Translation of "urban growth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Urban growth rate (percentage) | معدل النمو الحضري )نسبة مئوية( |
C. Population growth in large urban agglomerations | جيم النمو السكاني في التجمعات الحضرية الكبيرة |
A. Population growth in large urban agglomerations | ألف النمو السكاني في التجمعات الحضرية الكبيرة |
17. Urban growth rates, 1970 and 1990 . 107 | معدﻻت النمو الحضري ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
This process of urban growth, however, is about to unravel. | ولكن هذه العملية من النمو الحضري توشك أن تنهار الآن. |
C. Population growth in large urban agglomerations . 79 81 26 | النمو السكاني في التجمعات الحضرية الكبيرة |
Urban growth rates and percentage of the population living in | معدﻻت النمو الحضري والنسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المناطق |
In other words, urban areas were the engines of economic growth. | وبمعنى آخر أن المناطق الحضرية هي محركات النمو الاقتصادي. |
Highest rates of urban growth are expected in Africa and Asia. | ومن المتوقع أن تحدث أعلى معدﻻت النمو الحضري في افريقيا وآسيا. |
V. Urban growth rates and percentage of the population living in urban areas by subregion, 1970 and 1990 . 140 | معدﻻت النمو الحضري والنسبة المئوية للسكان الــذين يعيشــون فــي المناطق الحضرية حسب المنطقة دون اﻻقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
Iran has one of the highest urban growth rates in the world. | إيران لديها واحد من أعلى معدلات النمو الحضري في العالم. |
Most of those countries experienced their periods of high urban growth long ago and are currently concerned with other urban phenomena. | فقد شهدت معظم تلك البلدان فترات نموها الحضري الكبير منذ وقت طويل وهي تعنى حاليا بالظواهر الحضرية اﻷخرى. |
The city of Bukavu has experienced an exponential urban growth since colonial times. | شهدت مدينة بوكافو نمو الحضري المتسارع منذ الحقبة الاستعمارية. |
New growth centres are being created to reduce pressure on existing urban areas. | ويجري إنشاء مراكز نمو جديدة للتخفيف من الضغط على المناطق الحضرية القائمة. |
The urban population in Mozambique has experienced a considerable growth, even though such growth has been relatively slow compared to growth in other African countries. | وفي عام 1950، كان سكان المناطــق الحضريـــة فـــي موزامبيـــق يقلـــون بمقــدار 6 مرات عن المتوسط الأفريقــي، حيث بلغ متوسط نسبتهم 14.5 في المائة. |
Per the United Nations, the urban population growth rate for 2000 2005 was 2.3 . | وفقا للأمم المتحدة يبلغ معدل النمو السكاني في المناطق الحضرية للفترة 2000 2005 نسبة 2.3 . |
Sure enough, urban development, investment, and GDP growth accelerated throughout the 1990 s, but so did the gap between urban winners and rural losers. | لا أحد يستطيع أن يشكك في تسارع التنمية الحضرية والاستثمار ونمو الناتج المحلي الإجمالي طيلة عقد التسعينيات، غير أن الفجوة بين الفائزين في المناطق الحضرية والخاسرين في المناطق الريفية كانت أيضا في اتساع. |
As most of the returnees settle in urban areas, there has been an estimated 6 per cent annual growth rate in the urban population. | وقد سجل السكان الحضريون نسبة نمو قدرها 6 في المائة سنويا نظرا لاستقرار معظم العائدين في المناطق الحضرية. |
30. As regards nutrition, one implication of the actual rate of urban growth is significant. | ٣٠ وفيما يتعلق بالتغذية، من المهم اﻻشارة إلى أحد اﻵثار المترتبة على المعدل الفعلي للنمو الحضري. |
5. The most visible consequence of mass migration is the phenomenal growth of urban areas. | ٥ وأبرز نتائج الهجرة الجماعية هو النمو الهائل في المناطق الحضرية. |
The nexus between urban expansion and climate protection is infrastructure. Upgrading urban infrastructure can drive economic growth and reduce carbon emissions at the same time. | إن علاقة الاتصال بين التوسع الحضري وحماية المناخ هي البنية الأساسية. ذلك أن رفع مستوى البنية الأساسية في المناطق الحضرية من الممكن أن يدفع عجلة النمو الاقتصادي ويحد من الانبعاثات الكربونية في نفس الوقت. ولكن كيف تتحمل مدن العالم تكاليف بنية أساسية جديدة وأكثر رأفة بالبيئة |
