منعها إلى حد كبير.
S.O.S. Urgent!
نداء استغاثة، عاجل!
Urgent procedures
اﻻجراءات العاجلة
It's urgent?
انها حالة طارئة
It's urgent.
هو مستعجل
Sounds urgent.
يبدو و كأنه شيئا ملحا
It's urgent!
الأمر مستعجل!
It's urgent.
الأمر م لح
Everything's urgent.
كل شئ عاجل
It's urgent?
هل الأمر مهم
It's urgent.
إنها مستعجلة.
Each day, in one place or another on our planet, civil wars, territorial partition, ethnic confrontations and tribal or religious struggles demand the urgent intervention of the United Nations.
وفي كل يوم في مكان أو آخر على كوكبنا، تتطلب الحروب اﻷهلية والتجزئة اﻹقليمية والمواجهات العرقية والنضاﻻت القبلية أو الدينية تدخﻻ عاجﻻ من جانب اﻷمم المتحدة.
Demand!
يطلبون
Demand?
نطلب
He entered a plea for the urgent necessity of an entity called applied art and emboldened us to look triumphalist Formalism in the face and demand to see its passport.
قدم التماسا عاجلا بضرورة تكوين مؤسسة تسمى الفنون التطبيقية وشجعنا على مواجهة غطرسة الشكليات ومطالبتها بجواز سفرها.
Urgent medical needs
اﻻحتياجات الطبية العاجلة
It's really urgent!
! الأمر عاجل حقا
What's so urgent?
ما الأمر العاجل جدا
It was urgent.
الأمر كان عاجلا
It's very urgent.
لا تقلق
It is urgent.
الأمـر عـاجل
Repeatit is urgent...
... إعـادة الأمـر عـاجل
It's very urgent.
إن الأمر ملح جدا

 

Related searches : Urgent Delivery - If Urgent - Urgent Payment - Urgent Measures - Urgent Reply - Urgent Problem - Urgent Appeal - Urgent Requirement - Urgent Message - Urgent Concern - Urgent Task - Urgent Meeting - Urgent Question