Translation of "until this weekend" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

People who wait until the weekend or linger on until retirement to live their lives.
اشخاص ينتظرون حتى إجازة الإسبوع او حتى يتريثون حتى التقاعد ليعيشوا حياتهم
We are playing tennis this weekend.
سنلعب التنس في عطلة نهاية الأسبوع.
like at Coachella, just this weekend
مثل عند كوتشيلا. في عطلة الاسبوع الاسبوع الماضي
I'm gonna put this weekend down.
سأكتب عن تلك العطلة
Coming away with me this weekend?
أستأتين معي في الإجازة الأسبوعية
He died over this weekend. Did he?
لقد مات خلال تلك العطلة
I haven't been very pleasant this weekend.
لم أكن مسرورة جدا بعطلة هذا الاسبوع .
Oh, great. You will be up this weekend?
هل ستحضر فى عطلة نهاية الأسبوع
Snow flurries expected this weekend in New Orleans.
هطول الثلوج متوقعة في نهاية هذا الاسبوع (في (نيو اورليانز
Snow flurries expected this weekend in New Orleans?
هطول الثلوج متوقعة في نهاية هذا الاسبوع في (نيو اورليانز)
Weekend
ناثرو البذور
Weekend!
نهاية الأسبوع! Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above translate as 1 if yes, 0 if no.
Weekend
نهاية الأسبوع
This Thanksgiving weekend, I have a surprise for Fadil.
عندي مفاجأة لفاضل بمناسبة نهاية الأسبوع ال تي تزامنت مع عيد الش كر.
I'm going go on a blind date this weekend.
ساذهب فى لقاء زواج نهاية هذا الاسبوع
Ah, right! This weekend, we're going to the beach.
آه صحيـح! سنذهب إلى الشاطيء في نهايـة هـذا الأسبـــوع
The weekend.
العطله
This platoon is restricted to the post for the weekend.
هذه الفصيله محجوزه امام النصب خلال عطله الاسبوع
I'm going to spend this weekend in bed. Thank you.
سوف امضي العطلة الاسبوعية بالسرير، شكرا لك
Now, weekend in Paris, weekend in Rome these are different things.
الآن، عطلة نهاية الأسبوع في باريس، وفي روما، هذه أشياء مختلفة.
For the weekend.
اجازه نهايه الاسبوع
Weekend drama. Children's show. You can't do this as a human.
مسلسلات نهاية الاســـبوع، عـــروض الاطفال الا تستطيـــع عمـــل هذا مثـــل باقي البشر
Miko Did you hear about Nakilia's big Halloween party this weekend?
ميكو هل سمعتي عن حفلة نيكيلا للهولوين هذا الأسبوع
I think I'll try to do that this weekend. Thank you.
اعتقد أنني سأحاول القيام بذلك في نهاية الأسبوع. شكرا لك.
Be quiet or I'll keep you all here this weekend. Swallow.
أصمتوا وألا ستقضون عطلة نهاية الأسبوع هنا أبتلعيه
It was homecoming weekend.
كان ذلك خلال العودة إلى المنزل نهاية الأسبوع.
That was last weekend.
هذا الصاروخ صعد، تعدى الصوت، مزق الذيل
Why just a weekend?
لماذا فقط نهاية الاسبوع
I'm L'amanda. Weekend Security.
انا لاماندا الحرسة في عطلة الاسبوع
Nice weekend, Mr. Baines?
أجازة سعيدة ، سيد (بينز)
Have a fine weekend.
عطلة سعيدة.
Have a nice weekend.
23,325 تذكرة استاد العمالقة سان فرانسيسكو ان امامه طريقين ليتصل بها
And one weekend you're with your dad and another weekend you're with your mum.
وانك تقضي عطلة نهاية الاسبوع مع والدك، وعطلة نهاية الأسبوع الآخرى مع أمك.
I'm giving a party, a lovely party this weekend, on a yacht.
انني اقيم حفلة ، حفلة جميلة هذه الليلة على يخت
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
ستة منا سيذهبون في رحلة إلى الشاطئ نهاية هذا الأسبوع.
No, as a matter of fact, the children aren't coming up this weekend.
لا ، فى الواقع إن الطفلان لن يأتيا فى عطلة نهاية الأسبوع
She plays golf every weekend.
هي تلعب الغولف كل نهاية أسبوع.
Fadil left for the weekend.
غادر فاضل بمناسبة نهاية الأسبوع.
Sami came for the weekend.
جاء سامي ليقضي عطلة نهاية الأسبوع.
Sami went drinking every weekend.
كان سامي يذهب لتناول المشروبات الكحولي ة كل نهاية أسبوع.
Or a weekend in Paris?
أو عطلة نهاية أسبوع في باريس
Start of the jubilee weekend.
بداية عطلة اليوبيل، نهاية الأسبوع.
On the weekend, your choice.
وخلال نهاية الأسبوع، تختار أنت.
You have the weekend show!
لديك عرض نهاية الاسبوع
With The Weekend Security, Suarez.
مع حراس الاجازة الاسبوعية

 

Related searches : This Weekend - Until The Weekend - Only This Weekend - For This Weekend - Over This Weekend - During This Weekend - This Upcoming Weekend - On This Weekend - By This Weekend - This Coming Weekend - This Past Weekend - Before This Weekend - This Weekend Only - Until This Morning