Much of the urban growth comes from the increasing migration of the rural population to urban areas and legal and illegal migration across borders and regions. | 9 ويتأت ى معظم النمو الحضري من تزايد هجرة السكان الريفيين إلى المناطق الحضرية ومن الهجرة الشرعية وغير الشرعية عبر الحدود والمناطق. |
Urban cultures Urban realities Urban governance Urban renaissance. | (ج) أسلوب الإدارة الحضري |
This, along with the rapid population growth, has profoundly influenced the urban development of the city. | وهذا مع النمو السكاني السريع، أثر بشدة على التخطيط العمراني للمدينة. |
Planning in anticipation of urban growth could warrant investment in large scale sanitation and sewerage systems. | 79 ويمكن للتخطيط الاستباقي للنمو الحضري أن يكفل الاستثمار في شبكات المرافق الصحية وشبكات المجاري على نطاق واسع. |
Urban poor Urban resources Urban sustainability Urban services Urban disasters and reconstruction. | (ط) الكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
To some, green growth evokes a countryside covered with windmills and urban roofs lined with solar panels. | ويرى البعض أن النمو الأخضر يستحضر في الذهن الريف المغطى بطواحين الهواء والأسقف الحضرية التي تصطف فوقها الألواح الشمسية. |
However, the original constituencies drawn in 1871 were never redrawn to reflect the growth of urban areas. | ومع ذلك، فإن الدوائر الانتخابية الأصلية رسمها في عام 1871 تم إعادة رسم أبدا لتعكس نمو المناطق الحضرية. |
34. Measures to meet the diverse challenges posed by the continued growth of large urban agglomerations should be developed, with particular emphasis on the needs of poor urban dwellers. | ٣٤ ينبغي وضع تدابير لمواجهة التحديات المتنوعة التي يمثلها استمرار نمو التجمعات الحضرية الكبيرة، مع التركيز بصفة خاصة على احتياجات السكان الفقراء في المناطق الحضرية. |
The Forum consisted of dialogues among partners on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic discussions on urban poverty, urban resources, urban sustainability, urban services, and urban disasters and reconstruction. | واشتمل المنتدى على حوارات فيما بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية عن حول الفقر في المناطق الحضرية والموارد الحضرية والاستدامة والخدمات والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
There were three plenary meetings, partners' dialogues on urban culture, urban realities, urban governance and urban renaissance, as well as thematic dialogues on urban poor, urban resources, urban sustainability, urban services and urban disasters and reconstruction. | وع قدت ثلاث جلسات عامة وجلسات حوار بين الشركاء بشأن الثقافة الحضرية والواقع الحضري والإدارة الحضرية والنهضة الحضرية كما ع قدت حوارات مواضيعية حول الفقراء من ساكني الحضر والموارد الحضرية والاستدامة الحضرية والخدمات الحضرية والكوارث الحضرية وإعادة الإعمار. |
In 2007, 72 of the European population lived in urban areas, which are key to growth and employment. | في عام 2007، استطاع 72 من سكان أوروبا العيش في المناطق الحضرية، والتي هي مفتاح النمو والعمالة. |
The world's population is becoming increasingly urban and three quarters of the urban population growth is occurring in developing countries. Cities in the developing world are characterized by inadequately planned and overcrowded settlements without access to even basic urban services. | 1 يتزايد عدد سكان العالم الذين يعيشون في المناطق الحضرية ويوجد ثلاثة أرباع النمو في سكان الحضر في البلدان النامية، وتفتقر المدن في العالم النامي إلى التخطيط الكافي مع وجود المستوطنات المكتظة بالسكان الذين لا يستطيعون الحصول حتى على الخدمات الحضرية الأساسية. |
