Translation of "upon successful completion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The project has been successful and is nearing completion.
وكان هذا المشروع ناجحا وأوشك على اﻻستكمال.
Finland Certificate on successful completion of training program Civil crisis management .
8 2002 فنلندا شهادة الإتمام بنجاح لبرنامج التدريب إدارة الأزمات المدنية .
Those law enforcement officials who are required to carry firearms shall be authorized to do so only upon successful completion of special training in their use.
ولا يرخ ص بحمل الأسلحة لموظفي إنفاذ القوانين الذين يقتضي عملهم حمل السلاح إلا بعد نجاحهم في إتمام تدريب خاص على استخدامها.
The independent expert welcomes the exemplary and successful completion of the election process.
ويرحب الخبير المستقل بالإنجاز المثالي والناجح لعملية الانتخابات.
The successful implementation of the completion strategy of the Tribunals is of paramount importance.
إن التنفيذ الناجح لاستراتيجية الإنجاز لكل من المحكمتين يتسم بأهمية بالغة.
Failure to do so will certainly endanger the successful completion of the tribunals' work.
ومن المؤكد بدون ذلك أن تقل كثيرا فرص نجاح المحكمتين في إنجاز أعمالهما.
The active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations.
وتعاون الدول الأعضاء بنشاط أمر حاسم لإنجاز التحقيقات بنجاح.
Upon completion of the factory, we will assume dual responsibilities.
عند الانتهاء من المصنع ستكون المسئولية مضاعفة
Strategies for the successful completion of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism
1 وضع استراتيجيات للإكمال الناجح للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
Their invaluable support was crucial to the successful completion of this stage of the process.
وقد كان الدعم القيم الذي قدمته حاسما من أجل إنجاز هذه المرحلة من العملية بنجاح.
The weapons will be destroyed upon completion of the training programme.
وسيتم تدمير الأسلحة بعد إكمال برنامج التدريب.
The independent expert expresses his appreciation for the exemplary and successful completion of the election process.
78 يعرب الخبير المستقل عن ارتياحه لإنجاز العملية الانتخابية على أكمل وجه ونجاح هذه العملية.
Successful completion of the preparations for the summit is a challenging task for all of us.
والاستكمال الناجح للتحضيرات الخاصة بمؤتمر القمة مهمة تنطوي على تحديات لنا جميعا.
Taking note of the successful completion of electoral processes in the Central African Republic and Burundi,
وإذ تحيط علما بانتهاء العمليات الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى وبوروندي بنجاح،
Their invaluable support has been crucial to the successful completion of this stage of the process.
لقد كان ما قدمته من دعم يجل عن التقدير أمرا حاسما في إتمام هذه المرحلة من العملية بنجاح.
Upon completion of the presentations, an interactive dialogue with the panellists ensued.
وبعد الانتهاء من عرض الآراء، جرى حوار تفاعلي بين المشتركين.
quot (ii) Repealing the relevant licences upon completion of due investigations and
apos ٢ apos إلغاء التراخيص العائدة لكل منهما إثر اﻻنتهاء من التحقيقات الﻻزمة
1. Working groups shall be disbanded upon completion of their appointed tasks.
١ تحل اﻷفرقة العاملة متى أتمت المهام المحددة لها.
Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval
تلقائيا نسخ وسائط رقمية الكل مقطوعات a CDDB
Automatically rip all tracks upon a successful CDDB retrieval
تلقائيا نسخ وسائط رقمية الكل مقطوعات a CDDB
The Security Council calls upon all parties to show restraint and a sense of responsibility with a view to the successful completion of the electoral process and government formation in the country.
ويهيــب مجلــس الأمــن بجميع الأطراف التزام ضبط النفس وإبداء حس واع بالمسؤوليــة بما يكفل النجاح فــي إنجاز العملية الانتخابية وتشكيل حكومة في البلد.
The successful completion of the electoral process had a positive impact on the overall human rights situation.
وكان لإنجاز عملية الانتخابات بنجاح أثر إيجابي في حالة حقوق الإنسان بشكل عام.
The successful completion of the Doha multilateral trade negotiations would be a litmus test of our resolve.
وإكمال مفاوضات الدوحة التجارية المتعددة الأطراف بنجاح سيكون بمثابة اختبار حاسم لعزمنا.
Less than a month before the withdrawal begins, all efforts should be concentrated on its successful completion.
والآن لم يبق سوى أقل من شهر على بدء الانسحاب، ويجب أن تركز كل الجهود على استكماله بنجاح.
His delegation hoped that a balanced, successful and early completion of the Uruguay Round would be possible.
وقال إن من المستصوب الى حد بعيد أن يتم قريبا اﻻنتهاء بشكل متسق من مفاوضات أوروغواي.
