Translation of "urban planning legislation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legislation - translation : Planning - translation : Urban - translation : Urban planning legislation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Urban Planning Revisited | إعادة النظر في التخطيط الحضري |
Urban planning 1 | التخطيط الحضري |
land use and urban planning. | استخدام الأراضي والتخطيط العمراني. |
Planning for Long Term Urban Sustainability | التخطيط للاستدامة الحضرية طويلة الأجل |
A city block, urban block or simply block is a central element of urban planning and urban design. | المربع السكني، المربع الحضري أو المربع هو عنصر أساسي في التخطيط الحضري والتصميم العمراني. |
From urban planning and master planning to theater and all sorts of stuff. | من تخطيط المدن وحتى الخطط الاسترتيجية الى المسارح وكل هذه الامور. |
Planning takes time. And I'm proposing urban acupuncture. | التخطيط يستغرق وقتا. وأقترح الوخز بالإبر في المناطق الحضرية. |
New concepts of urban planning should centre on poor people's access to urban land. | فالمفاهيم الجديدة للتخطيط الحضري يجب أن تركز على توفير السبل للحصول الفقراء على الأراضي الحضرية. |
And we are operating with a comprehensive urban planning deficit. | ونحن نعمل في حين أننا نعاني من عجز تخطيطي مدني شامل |
(j) Environmentally sound urban energy planning, development and management projects | )ي( مشاريع تخطيط الطاقة السليمة بيئيا في المناطق الحضرية وتطويرها وإدارتها |
(h) The role of regional, spatial physical and urban planning | )ح( دور التخطيط اﻻقليمي المكاني المادي والحضري |
And we are operating with a comprehensive urban planning deficit. | ونحن نعمل في حين أننا نعاني من عجز تخطيطي مدني شامل |
Establishing national urban observatories, which utilize satellite images for urban monitoring and planning, could facilitate this task. | وهذه المهمة قد يسهلها إنشاء مراصد حضرية وطنية تستعمل الصور الساتلية لأغراض الرصد والتخطيط في الحضر. |
(b) Urban and rural linkages, spatial planning, strategies for managing urban transitions, with specific reference to metropolitan cities | )ب( الروابط بين الحضر والريف، والتخطيط العمراني، واستراتيجيات إدارة التحوﻻت الحضرية، مع إشارة خاصة الى المدن الحضرية |
Recent legislation sought to reduce concentration of particular groups in urban areas. | وبين أن التشريعات اﻷخيرة تتوخى اﻻقﻻل من تركز جماعات بعينها في المناطق الحضرية. |
There was no consensus on what resources to use for urban planning. | 6 لم يتحقق توافق في الآراء عن أي الموارد يجب أن تستخدم في التخطيط الحضري. |
Urban programmes include support for demonstration, research, strategic planning and infrastructure provision. | وتشمل البرامج الحضرية دعم أنشطة اﻹرشاد العملي، والبحوث، والتخطيط اﻻستراتيجي، وتوفير الهياكل اﻷساسية. |
Urban planning had to focus on the urban poor because ignoring the increase in poverty amounted to violence against the people. | وأن التخطيط الحضري عليه أن يركز على فقراء الحضر، لأن تجاهل تزايد الفقر يعادل اطلاق العنف ضد السكان. |
Urban planning has either not been concerned with women apos s issues or has assumed that urban processes were gender neutral. | وذلك إما ﻷن التخطيط الحضري لم يكن مهما بقضايا المرأة، أو أنه كان يفترض أن العمليات الحضرية كانت محايدة جنسيا. |
This framework reflects three main aspects of urban development planning, connecting, and financing. | ويعكس هذا الإطار ثلاثة جوانب رئيسية للتنمية الحضرية التخطيط، والاتصال، والتمويل. |
The Charter had a huge impact on urban planning after World War II. | وقد كان للميثاق تأثير كبير جد ا في التخطيط الحضري بعد الحرب العالمية الثانية. |
Buildings and structures (management Federal Ministry for Regional Planning, Building and Urban Development), | المباني واﻹنشاءات )بإدارة الوزارة اﻻتحادية للتخطيط اﻻقليمي والبناء وتطوير المناطق الحضرية( |
However, the term is most frequently used in relation to planning for the use of land and related resources, for example in urban planning, transportation planning, etc. | ومع ذلك، على المدى هو الأكثر استخداما فيما يتعلق بتخطيط استخدام الأراضي والموارد ذات الصلة، على سبيل المثال في التخطيط الحضري و تخطيط النقل، إلخ. |
Croatia needed to adjust its policy planning owing to population displacement towards urban areas. | وبي نت أنه يلزم لكرواتيا تعديل تخطيطها للسياسات العامة بسبب نزوح السكان إلى المناطق الحضرية. |
HSP WUF 2 3 Dialogue on urban realities innovative urban policies and legislation in implementing the Habitat Agenda and attaining the Millennium Development Goals | لام بيان الآنسة ماريا أنطونيا تروخيلو، رئيسة الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي ووزيرة الإسكان في إسبانيا |
He also announced that he was planning to resubmit similar legislation in 2004.11 | وأعلن أيضا أنه يعتزم تقديم مشروع قانون مماثل في عام 2004(11). |
Substantive inputs to local actors range from land administration to demand based water management, participatory planning, urban crime and safety and inclusive urban management. | وتشمل المساهمات الفنية المقدمة للجهات الفاعلة المحلية إدارة الأراضي، وإدارة المياه بناء على الطلب، والتخطيط القائم على المشاركة والجريمة والأمن في المناطق الحضرية، والإدارة الحضرية الشاملة. |
