Translation of "on progress" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Progress on benchmarks | باء التقدم المحرز في بلوغ المعايير المرجعية |
expected progress on adaptation | التقدم المتوقع بشأن التكيف |
Progress on established regional initiatives | التقدم المحرز بشأن المبادرات الإقليمية الراسخة |
PROGRESS REPORT ON THE INSTITUTE | ثالثا تنفيــذ برنامـــج عمــل عــام ١٩٩٢ تقــرير مرحلي عن المعهد |
Progress on goal 1, on poverty reduction, and goal 2, on primary education, affects progress on goals 4, 5 and 6. | والتقدم المحرز في إطار الهدف 1، أي الحد من الفقر والهدف 2 المتصل بتعميم التعليم الابتدائي، يؤثر على التقدم المحرز في إطار الأهداف 4 و 5 و 6. |
From now on, we progress together, or we do not progress at all. | ومن الآن فصاعدا فإما أن نتقدم معا أو لن نتقدم على الإطلاق. |
Researchers must build on this progress. | ويتعين على الباحثين أن يسارعوا إلى البناء على هذا التقدم. |
Progress report on the implementation of | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
E. Progress on protection related issues | هاء التقدم المحرز في المسائل المتصلة بالحماية |
We expect progress on all the key issues on our agenda because we believe that progress is possible. | ونتوقع إحراز التقدم في جميع المسائل الرئيسية المدرجة في جدول أعمالنا ﻷننا نعتقد أن التقدم ممكن. |
Although currency internationalization is not tantamount to capital account liberalization, progress on the former presupposes progress on the latter. | ورغم أن تدويل العملية لا يرقى إلى تحرير حساب رأس المال، فإن التقدم الذي تم إحرازه على الجبهة الأولى يعني بالضرورة إحراز تقدم على الجبهة الثانية. |
Progress on trade has been similarly disappointing. | وكان التقدم الذي تم إحرازه في مجال التجارة مخيبا للآمال على نحو مماثل. |
We must make progress on this agenda. | ويتعين علينا أن نحرز تقدما فيما يتصل بهذه الأجندة. |
Work on specific projects is in progress. | والعمل جار في مشاريع محددة. |
f. Monitor, assess and report on progress | (و) رصد التقدم وتقييمه وتقديم التقارير بشأنه |
Thirdly, sustainable peace depends on economic progress. | ثالثا، يعتمد السلام المستدام على التقدم الاقتصادي. |
IMPLEMENTATION OF, AND PROGRESS MADE ON, DECISIONS | تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والتقدم المحرز بصددها |
Progress had been made on the former. | وقد تم إحراز تقدم بالنسبة للمجموعة اﻷولى. |
Noted progress on the study on PTA trade investment laws | أحاطت علما بالتقدم المحرز بشأن قوانين اﻻستثمار التجاري في منطقة التجارة التفضيلية |
Fourth progress report on the implementation of the Declaration on | التقرير المرحلي الرابع عن تنفيذ اﻻعﻻن المتعلق بالفصل |
They were inspired by big progress. But look at the progress that's going on after that. | و كانت مستوحاة من التقدم الكبير. لكن أنظروا إلى النشاط القائم بعد ذلك. |
The litmus test will be progress on security. | سوف يكون الاختبار الحقيقي إحراز التقدم على الصعيد الأمني. |
Little progress has been made on domestic support. | 20 ولم يحرز سوى قدر ضئيل من التقدم بشأن الدعم المحلي. |
Progress Report on Each Article of the Convention. | تقرير مرحلي عن كل مادة من مواد الاتفاقية |
III. PROGRESS REPORT ON THE OPTICAL DISK PROJECT | ثالثا ـ التقرير المرحلي عن مشروع اﻷقراص البصرية |
Progress report on the preparations for the Conference | تقرير مرحلي عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر |
Progress report on the preparations for the International | تقرير مرحلي عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي |
5. Review of progress on water related issues | ٥ استعراض التقدم المحرز في القضايا المتصلة بالمياه |
No progress has been made on this issue. | ولم يحرز أي تقدم بشأن هذه المسألة. |
Progress report on the principal programmes and projects | التقدم المحرز في البرامج والمشاريع الرئيسية المتعلقة بعملية بناء الوطن |
And progress is not being seen on the key issues, which would help unblock progress across the board. | ولا نرى تقدما في المسائل الأساسية، التي من شأنها أن تساعد على كسر الجمود المعيق للتقدم في شتى المجالات. |
Progress report on implementation of decision 2002 4 on approval of country | دال تقرير مرحلي عن تنفيذ المقرر 2002 4 بشأن الموافقة على البرامج القطرية |
We have made progress on so many other fronts. | لقد أحرزنا تقدما على جبهات عديدة. |
Some progress has been made on this Monterrey Consensus. | لقد أحرزنا بعض التقدم من خلال هذا الإجماع على الرأي والذي شهده مؤتمر مونتري . |
Progress has been slow and limited on both counts. | وكان التقدم بطيئا ومحدودا في الحالين. |
On the tax side, there has clearly been progress. | لقد تم إحراز تقدم واضح على الجانب الضريبي. |
On all fronts, there has not been much progress. | فعلى كل الجبهات، لم يتم إحراز أي تقدم حقيقي. |
Simultaneous progress on both substance and process is needed. | والأمر يتطلب تحقيق التقدم على مستوى المادة والعملية ذاتها بشكل متزامن. |
Progress on implementing the Millennium Development Goals was uneven. | 22 وأشارت إلى أن التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية متفاوت. |
Substantive progress has not taken place on the modalities. | ولم يحرز تقدم ملموس في وضع هذه الطرائق. |
Progress report on phase II of total compensation comparisons | دال تقرير مرحلي عن المرحلة الثانية من مقارنات الأجور الإجمالية |
Progress report on development of a Senior Management Service. | 7 تقرير مرحلي عن إنشاء الخدمة التنفيذية العليا. |
Progress report on the updating of the 1993 SNA | أولا تقرير مرحلي عن عملية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993 |
I will now comment on our trials in progress. | ولا أريد أن أعلق على المحاكمات الجارية الآن. |
Progress report of the Executive Director on activities of | أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات |
Related searches : Updates On Progress - Progress On Site - Reports On Progress - Progress On This - Progress On Track - Reflect On Progress - Working On Progress - Progress On Schedule - Update On Progress - Work On Progress - Report On Progress - Communication On Progress - Is On Progress - Progress On Goals