Translation of "urban inhabitants" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The only urban area in Cerdanya is the cross border urban area of Puigcerdà Bourg Madame, which contained 10,900 inhabitants in 2001. | المنطقة الحضرية الوحيدة في سيردانيا هي منطقة بيغسيردا بورغ مادام على الحدود والتي يقطنها 10,900 نسمة في عام 2001. |
MCH FP projects are typically aimed at rural inhabitants, the urban poor, women and youth. | وعلى نحو نموذجي تستهدف مشاريع صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة السكان الريفيين وفقراء الحواضر، والنساء والفتيان. |
It has 53 985 inhabitants (2010), more than 90 of them living in the urban area. | بلغ عدد سكانها لديها 53,985 نسمة (2010)، أكثر من 90 منهم يعيشون في المناطق الحضرية. |
In international comparison the importance of these urban areas is stronger than their number of inhabitants suggests. | وفي المقارنات الدولية على أهمية هذه المناطق الحضرية هو أقوى من عددهم من سكان يوحي. |
At the same time, non urban sites (localities with less than 5,000 inhabitants) remained relatively below the national averages. | وفي الوقت نفسه ظلت المواقع غير الحضرية (الأماكن التي يقل عدد سكانها عن 000 5 نسمة) منخفضة نسبيا عن المتوسطات الوطنية. |
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance. | (ج) أسلوب الإدارة الحضري |
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction. | (ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
According to the CSA, , 38.98 of the total population had access to safe drinking water, of whom 21.32 were rural inhabitants and 77.21 were urban. | وحسب وكالة الإحصاءات المركزية، فإن 38.98 من إجمالي عدد السكان يمكنهم الوصول إلى مياه الشرب الآمنة، منهم 21.32 من سكان المناطق الريفية و77.21 من سكان المناطق الحضرية. |
The city with a population of 957,730 inhabitants is the largest in Kerala and has a population of around 1.68 million in the urban agglomeration, which is also the fifth largest Urban Agglomeration in the state of Kerala. | ومع أكثر من 750000 نسمة في المدينة ذاتها، وعدد سكان حوالي 1.68 مليون نسمة عند دمج التجمع الحضري، عندئذ ت عتبر ثيروفانانثابورام هي أكبر مدينة والأكثر ازدحام ا في السكان في ولاية كيرالا. |
The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction. | واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction. | وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
In most developing countries, where urban dwellers have better access to education and health services than do rural inhabitants, rural urban migration is a means of improving the access of migrants to such services and of improving their livelihoods. | وفي معظم البلدان النامية، حيث ت تاح لسكان الحضر فرص أفضل للحصول على الخدمات التعليمية والصحية مما هو متاح لسكان الأرياف، تشكل الهجرة من الريف إلى الحضر وسيلة من وسائل تحسين إمكانية الحصول على هذه الخدمات للمهاجرين، وتحسين ظروفهم المعيشية. |
According to Operative Program Regional Development of Bulgaria the urban area of Haskovo is the seventh largest in Bulgaria and has a population of 184,731 inhabitants. | ووفقا لبرنامج التنمية الإقليمية في بلغاريا فإن المنطقة الحضرية من هاسكوفو هي سابع أكبر مدينة في بلغاريا، ويبل غ عدد سكانها 184,731 نسمة. |
The inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise are not equal . The inhabitants of Paradise shall be triumphant . | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون . |
The inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise are not equal . The inhabitants of Paradise shall be triumphant . | لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه . |
In addition to the Partners' dialogues, five thematic dialogues were held focusing on urban poor urban resources urban sustainability urban services and urban disasters and reconstruction. | وبالإضافة إلى حوارات الشركاء، عقدت خمسة حوارات مواضيعية ركزت على فقراء الحضر، والموارد الحضرية، والاستدامة الحضرية، والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
(per 1,000 inhabitants) | )لكل ٠٠٠ ١ نسمة( |
Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise . The inhabitants of Paradise they are the triumphant . | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون . |
Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise . The inhabitants of Paradise they are the triumphant . | لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه . |
States with more than 2 million inhabitants have 4 votes, 6 million inhabitants have 5 votes, 7 million inhabitants have 6 votes. | الدول التي لديها أكثر من 2 مليون نسمة لديها 4 أصوات، 6 مليون نسمة لديها 5 أصوات، 7 مليون نسمة لديها 6 أصوات. |
Although people in rural areas have usually been considered to hold more traditional family values, the proportion of cohabiting partnerships among the rural population is higher than among urban inhabitants. | ورغم أن الناس في المناطق الريفية ي عتبرون في العادة أكثر تمسكا بقيم الأسرة التقليدية، إلا أن نسبة حالات المعاشرة فيما بين السكان الريفيين أعلى مما هي بين السكان الحضريين. |
Urban | بيتين |
Dialogues The second session of the World Urban Forum was organized around four Partners' dialogues focusing on the following topics urban cultures urban realities urban governance and urban renaissance. | الحوارات دارت أعمال الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي حول أربعة حوارات للشركاء ركزت على الموضوعات التالية الثقافات الحضرية الواقع الحضري أسلوب الإدارة الحضري والنهضة الحضرية. |
Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise . It is the inhabitants of Paradise who are the winners . | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون . |
Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise . It is the inhabitants of Paradise who are the winners . | لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه . |
The most realistic projections for the year 2000 indicate that 2,600,000 inhabitants that is, 65 per cent of the urban population will have no prospects whatsoever of access to drinking water. | إن أكثر التنبؤات واقعية لعام ٢٠٠٠ تشير إلــى أن ٠٠٠ ٦٠٠ ٢ من السكان أي أكثر من ٦٥ فـي المائـة من سكان الحضر لن تتاح لهم أي فرص مــن أي نوع في الحصول على مياه الشرب. |
Incidence per 100,000 inhabitants | السكان الأصليون |
Incidence per 10,000 inhabitants | السكان الآخرون |
Density (inhabitants per km2) | الكثافة )عـــدد السكان لكل كم٢( |
Urban governance | 2 الإدارة الحضرية |
Urban resources | ثانيا الموارد الحضرية |
Urban sustainability | ثالثا الاستدامة الحضرية |
Urban milieu | الوسط الحضري |
Urban Assembly | منظمة الجمعية الحضرية |
discouraging urban | الﻻجئون الحضر |
Rural urban. | حضري ريفي. |
Urban problems | المشاكل الحضرية |
Urban refugees | الﻻجئون الحضريون |
Urban refugees | اللاجئون الحضريون |
Urban refugees | الﻻجئون الحضريون |
urban areas | مناطق حضرية |
Urban Refugees | الﻻجئون الحضريون |
Urban women constitute an quot invisible urban support structure quot . | وتشكل المرأة الحضرية quot هيكﻻ حضريا وغير منظور للدعم quot . |
Increasing urban drift will have implications for urban population densities. | إن تزايد حركة اﻻنتقال الى الحضر ستكون له آثاره على كثافة السكان في المناطق الحضرية. |
A city block, urban block or simply block is a central element of urban planning and urban design. | المربع السكني، المربع الحضري أو المربع هو عنصر أساسي في التخطيط الحضري والتصميم العمراني. |
Related searches : Local Inhabitants - Native Inhabitants - Village Inhabitants - Indigenous Inhabitants - Ancient Inhabitants - Original Inhabitants - Rural Inhabitants - City Inhabitants - Inhabitants Who - Its Inhabitants - Number Of Inhabitants - Per Million Inhabitants - Inhabitants Of Germany