Translation of "urban management" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Management - translation : Urban - translation : Urban management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) Urban Management Programme | )د( برنامج اﻻدارة الحضرية |
Urban water management 415 | معالجة المياه في المدن ٤١٥ |
Citizen Participation and Urban Management | مشاركة المواطنين والإدارة الحضرية |
(i) Whether urban and rural planning and management guidelines have been adopted and applied in the areas of land management, urban environmental management, infrastructure management and municipal finance and administration | apos ١ apos هل اعتمدت وطبقت مبادئ توجيهية بشأن التخطيط واﻹدارة في الحضر والريف في مجاﻻت إدارة اﻷراضي، واﻹدارة البيئية الحضرية، وإدارة البنى اﻷساسية والتمويل واﻹدارة بواسطة الهيئات البلدية |
Substantive inputs to local actors range from land administration to demand based water management, participatory planning, urban crime and safety and inclusive urban management. | وتشمل المساهمات الفنية المقدمة للجهات الفاعلة المحلية إدارة الأراضي، وإدارة المياه بناء على الطلب، والتخطيط القائم على المشاركة والجريمة والأمن في المناطق الحضرية، والإدارة الحضرية الشاملة. |
Cohort for Research on Environment, Urban Management and Human Settlements | جماعة البحوث المتعلقة بالبيئة واﻹدارة الحضرية والمستوطنات البشرية |
(j) Environmentally sound urban energy planning, development and management projects | )ي( مشاريع تخطيط الطاقة السليمة بيئيا في المناطق الحضرية وتطويرها وإدارتها |
Sustainable urban development (access to basic services such as water and sanitation, waste management, transport and energy urban planification). | التنمية الحضرية المستدامة (الحصول على الخدمات الأساسية) (كالمياه والمرافق الصحية وإدارة النفايات والنقل والطاقة، والتخطيط الحضري. |
In the urban setting, environmental management is a tool of particular importance. | وفي أوضاع الحضر، تكون الإدارة البيئية أداة ذات أهمية خاصة. |
Cohort for Research on Environment, Urban Management and Human Settlements (CREUMHS), Kenya | مجموعة البحث في مجال البيئة واﻹدارة الحضرية والمستوطنات البشرية، كينيا |
L.A. cut infrastructure costs associated with water management and urban heat island | لوس أنجليس لخفض تكاليف البنية التحتية المرتبطة بإدارة المياه وظاهرة المناطق ذات الحرارة المرتفعة |
Strengthening cooperation with the United Nations Human Settlements Programme in urban environmental management | 5 تدعيم التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الإدارة البيئية الحضرية |
Buildings and structures (management Federal Ministry for Regional Planning, Building and Urban Development), | المباني واﻹنشاءات )بإدارة الوزارة اﻻتحادية للتخطيط اﻻقليمي والبناء وتطوير المناطق الحضرية( |
Technical assistance activities have been undertaken in a total of 95 countries covering five major categories city management urban environment planning and management disaster mitigation and reconstruction housing policy and urban poverty reduction. | وجرى القيام بأنشطة للمساعدة التقنية فيما مجموعه ٩٥ بلدا شملت خمس فئات رئيسية هي إدارة المدن تخطيط وإدارة البيئة الحضرية تخفيف حدة الكوارث والتعمير سياسة اﻹسكان تخفيف حدة الفقر في الحضر. |
Most coastal urban centres do not have a municipal policy for solid waste management | معظم المراكز الحضرية الساحلية ليست لديها سياسة بلدية لإدارة النفايات الصلبة |
80. To enhance the management of urban agglomerations, reduce the urban bias that contributes to the further concentration of population in large cities, and improve the quality of life of the urban poor. | ٨٠ تعزيز إدارة التجمعات الحضرية، وتقليل اﻻنحياز للحضر الذي يسهم في زيادة تركز السكان في المدن الكبيرة، وتحسين نوعية حياة فقراء الحضر. |
(f) Urban management, capacity building, mobilizing human, financial and technical resources, decentralization, public private coalitions. | )ز( اﻹدارة الحضرية، وبناء القدرات، وتعبئة الموارد البشرية والمالية والتقنية، وتضافر جهود القطاعين العام والخاص. |
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance. | (ج) أسلوب الإدارة الحضري |
Experts from Habitat and UNEP drew up plans of action in five interrelated areas urban infrastructure and housing employment and the local economy urban environment environmental interaction between city and countryside and urban management. | ووضع خبراء من الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خطط عمل في خمسة مجاﻻت مترابطة هي البنية اﻷساسية الحضرية واﻻسكان والعمالة واﻻقتصاد المحلي والبيئة الحضرية والتفاعل البيئي بين المدينة والريف واﻻدارة الحضرية. |
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction. | (ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
38. Among the most important measures would be to enable women to participate fully in urban management. | ٣٨ ومن أهم التدابير، تمكين المرأة من المشاركة الكاملة في إدارة المناطق الحضرية. |
INT 90 R75 Metropolitan Management with Special Reference to Urban Structure, Poverty and Environmental Protection. 63 pp. | INT 90 R75 إدارة المناطق الحضرية مع اﻹشارة بشكل خاص إلى الهيكل الحضري والفقر والحماية البيئية، ٦٣ صفحة. |
The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction. | واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction. | وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
