Translation of "until this time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

This - translation : Time - translation : Until - translation : Until this time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This time, we must not rest until it is completed.
ولكن يتعين علينا هذه المرة ألا نستريح أو نهدأ قبل أن تكتمل المهمة.
This time Alice waited patiently until it chose to speak again.
الفم وبدأ التدخين مرة أخرى. هذه المرة انتظرت بصبر حتى أليس اختار التحدث مرة أخرى.
until an appointed time ?
إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة .
until an appointed time ?
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
Show time until alarm
اعرض وقت حت ى تنبيه
Until next time. Goodbye.
نراكم لاحقا، وداعا
Until the next time, then.
حتى المرة القادمة اذن
Until next time, good night.
وحتى المرة القادمة تصبحون على خير د مجــــــــــــــــدى بسيـــــــــــــــونى
Until what time? Thank you.
متى سينتهي دوامك
This Initial Report presents information concerning the time period until 1 January 2002.
ويعرض هذا التقرير الأولي المعلومات الخاصة بفترة زمنية حتى 1 كانون الثاني يناير 2002.
So it was only a matter of time until this powder keg was ignited.
لذا فإن اشتعال برميل البارود هذا كان مسألة وقت لا أكثر.
I'm driving back this time, so I won't be there until Thursday, the 17th.
سأعود بالسيارة هذه المرة, لذا,لن اكون هناك قبل يوم الخميس 17 الجارى
I'm giving you time until tomorrow.
سأمهلك حت ى الغد .
until a known span of time ?
إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة .
until a known span of time ?
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
XML up until the present time.
إلى الوقت الحالي.
I'll wait upstairs until train time.
سأنتظر في الأعلى حتى موعد القطار
Until the time of the known day .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
until the day of the known time . '
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Until the Day of the time appointed .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Until the Day of the time appointed .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Until the Day of the Time Appointed .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
until the day of a known time .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Until the day of the time appointed .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
until the day of the known time .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
Until the time of the known day .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
until the day of the known time . '
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
Until the Day of the time appointed .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
Until the Day of the time appointed .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Until the Day of the Time Appointed .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
until the day of a known time .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Until the day of the time appointed .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
until the day of the known time .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
until the day of the known time .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
Defer the alarm until the specified time.
أج ل التنبيه حتى الوقت المحدد.
There isn't much time until we close.
لقد أوشكنا على غلق المكان
We only postpone it until a predetermined time .
وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله .
Until the Day of the time well known .
إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى .
We only postpone it until a predetermined time .
وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا .
Until the Day of the time well known .
قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين .
Until the Day of the time well known .
قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق .
Not much time has left until the opening,
ليس لديه الكثير من الوقت و ليس لدينا وقت للافتتاح
Until it is time... ... for your next journey.
... حتى يحين وقت رحلتك القادمة ..
It seems you need more time. Until when?
.يبدو أنك بحاجة لمزيد من الوقت إلى متى
For the time being, and until this will is found, the world should give Hamas time to deal with the daily needs of Palestinians.
ولكن في الوقت الحالي، وحتى يجد المجتمع الدولي في نفسه مثل هذه الإرادة، فيتعين على العالم أن يمنح حماس الوقت الكافي ويمهلها حتى تتمكن من التعامل مع الاحتياجات اليومية للشعب الفلسطيني.

 

Related searches : Time Until - Until This Morning - Until This Stage - Until This Thursday - Until This Date - Until This Point - Until This Week - Until This Evening - Until This Friday - Until This Year - Until This Moment - Until This Afternoon - Until This Weekend - This Was Until