Over the next 15 years, the growth in the world population will be absorbed mainly by urban areas of developing countries, and the world's population will become more urban than rural. | 46 في غضون الـسنوات الـ 15 المقبلة ستستوعب المناطق الحضرية في البلدان النامية معظم النمو السكاني في العالم، وسيصبح سكان العالم حضريين أكثر منهم ريفيين. |
204. The representative noted that the problem of prostitution was found in the informal sector and was related to poverty. It was also related to rural urban migration and urban growth. | ٢٠٤ أشارت الممثلة إلى أن مشكلة البغاء توجد في القطاع غير الرسمي، وهي تتصل بالفقر وهي تتصل أيضا بالنزوح من اﻷرياف الى الحواضر وبالنمو الحضري. |
POPULATION DISTRIBUTION, URBANIZATION AND INTERNAL MIGRATION 72. Migration and urbanization are intrinsic parts of the development process. Although rural rural and urban urban migration are the dominant forms of spatial mobility in many countries, attention has mostly been focused on rural urban flows because of their contribution to urban population growth. | ٧٢ الهجرة والتحضر جزآن جوهريان في عملية التنمية، ورغم أن الهجرة فيما بين مناطق الريف وفيما بين المناطق الحضرية هي اﻷشكال السائدة للتنقل المكاني في بلدان كثيرة، فقد تركز اﻻهتمام في أغلب اﻷحوال على موجات الهجرة بين الريف والحضر بسبب إسهامها في النمو السكاني في الحضر. |
Research activities concerned with the challenge of urban growth in Africa were initiated at the end of the year. | كما تم الشروع في نهاية السنة بأنشطة بحثية تتصل بالتحدي الذي يشكله النمو الحضري في افريقيا. |
5. The unexpected levels of urban population growth had overwhelmed the capacity of the formal economy to absorb it. | ٥ وقد فاقت مستويات النمو السكاني في المناطق الحضرية غير المتوقعة قدرة اﻻقتصاد النظامي على استيعاب ذلك النمو. |
The development of municipal governance in particular has become important in view of the continued growth of urban centres. | وقد أصبح تطوير الحكم على صعيد المحليات مهما بصفة خاصة نظرا للنمو المستمر للمراكز الحضرية. |
Currently, the bulk of urban population growth was occurring in developing countries, and that trend was likely to continue. | وإن معظم النمو السكاني في المدن يحدث حالبا في البلدان النامية، ومن المرجح أن يستمر هذا اﻻتجاه. |
In 2001, 34 of the population was considered urban, but that is expected to grow, since rural population growth is negative, while overall population growth is still relatively high. | وفي عام 2001 بلغت نسبة سكان الحضر 34 ويتوقع زيادة هذه النسبة نظر ا للنمو السلبي لسكان الريف، وفي الوقت نفسه يستمر النمو السكاني بشكل عام في الارتفاع النسبي. |
High growth and urbanization have caused rapid rises in incomes in urban areas, with smaller increases in the rural areas. | كان النمو المرتفع والتحضر من بين الأسباب التي أدت إلى ارتفاعات سريعة في الدخول في المناطق الحضرية، مع زيادات بسيطة في المناطق الريفية. |
However from the beginning of the 21st century, the population growth in urban areas is higher than in the countryside. | ومع ذلك من بداية القرن 21، والنمو السكاني في المناطق الحضرية أعلى من في الريف. |
Also notable are the high economic growth rates in Afghanistan's urban centres over the past three and a half years. | كما تجدر الإشارة إلى معدلات النمو الاقتصادي المرتفعة في المراكز الحضرية بأفغانستان على مدى الأعوام الثلاثة والنصف الماضية. |
Demographic trends affect the total growth of the labour force, but also its distribution including rural urban and international migration. | وتؤثر اﻻتجاهات الديمغرافية في مجموع نمو القوة العاملة، إﻻ أنها تؤثر كذلك في توزيعها بما في ذلك الهجرة من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية والهجرة الدولية. |
Related searches : Urban Population Growth - Urban Economic Growth - Rapid Urban Growth - Urban Chic - Urban Myth - Urban Transformation - Urban Plan - Urban Context - Urban Lifestyle - Urban Region - Urban Transportation - Urban Density