The Salvadorian people deserve the successful completion of this process, which began well and has proceeded well.
إن الشعب السلفادوري لخليق بأن يشهد نهاية ناجحة لهذه العملية التي بدأت على أحسن ما يرام وسارت على أحسن ما يرام.
I am convinced that his leadership will ensure the successful completion of the work on our agenda.
وإنني لعلى ثقة من أن اﻷعمال المدرجة على جدول أعمالنا ستكتمل بنجاح في ظل قيادته.
Upon the completion of its task, the Commission of Inquiry recommended, inter alia, that
٧٠٨ وعند انتهاء اللجنة من مهمتها، فإنها أوصت، في جملة أمور، بأن
Successful agriculture is dependent upon farmers having sufficient access to water.
يعتمد نجاح الزراعة على حصول المزارعين على ماء كاف .
These are upon guidance from their Lord . These are the successful .
أولئك الموصوفون بما ذكر على هدى من رب هم وأولئك هم المفلحون الفائزون بالجنة الناجون من النار .
These are upon guidance from their Lord . These are the successful .
أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون الفائزون .
These are upon guidance from their Lord . These are the successful .
أصحاب هذه الصفات يسيرون على نور من ربهم وبتوفيق م ن خالقهم وهاديهم ، وهم الفائزون الذين أدركوا ما طلبوا ، ون ج وا من شر ما منه هربوا .
These are upon guidance from their Lord . These are the successful .
أولئك المتصفون بالصفات السابقة على بيان م ن ربهم ونور ، وأولئك هم الفائزون في الدنيا والآخرة .
3. Requests the Commission to ensure the dedicated project leadership required for the successful completion of the pilot study
3 تطلب إلى اللجنة أن تكفل وجود قيادة متفانية للمشروع من أجل إنجاز الدراسة التجريبية بنجاح
The independent expert commends the Burundian people and institutions that contributed to the successful completion of the electoral process.
ويشيد الخبير المستقل بشعب ومؤسسات بوروندي اللذين أسهما في الإنجاز الناجح للعملية الانتخابية.
The role of the United Republic of Tanzania, as facilitator in the negotiations, was important for their successful completion.
وكان الدور الذي اضطلعت به جمهورية تنزانيا المتحدة، كعامل تيسيري في المفاوضات، ذا أهمية للنجاح في إنجازها.
6. Requests the Secretary General to ensure that areas critical to the successful completion of the mandate of the Tribunal, in accordance with the completion strategy, are exempt from any freezes
6 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استثناء المجالات الحاسمة لتحقيق الاستكمال الناجح لولاية المحكمة وفقا لاستراتيجية الإنجاز من أي إجراءات للتجميد
8. Welcomes the successful completion of the disarmament, demobilization and reintegration of former Afghan combatants, which started in October 2003
8 ترحب بنجاح إنجاز عملية نـزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج المحاربين الأفغان السابقين التي بدأت في تشرين الأول أكتوبر 2003
Latvia Certificate for successful completion of the executive Seminar on Military Justice in Civilian courts, sponsored by US defense institute.
5 2001 لاتفيا شهادة الإتمام بنجاح لحلقة دراسية تنفيذية عن القضاء العسكري في المحاكم المدنية، تحت إشراف معهد الدفاع بالولايات المتحدة.
Welcomes the great efforts of the Mission and its personnel in the successful completion of the mandate of the Mission
3 ترحب بالجهود الكبيرة التي بذلتها البعثة وموظفوها لإنجاز ولايتها بنجاح
Uganda has informed the Group that the final investigation report will be provided upon its completion.
وقد أبلغت أوغندا الفريق بأن تقرير التحقيق النهائي سوف يقدم له لدى انتهائه.
At future meetings, he intended to move from one cluster to another upon completion of each.
وأضاف أنه يعتزم في الجلسات المقبلة اﻻنتقال من مجموعة الى أخرى عند انتهاء كل مجموعة على حدة.
Algebra means restoration or completion restoration... restoration or completion... completion
و الجبر تعنى فى العربية الإكمال او الإتمام
We have witnessed the successful completion of the Israeli disengagement from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank.
فقد شهدنا نجاح إسرائيل في إتمام فك ارتباطها بقطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية.
We thank the Special Committee and its Chair, Ambassador Gambari of Nigeria, for their work, now brought to a successful completion.
إننا نشكر اللجنة الخاصة ورئيسها، السفير غمباري، ممثل نيجيريا، على عملهما الذي وصل اﻵن إلى خاتمة ناجحة.

 

Related searches : Successful Completion - Upon Successful - Upon Completion - On Successful Completion - Following Successful Completion - Payable Upon Completion - Test Upon Completion - Upon Satisfactory Completion - Invoiced Upon Completion - Upon Final Completion - If Successful