5. The preparatory process for the Conference needed to reflect the aforementioned by heeding those with daily responsibility in urban management and in finding technological and economic solutions to urban problems. | ٥ وﻻبد للعملية التحضيرية للمؤتمر أن تبرز ما ورد أعﻻه باﻻنتباه إلى أولئك الذين يتولون المسؤولية اليومية في إدارة المدن وفي ايجاد الحلول التكنولوجية واﻻقتصادية للمشاكل الحضرية. |
Despite progress made in promoting the urban agenda, a lot still remained to be done to lift the game and ensure that decision makers give adequate attention to urban management and development issues. | وبالرغم من التقدم المحرز في تعزيز جدول الأعمال الحضري، يظل هناك المزيد من العمل لكسب المعركة والتأكد من أن صانعي القرار يولون مسائل الإدارة والتنمية الحضريتين الاهتمام الملائم. |
The study shows that the major source of litter into the marine environment is from coastal urban centres owing to the lack of coastal solid waste management, to inadequate management or to the failure of such management. | ويتضح من الدراسة أن المراكز الحضرية الساحلية هي المصدر الرئيسي للقمامة الملقاة في البيئة البحرية، وذلك راجع إلى عدم إدارة النفايات الصلبة الساحلية أو عدم كفاية تلك الإدارة أو فشلها. |
In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction. | وبالإضافة إلى حوارات الشركاء، عقدت خمسة حوارات مواضيعية ركزت على فقراء الحضر، والموارد الحضرية، والاستدامة الحضرية، والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
Waste treatment facilities are not typically tourist attractions, but Ankara s novel integrated urban waste management system has rightly attracted global attention. | ولا تشكل مرافق معالجة النفايات هناك مناطق جذب سياحي، ولكن نظام إدارة النفايات المتكامل للمناطق الحضرية في أنقرة نجح في اجتذاب الاهتمام العالمي عن استحقاق. |
4 A CONF.165 PC.1 CRP.4 Bangkok Declaration on Sustainable Urban Development and Management in Asia and the Pacific | A CONF.165 PC.1 CRP.4 إعــﻻن بانكــوك بشــــأن التنميـــة واﻹدارة الحضريتين المستدامتين في آسيا والمحيط الهادئ |
Urban | بيتين |
The promotion of participatory and inclusive systems of local governance has proved to be an effective means of enhancing efficiency of urban management, overcoming negative consequences of social diversities, and overcoming problems of urban poverty. | وقد ثبت أن تعزيز نظم التشارك الشاملة للإدارة المحلية وسيلة فعالة لزيادة كفاءة الإدارة الحضرية، والتغلب على النتائج السلبية لجوانب التنوع الاجتماعي، وللتغلب على مشاكل الفقر الحضري. |
In Somaliland , the United Nations has organized the Somaliland Urban Forum in Hargeysa to assist the region's seven municipalities in sharing information and planning initiatives for urban management and in the delivery of social services. | 53 وفي صوماليلاند ، نظمت الأمم المتحدة منتدى صوماليلاند الحضري في هرجيسة لمساعدة البلديات السبع التابعة لهذه المنطقة في مجال تبادل المعلومات والتخطيط للمبادرات المتعلقة بإدارة الشؤون الحضرية، وكذا في تقديم الخدمات الاجتماعية. |
Dialogues The second session of the World Urban Forum was organized around four Partners' dialogues focusing on the following topics urban cultures urban realities urban governance and urban renaissance. | الحوارات دارت أعمال الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي حول أربعة حوارات للشركاء ركزت على الموضوعات التالية الثقافات الحضرية الواقع الحضري أسلوب الإدارة الحضري والنهضة الحضرية. |
The Water, Sanitation and Infrastructure Branch has integrated norms of good urban governance into its activities related to water education and management. | وقد أدمج فرع المياه والإصحاح والهياكل الأساسية معايير متكاملة للحكم الحضري الرشيد في أنشطته المتعلقة بالتثقيف في مجال المياه وإدارتها. |
(b) Recent findings in shelter related issues including urban management and links between shelter and energy, transport, poverty alleviation, health and environment | )ب( المستجدات اﻷخيرة في المسائل المتصلة بالمأوى بما في ذلك اﻹدارة الحضرية والصﻻت بين المأوى والطاقة والنقل والتخفيف من حدة الفقر والصحة والبيئة. |
The Department carries out technical cooperation for the effective management and monitoring of both rural and urban water supply in developing countries. | وتنفذ إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التعاون التقني بهدف إدارة ورصد إمدادات المياه، الريفية والحضرية، في البلدان النامية، بصورة فعالة. |
Structure plans have been prepared for four urban centres with a view to strengthening national institutions for the management of the urbanization process and to promoting the role of urban centres in economic development, among other activities. | وأعدت خطط هيكلية ﻷربعة مراكز حضرية بغية تدعيم المؤسسات الوطنية ﻹدارة عملية التحضر وتعزيز دور المراكز الحضرية في التنمية اﻻقتصادية، في جملة أنشطة أخرى. |
Policy formulation, shelter strategies, institution building, community participation, settlement infrastructure and environment, urban management, and sustainable cities must all contain a gender perspective. | فيجب أن تشتمل عمليات صوغ السياسات، واستراتيجيات اقامة المباني، وتشييد المؤسسات، والمشاركة المجتمعية، والمرافق اﻷساسية للمستوطنات وبيئة المستوطنات، واﻻدارة الحضرية وادارة المدن المستدامة جميعا على منظور يتعلق بالجنسين. |
Urban governance | 2 الإدارة الحضرية |
Urban resources | ثانيا الموارد الحضرية |
Urban sustainability | ثالثا الاستدامة الحضرية |
Urban milieu | الوسط الحضري |
Urban Assembly | منظمة الجمعية الحضرية |
discouraging urban | الﻻجئون الحضر |
Related searches : Urban Flood Management - Urban Water Management - Urban Environmental Management - Urban Chic - Urban Myth - Urban Transformation - Urban Plan - Urban Context - Urban Lifestyle - Urban Region - Urban Transportation - Urban Density - Urban Form