Translation of "updates on progress" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ireland continues to support this initiative and would welcome regular updates on progress from the parties involved. | 15 تواصل أيرلندا تأييد هذه المبادرة، وهي ترحب بالحصول من الأطراف المعنية على تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذا الشأن. |
Clients would have to call repeatedly for updates on the progress of the response to their requests. | وبذلك كان على الزبائن أن يتصلوا مرارا للوقوف على مدى التقدم في تلبية طلباتهم. |
Disable Updates on Results Table | عط ل تحديثات يعمل النتائج جدول |
Enable Updates on Results Table | مك ن تحديثات يعمل النتائج جدول |
GUI updates | فترة تحديث واجهة المستخدم الرسومية |
The Security Council requests that the Secretary General provide regular updates on progress in determining Kosovo's future status, as defined by Security Council resolution 1244 | ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم بيانات دورية مستوفاة عن التقدم المحرز في تحديد مركز كوسوفو في المستقبل، بالشكل المحدد في قرار مجلس الأمن 1244 (1999) وسي بقي المجلس هذه المسألة قيد نظره الفعلي . |
Security Updates Security updates for these packages are available from security.debian.org. | ترقيات الأمن تتوفر ترقيات أمنية لهذه الحزم من security.debian.org. |
Checking for updates | يبحث عن تحديثات |
Cancel Favicon Updates | ألغ تحديث أيقونات المواقع |
Automatic Device Updates | تحديثات اوتوماتيكية للجهاز |
Watch for updates | راقب التحديثاتName |
Updates finished installing | حد ث البرامج المثبتةName |
More updates in Rizk are also found on Twitter here. | للمزيد من الأخبار, تابعوا الأخبار على Twitter هنا. |
Requests the Executive Director to provide periodic updates to the Executive Board in the course of 2006 on UNOPS' financial situation and on progress in the implementation of the transition measures | 9 يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي تقارير مستكملة دورية خلال عام 2006 عن الحالة المالية للمكتب وعن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير الانتقال |
The progress report presented detailed updates on the calamity, the locations of newly set up relief centers and the number of relief team members in each affected district. | ويقدم تقرير الانجاز الم تاح تفاصيل م ح ينة عن الكارثة، أماكن مراكز الإغاثة الجديدة وعدد أعضاء فرق الإغاثة في كل حي متضرر. |
And Ammar Abdulhamid updates | أرسل عبدالرحمن حسن على التويتير |
Peace and Security Updates | كل ما كنت دائما تريد معرفته عن الأمم المتحدة |
Automatically scan for updates | تلقائيا افحص عن تحديثات |
Automatically updates geographic location? | تلقائيا set s موقع? |
Check for rule updates | التحقق عن قاعدة التحديثات |
Updates are being installed | حد ث البرامج المثبتةName |
It also gives periodic updates on the status of the Convention. | كما تقدم معلومات دورية مستكملة عن حالة اﻻتفاقية. |
For updates and bonus content follow us on facebook facebook.com Stormcloudsgathering | StormCloudsGatherin على اليوتيوب للحصول على المزيد من التحديثات تابعنا على الفايسبوك Stormcloudsgathering.com على تويتر Collapseupdates |
Updates on her detention can also be followed under the freesafana hashtag on Twitter. | يمكن معرفة الجديد عن أخبار اعتقالها عبر متابعة وسم freesafana (حر روا سفانة) على تويتر. |
Stay tuned for more updates. | انتظروا مزيد ا من التطورات. |
Automatically updates time and date? | تلقائيا set s وقت و التاريخ? |
Lots of patches, fixes, updates | الكثير من الرقع و الإصلاحات و التحديثات |
Determines whether updates create folders | يقرر موضوع السماح للتحديثات بإنشاء مجلدات |
Determines whether updates are recursive | يحدد ما إذا كان التحديث دوري ا |
So updates from a beaver. | تلك تحديثات من حيوان القندس. |