Thus, zoning is a technique of land use planning as a tool of urban planning used by local governments in most developed countries. | التقسيم إلى مناطق هو إحدى وسائل تخطيط استخدام الأراضي التي تستخدمها الحكومات المحلية في أغلب الدول المتقدمة. |
(22) Research projects and information concerning urban traffic planning and decreasing traffic pollution in cities | )٢٢( تنفيذ مشاريع بحوث وتوفير المعلومات بشأن تخطيط حركة السير في المناطق الحضرية وخفض التلوث الناجم عن حركة السير في المدن |
Planning in anticipation of urban growth could warrant investment in large scale sanitation and sewerage systems. | 79 ويمكن للتخطيط الاستباقي للنمو الحضري أن يكفل الاستثمار في شبكات المرافق الصحية وشبكات المجاري على نطاق واسع. |
Urban realities outstanding policies and legislation in implementing the Habitat Agenda and attaining the Millennium Development Goals | ثانيا حقائق حضرية السياسات والتشريعات التي برزت عند تنفيذ جدول أعمال الموئل وعند تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
As in the case of providing land for social housing and urban development, its activities are part of the general effort to improve urban and territorial planning. | وكما حدث في حالة توفير الأراضي للإسكان الاجتماعي والتنمية الحضرية فإن أنشطة هذا البرنامج تشك ل جزءا من جهد عام لتحسين التخطيط الحضري والمحلي. |
32. In order to apply the concern of human reproduction to urban planning, research should determine how current urban planning takes into account gender relations and the impact thereof on the status of women and on their possibilities of advancement. | ٣٢ ولكي يؤخذ عامل التناسب البشري في اﻻعتبار، ينبغي أن يحدد البحث كيفية مراعاة التخطيط الحضري حاليا للعﻻقات بين الرجل والمرأة وتاثير ذلك على مركز المرأة وإمكانيات النهوض بها. |
It relied on modern and environmentally sound techniques in the planning of urban development and construction of housing which met rigorous quality standards in rural and urban areas. | وهي تستند إلى تقنيات عصرية مقبولة بيئيا فيما يتصل بتخطيط التنمية الحضرية وبناء المساكن وفقا لقواعد حازمة في المناطق الحضرية والريفية. |
But again, a crisis, new partnerships, actors locally, transforming these into a key component of sustainable urban planning. | و لكن مجددا ، الأزمات و الشراكات الجديدة، يتحركون محليا ، يحولون تلك المناطق إلى عامل أساسي لتخطيط حضري مستديم. |
When planning urban sewerage systems, Governments and local authorities may choose to subsidize household connections to avoid underutilization. | 82 وعند التخطيط لشبكات المجاري الحضرية، قد تختار الحكومات والسلطات المحلية أن تقدم إعانة مالية لربط الأسر المعيشية لتجنب الاستخدام الناقص. |
There is also extensive experience in how to prevent crime from occurring by environmental design and urban planning. | (30) وتوجد أيضا تجربة واسعة في كيفية منع الجريمة عن طريق التخطيط البيئي وتخطيط المدن. |
The knowledge of urban composition will permit the municipalities greater efficiency in tax policies and collection and planning. | وإن معرفة التكوين الحضري ستسمح للبلديات بأن تكون أكثر فعالية في مجال السياسات الضريبية وجباية الضرائب والتخطيط. |
But again, a crisis, new partnerships, actors locally, transforming these into a key component of sustainable urban planning. | و لكن مجددا ، الأزمات و الشراكات الجديدة، يتحركون محليا ، يحولون تلك المناطق إلى عامل أساسي |
There are inter shadowing studies that children can operate, even though they don't know anything about urban planning | هناك دراسات لتداخل الظلال التي يستطيع الأطفال تشغيلها، رغما عن أنهم لا يعرفون أي شئ عن التخطيط الحضري ، |
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance. | (ج) أسلوب الإدارة الحضري |
Bhutan's middle path of development identified three key driving principles effective natural resources management integrated urban and rural planning and development planning that is sensitive to traditional values. | 27 وحددت بوتان في مسيرتها الإنمائية التي قطعت نصفها، ثلاثة مبادئ رئيسية إدارة الموارد الطبيعية بفعالية إدماج التخطيط الحضري والريفي ووضع خطط إنمائية تراعي القيم التقليدية. |
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction. | (ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
For example, the urban governance norms provide the framework for designing operational activities and the regional offices provide input to the Urban Governance Section regarding the planning of the campaigns. | فمثلا توفر معايير الحكم الحضري إطارا لتصميم الأنشطة التشغيلية، وتقدم المكاتب الميدانية مدخلات لقسم شؤون الحكم الحضري بخصوص تخطيط الحملات. |
(i) Whether urban and rural planning and management guidelines have been adopted and applied in the areas of land management, urban environmental management, infrastructure management and municipal finance and administration | apos ١ apos هل اعتمدت وطبقت مبادئ توجيهية بشأن التخطيط واﻹدارة في الحضر والريف في مجاﻻت إدارة اﻷراضي، واﻹدارة البيئية الحضرية، وإدارة البنى اﻷساسية والتمويل واﻹدارة بواسطة الهيئات البلدية |
Related searches : Urban Planning - Planning Legislation - Urban Planning Policies - Urban Planning Law - Urban Planning Council - Urban Transport Planning - Urban Planning Scheme - Urban Development Planning - Urban Planning Department - Urban Planning Agreement - Sustainable Urban Planning - Urban Planning Policy - Urban Land-use Planning