Translation of "following successful completion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The successful completion of the Uruguay Round following seven years of negotiations should have a positive impact on the world economy.
ومن المفترض أن تترتب على اختتام جولة أوروغواي بنجاح بعد سبع سنوات من التفاوض، آثار إيجابية بالنسبة لﻻقتصاد العالمي.
The project has been successful and is nearing completion.
وكان هذا المشروع ناجحا وأوشك على اﻻستكمال.
Finland Certificate on successful completion of training program Civil crisis management .
8 2002 فنلندا شهادة الإتمام بنجاح لبرنامج التدريب إدارة الأزمات المدنية .
The independent expert welcomes the exemplary and successful completion of the election process.
ويرحب الخبير المستقل بالإنجاز المثالي والناجح لعملية الانتخابات.
48. Based on recent experience, the United Nations has noted that the context of commitment and cooperation associated with elections often dissipates relatively quickly following their successful completion.
٤٨ واستنادا إلى الخبرة المكتسبة مؤخرا، ﻻحظت اﻷمم المتحدة أن جو اﻻلتزام والتعاون الذي يﻻزم اﻻنتخابات كثيرا ما يزول بسرعة نسبيا بعد اتمامها بنجاح.
Successful applicants will have the following qualifications
لابد أن يتمتع المرشحون المقبولون بالمؤهلات التالية
The successful implementation of the completion strategy of the Tribunals is of paramount importance.
إن التنفيذ الناجح لاستراتيجية الإنجاز لكل من المحكمتين يتسم بأهمية بالغة.
Failure to do so will certainly endanger the successful completion of the tribunals' work.
ومن المؤكد بدون ذلك أن تقل كثيرا فرص نجاح المحكمتين في إنجاز أعمالهما.
The active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations.
وتعاون الدول الأعضاء بنشاط أمر حاسم لإنجاز التحقيقات بنجاح.
Strategies for the successful completion of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism
1 وضع استراتيجيات للإكمال الناجح للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار
Their invaluable support was crucial to the successful completion of this stage of the process.
وقد كان الدعم القيم الذي قدمته حاسما من أجل إنجاز هذه المرحلة من العملية بنجاح.
The following elements of a successful strategy were suggested
23 واقترحت العناصر التالية لاستراتيجية ناجحة
The independent expert expresses his appreciation for the exemplary and successful completion of the election process.
78 يعرب الخبير المستقل عن ارتياحه لإنجاز العملية الانتخابية على أكمل وجه ونجاح هذه العملية.
Successful completion of the preparations for the summit is a challenging task for all of us.
والاستكمال الناجح للتحضيرات الخاصة بمؤتمر القمة مهمة تنطوي على تحديات لنا جميعا.
Taking note of the successful completion of electoral processes in the Central African Republic and Burundi,
وإذ تحيط علما بانتهاء العمليات الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى وبوروندي بنجاح،
Their invaluable support has been crucial to the successful completion of this stage of the process.
لقد كان ما قدمته من دعم يجل عن التقدير أمرا حاسما في إتمام هذه المرحلة من العملية بنجاح.
The Commission reviewed the following schedule for the completion of the separate studies
واستعرضت اللجنة الجدول الزمني التالي ﻹنجاز الدراسات المستقلة
The successful completion of the electoral process had a positive impact on the overall human rights situation.
وكان لإنجاز عملية الانتخابات بنجاح أثر إيجابي في حالة حقوق الإنسان بشكل عام.
The successful completion of the Doha multilateral trade negotiations would be a litmus test of our resolve.
وإكمال مفاوضات الدوحة التجارية المتعددة الأطراف بنجاح سيكون بمثابة اختبار حاسم لعزمنا.
Less than a month before the withdrawal begins, all efforts should be concentrated on its successful completion.
والآن لم يبق سوى أقل من شهر على بدء الانسحاب، ويجب أن تركز كل الجهود على استكماله بنجاح.
His delegation hoped that a balanced, successful and early completion of the Uruguay Round would be possible.
وقال إن من المستصوب الى حد بعيد أن يتم قريبا اﻻنتهاء بشكل متسق من مفاوضات أوروغواي.
The Salvadorian people deserve the successful completion of this process, which began well and has proceeded well.
إن الشعب السلفادوري لخليق بأن يشهد نهاية ناجحة لهذه العملية التي بدأت على أحسن ما يرام وسارت على أحسن ما يرام.
I am convinced that his leadership will ensure the successful completion of the work on our agenda.
وإنني لعلى ثقة من أن اﻷعمال المدرجة على جدول أعمالنا ستكتمل بنجاح في ظل قيادته.
Following the completion of this process, the state will report to the Committee accordingly.
وعقب إنجاز هذه العملية، ستتولى الدولة إبلاغ اللجنة وفقا لذلك.
The present report has been prepared following completion of required consultations within the Secretariat.
أ عد هذا التقرير بعد استكمال كل من الهيئات مشاوراتها اللازمة داخل الأمانة العامة.
Recidivism rates for addicts following completion of detoxification combined with treatment and rehabilitation vary.
وتختلف معدﻻت انتكاس المدمنين بعد اتمام عملية تخليصهم من السموم المقترنة بالعﻻج وإعادة التأهيل.
