Translation of "until we receive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore, until we receive the reinforcements promised us... | لذلك ، حتى نتسلم التعزيزات التى و عدت لنا |
Global Voices will receive applications until Wednesday, July 27, 2016. | تستقبل الأصوات العالمية طلبات التقديم حتى يوم الأربعاء الموافق يوم 27 يوليو تموز 2016 |
We receive a no. | نتلقى لا |
A parent on parental leave can receive parental benefit until the child is 11 months old, after that the parent will receive child care allowance until the child is 3 years old. | ويمكن لأحد الوالدين الذي يمنح إجازة والدية أن يتلقى استحقاق الوالدية إلى أن يبلغ الطفل 11 شهرا من العمر، وبعد ذلك يتلقى ذلك الوالد علاوة اعتناء بطفل إلى أن يبلغ الطفل سن الثالثة. |
Until we do. | حتى نفعل هذا |
Until we win! | حتى النصر |
We receive a 1, which is yes. | نتلقى 1 والذي هو عبارة عن نعم |
We receive a 0, which is no | نتلقى o والذي هو عبارة عن لا |
We receive a 0, which is no. | نتلقى 0 والذي هو عبارة عن لا |
Happiness is a gift we all receive... | .السعادة هدية نتلقاها جميعا . |
We ask thee humbly to receive them. | ... نطلب منك بتواضع إستقبـالهم |
Until the end of 2003 it was possible to receive support from promotional teams for local campaigns. | وحتى نهاية عام 2003، كانت هناك إمكانية لتلقي دعما من أفرقة تشجيعية فيما يتصل بالحملات المحلية. |
We hope that the assistance we receive will not lessen. | ونأمل أﻻ تنقص المساعدات التي نتلقاها. |
He said we would receive a telegram, which we did. | وقال لي إننا سنتلقى برقية، وهذا ما حصل. |
Until we realized we weren't alone | حتى ادركنا لم نكن وحدنا |
Furthermore, companies will not receive the cash until 2014 2015, owing to the complexity of France s tax administration. | فضلا عن ذلك فإن الشركات لن تتلقى النقد قبل الفترة 1014 2015، نظرا لتعقيد الإدارة الضريبية في فرنسا. |
Students who receive a loan are not required to make repayments until their income exceeds a minimum threshold. | ولا يشترط من الطلبة الذين يحصلون على قرض أن يقوموا بسداده حتى يتجاوز دخلهم حدا أدنى معينا . |
Until we meet again. | حتى نلتقي مرة أخرى |
(c) No arrangements existed to receive and record sealed bids, or to keep them unopened until a specified date. | )ج( ﻻ وجود لترتيبات تلقﱢي العطاءات المختومة وتسجيلها، أو لﻹبقاء عليها مغلقة لغاية تاريخ محدد. |
Then, did we receive a response from the aliens? | اذا.. هل استلمنا رد من المخلوقات الفضائية |
Until when do we have to work like this? Until when? | ألى متى سنظل هكذا ألى متى |
It wasn't until we really | لم يكن حتى حقيقة |
Do we wait until dark? | هل ننتظر حتى يحل الظلام |
But we must wait until... | ولكننا يجب ان ننتظر حتى ... |
Until we learn more, beware. | حتى نتعلم المزيد كن علي حذر |
For the rest, only those most in need will receive basic assistance until they are able to repatriate. Stateless persons | أما الباقون فلن يتلقى المساعدة اﻷساسية منهم إﻻ من هم في مسيس الحاجة اليها حتى يتسنى لهم العودة الى الوطن. |
Until we get there, we need a Mission. | وإلى أن يتحقق ذلك، ستبقى الحاجة إلى وجود بعثة هناك. |
We are minors until the day we die. | نحن قاصرات حتى يوم وفاتنا. |
We walked 120 kilometers until we reached Sudan. | وسرنا 120 كيلومترا لكي نصل الى السودان |
Because we really don't understand until we do. | لأننا لا نفهم حقا حتى نقوم بالتجريب. |
We cannot move until we perceive Miki's design. | لا يمكننا التحرك حتى ندرك خطة (ميكي) |
We trust that we will receive support and understanding from the parties concerned. | ونحن على ثقة من أننا سنلقى دعما وتفهما من اﻷطراف المعنية. |
We are pleased to receive you. It s an honour, | جلالتكم |
Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full. | الى الآن لم تطلبوا شيئا باسمي. اطلبوا تأخذوا ليكون فرحكم كاملا |
Every child has the right to receive child allowance from the birth until he or she attains 16 years of age. | ولكل طفل الحق في علاوة الطفل منذ ولادته وحتى يبلغ أو تبلغ 16 سنة من العمر. |
If we receive a 1 yes we cut out half of the possibilities so we have | إذا تلقينا 1 وهو نعم فإننا نزيل نصف الإحتماليات |
until we had the Rosetta Stone. | حتى وجدنا حجر رشيد |
Now, we hold off until daylight. | الآن سنبقى حتى الفجر |
Not until we called Mr. Boston. | لا، ليس الى ان اتصلنا بالسيد بوستن |
Then we will live until someday. | إذآ لنعيش معآ حتى هذا اليوم |
We will survive until he does. | سوف ينجو حتى يفعل ذلك |
Well, suppose we wait until tomorrow. | من المفترض ان ننتظر حتى الغد |
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth. | فنحن ينبغي لنا ان نقبل امثال هؤلاء لكي نكون عاملين معهم بالحق |
And we are not the ones to receive Pains and Penalties ! | وما نحن بمعذبين . |
And we are not the ones to receive Pains and Penalties ! | وقالوا ما هذا الذي نحن عليه إلا دين الأولين وعاداتهم ، وما نحن بمعذبين على ما نفعل مما ح ذ ر تنا منه من العذاب . |
Related searches : Receive Until - Until We - Until You Receive - We Wait Until - Until We Drop - Until We Meet - Until We Have - Until We Get - Until We Find - Until We Will - Until We Bleed - We Need Until - We Must Receive - We Can Receive