In following the progress of the test, however, the Commission expected to receive at least annual assessments of progress of all aspects of the testing procedure as part of the annual updates. | ومع ذلك، فبالنسبـة لتـتبـع تقدم التجربة، توقعت اللجنة أن تتلقى على الأقل تقييمـات سنوية للتقدم المحرز في جميع جوانب الإجراءات التجريبية كجـزء من المعلومات المستكملة السنوية. |
The United Kingdom undertook to provide a final report on this programme of work to the 2005 Review Conference with periodic updates on progress, as appropriate, at the intervening meetings of the Preparatory Committee. | 3 وأخذت المملكة المتحدة على عاتقها أن تقدم تقريرا نهائيا عن برنامج العمل هذا إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 مع استكمالات دورية عن التقدم المحرز، وفق المقتضى، في اجتماعات اللجنة التحضيرية التي ت عقد في غضون ذلك. |
Riemer Brouwer updates us on the political situation in Lebanon in this post. | المدون ريمر بروير يشرح لنا عن المستجدات في الوضع السياسي في لبنان, في هذه التدوينة. |
Paragraphs 20 and 21 of resolution 1526 (2004) updates on legislation and enforcement | 7 الفقرتان 20 و 21 من القرار 1526 (2004) استكمال المعلومات بشأن التشريعات والإنفاذ |
Updates are also provided via correspondence. | وت قد م أيضا معلومات مستكملة بهذا الشأن عن طريق المراسلات. |
Update charts every n gui updates | تحديث المقتفي |
Determines whether updates remove empty folders | يقرر موضوع حذف المجلدات الفارغة عند التحديث |
The Council could request regular updates on the effects of the LRA's activities on the region. | ويمكن للمجلس أن يطلب تزويده بتقارير اعتيادية تتضمن آخر المعلومات عن آثار أنشطة جيش الرب للمقاومة على المنطقة. |
The following summary, which indicates progress made as of 20 March 2005, updates information conveyed to permanent missions in joint presentations of the VIC based organizations on 22 April and 4 September 2004. | ويمث ل الملخص التالي، الذي يبي ن التقد م المحرز حتى 20 آذار مارس 2005، تحديثا للمعلومات المبل غة إلى البعثات الدائمة في عرضين مشتركين قد متهما المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي في 22 نيسان أبريل و4 أيلول سبتمبر 2004. |
One tab for updates, bills and receipts | وعلامة تبويب للتحديثات والفواتير والإيصالات |
For updates and content visit http www.informationactivism.org | للموارد والبقاء على علم بآخر المستجدات، يرجى زيارة الموقع التالي http www.informationactivism.org |
UNDP is committed to making further progress in this area in 2006 2007, and will continue providing updates to the Executive Board on its cost recovery policies and consult with the ACABQ, when required. | ويلتزم البرنامج الإنمائي بإحراز مزيد من التقدم في هذا المجال في الفترة 2006 2007، وسيواصل تقديم تقارير مستكملة إلى المجلس التنفيذي، عن سياساته المتعلقة باسترداد التكاليف، وسيقوم بالتشاور عند الاقتضاء، مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Delegations requested regular updates on the status of Atlas, its challenges, solutions and next steps. | وطلبت الوفود تقديم معلومات مستكملة بانتظام عن حالة نظام أطلس والتحديات التي يواجهها والحلول والخطوات التالية. |
The International Trade Law Division regularly updates the bibliography as published on the UNCITRAL website. | وتقوم شعبة القانون التجاري الدولي بتحديث الثبت المرجعي المنشور في موقع الأونسترال على الشبكة. |
Updates will be distributed regularly, although on line access to the database is also possible. | وسوف توزع المعلومات التكميلية بصورة منتظمة، وذلك على الرغم من أن اﻻتصال المباشر بقاعدة البيانات ممكن أيضا. |
Related searches : Regular Progress Updates - On Progress - Give Updates On - Updates On This - Progress On Site - Reports On Progress - Progress On This - Progress On Track - Reflect On Progress - Working On Progress - Progress On Schedule - Update On Progress - Work On Progress - Report On Progress