5. Also requests the Secretary General to ensure the expeditious placement in appropriate posts of as many candidates as feasible who have been placed on the roster following the successful completion of national competitive examinations
5 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل في حدود الممكن عمليا التنسيب العاجل في الوظائف المناسبة لأكبر عدد من المرشحين الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة إثر إكمالهم الامتحانات التنافسية الوطنية بنجاح
3. Requests the Commission to ensure the dedicated project leadership required for the successful completion of the pilot study
3 تطلب إلى اللجنة أن تكفل وجود قيادة متفانية للمشروع من أجل إنجاز الدراسة التجريبية بنجاح
The independent expert commends the Burundian people and institutions that contributed to the successful completion of the electoral process.
ويشيد الخبير المستقل بشعب ومؤسسات بوروندي اللذين أسهما في الإنجاز الناجح للعملية الانتخابية.
The role of the United Republic of Tanzania, as facilitator in the negotiations, was important for their successful completion.
وكان الدور الذي اضطلعت به جمهورية تنزانيا المتحدة، كعامل تيسيري في المفاوضات، ذا أهمية للنجاح في إنجازها.
Following the completion of gymnasiums or vocational schools, students have the opportunity to attend university.
بعد الانتهاء من القاعات الرياضية أو المدارس المهنية، والطلاب لديهم الفرصة لحضور الجامعة.
The present report has been prepared following completion of the respective consultations within the Secretariat.
إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة
The team left the country on 17 May 1993, following the completion of its work.
غادر الفريق القطر يوم ٧١ ٥ ٣٩٩١ بعد انتهاء أعماله.
6. Requests the Secretary General to ensure that areas critical to the successful completion of the mandate of the Tribunal, in accordance with the completion strategy, are exempt from any freezes
6 تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استثناء المجالات الحاسمة لتحقيق الاستكمال الناجح لولاية المحكمة وفقا لاستراتيجية الإنجاز من أي إجراءات للتجميد
8. Welcomes the successful completion of the disarmament, demobilization and reintegration of former Afghan combatants, which started in October 2003
8 ترحب بنجاح إنجاز عملية نـزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج المحاربين الأفغان السابقين التي بدأت في تشرين الأول أكتوبر 2003
Latvia Certificate for successful completion of the executive Seminar on Military Justice in Civilian courts, sponsored by US defense institute.
5 2001 لاتفيا شهادة الإتمام بنجاح لحلقة دراسية تنفيذية عن القضاء العسكري في المحاكم المدنية، تحت إشراف معهد الدفاع بالولايات المتحدة.
Welcomes the great efforts of the Mission and its personnel in the successful completion of the mandate of the Mission
3 ترحب بالجهود الكبيرة التي بذلتها البعثة وموظفوها لإنجاز ولايتها بنجاح
Algebra means restoration or completion restoration... restoration or completion... completion
و الجبر تعنى فى العربية الإكمال او الإتمام
We have witnessed the successful completion of the Israeli disengagement from the Gaza Strip and parts of the northern West Bank.
فقد شهدنا نجاح إسرائيل في إتمام فك ارتباطها بقطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية.
We thank the Special Committee and its Chair, Ambassador Gambari of Nigeria, for their work, now brought to a successful completion.
إننا نشكر اللجنة الخاصة ورئيسها، السفير غمباري، ممثل نيجيريا، على عملهما الذي وصل اﻵن إلى خاتمة ناجحة.
The Nordic countries also welcomed the successful completion of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States.
وأعرب عن ترحيب بلدان الشمال اﻷوروبية أيضا بالنجاح في إنجاز المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
USA (April May) Certificate of successful completion of training of Strengthening of court administration and justice, training sponsored by US State department.
9 2003 الولايات المتحدة الأمريكية (نيسان أبريل أيار مايو) شهادة الإتمام بنجاح للتدريب على تعزيز إدارة المحاكم وإقامة العدل، وجرى التدريب تحت إشراف وزارة خارجية الولايات المتحدة.
In December 2004, the Works Department of the island government announced the successful completion of construction of infrasound sites on the island.
58 في كانون الأول ديسمبر 2004، أعلنت إدارة الأشغال في حكومة أسنسيون أنه تم الانتهاء بنجاح من إنشاء المواقع دون الصوتية في الجزيرة.
We look forward to the completion of the Doha round by 2006, following what we hope will be the successful outcome of the sixth World Trade Organization (WTO) Ministerial Conference, which is to take place in December 2005 in Hong Kong.
ونحن نتطلع قدما إلى إكمال جولة الدوحة بحلول 2006، في أعقاب ما نأمل في أن يكون النتيجة الناجحة للمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد في كانون الأول ديسمبر 2005 في هونغ كونغ.
At this point, the river enters Lake Kariba, created in 1959 following the completion of the Kariba Dam.
وفي هذه النقطة يدخل النهر بحيرة كاريبا التي تكونت عام 1959 بعد إقامة سد كاريبا.

 

Related searches : Successful Completion - Following Completion - On Successful Completion - Upon Successful Completion - If Successful - Become Successful - Successful Candidate - Successful Meeting - Was Successful - Successful Execution - Successful Time