Translation of "until this year" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
This - translation : Until - translation : Until this year - translation : Year - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Until one day, last year, | وذات يوم في العام الماضي |
A woman can use this right until the child reaches one year of age. | ويمكن للمرأة استخدام هذا الحق حتى يبلغ الطفل سنة واحدة من العمر. |
There are no holidays until New Year | لا توجد إجازات حتى بداية السنة |
The practices continue until the baby turns one year of age. During this year, mothers come in groups to the workshops. | وتستمر هذه الممارسات إلى حين بلوغ الطفل العام الأول من عمره. |
Until, as many of you are thinking, this year, when they finally came out with Brave. | حتى و أخيرا هذه السنة تم كما تعلمون انتاج فلم الشجاعة . |
She always came with him until last year. | اعلم ذلك اعلم ذلك لكني اذا مت سوف تشعر هي بتانيب الضمير |
I've spent a lot of the last few years really depressed about this, until this year, I learned something that | من الأعوام القليلة السابقة محبط ا بسبب هذا، إلى هذا العام، الذي تعلمت فيه شيئ ا |
He answered, 'Lord, leave it alone this year also, until I dig around it, and fertilize it. | فاجاب وقال له يا سيد اتركها هذه السنة ايضا حتى انقب حولها واضع زبلا. |
The decision has been postponed until early next year. | وقد تم تأجيل القرار إلى مطلع العام المقبل. |
Until a year ago, he was living in Texas. | حتى العام الماضي , كان يعيش في تكساس |
I haven't spoken to him for a year, until today. | لم أتحدث معه منذ سنة حتى اليوم |
Resolution 1599 (2005) Established for one year, until 20 May 2006 | القرار 1599 (2005) أنشئ لمدة سنة واحدة حتى 20 أيار مايو 2006 |
Until Viktor Yanukovich bludgeoned his way into Ukraine s presidency earlier this year, Ukraine was becoming emphatically European in its orientation. | فإلى أن شق فيكتور يانوكوفيتش طريقه إلى مقعد الرئاسة في أوكرانيا في وقت سابق من هذا العام، كانت أوكرانيا قد أصبحت شديدة الأوروبية في توجهاتها. |
You shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store until the ninth year, until its fruits come in, you shall eat the old store. | فتزرعون السنة الثامنة وتاكلون من الغلة العتيقة الى السنة التاسعة. الى ان تاتي غلتها تاكلون عتيقا |
And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year until her fruits come in ye shall eat of the old store. | فتزرعون السنة الثامنة وتاكلون من الغلة العتيقة الى السنة التاسعة. الى ان تاتي غلتها تاكلون عتيقا |
China s downturn appears sudden after all, its exports had been rising at double digit rates every month this year until May. | ويبدو الانحدار في الصين مفاجئا فقد كانت صادراتها في ارتفاع بمعدل لا يقل عن 10 كل شهر هذا العام حتى شهر مايو أيار. |
So, like St. Augustine, they promise virtue, but not until next year. | ولكن خشية حزب العمال من السوق أعظم من أن تسمح له بالتصريح بذلك علنا. |
I guess I have to wait another year until I can dunk. | أظن أن علي أن أنتظر سنة أخرى حتى أقوم بـ دنك |
Until this evening, then. | أراك الليلة، إذا |
International Geophysical Year Jarvis was visited by scientists during the International Geophysical Year from July 1957 until November 1958. | زار جزيرة جارفيس العديد من العلماء خلال السنة الجيوفيزيائية الدولية من يوليو 1957 حتى نوفمبر 1958. |
It could be this year, or this year. | ويمكن أن يكون هذا العام، أو هذه السنة. |
In accordance with Article 7, 2004 data is not required to be submitted to the Secretariat until 30 September of this year. | 22 وفقا للمادة 7، ليس مطلوبا تقديم بيانات عام 2004 إلى الأمانة قبل 30 أيلول سبتمبر من السنة الحالية. |
If we waited until the heart attack, we would be sacrificing 1.1 million lives every year in this country to heart disease. | لو إنتظرنا حتى تحدث النوبة القلبية، لضحينا بـ 1.1 مليون شخص كل عام في هذا البلد بسبب مرض القلب. |
Last year and this year. | العام الماضى و الحالى |
We have one year until they meet in Copenhagen one year to reach an agreement that all nations can embrace. | وأمامنا الآن عام واحد قبل أن يلتقوا مرة أخرى في كوبنهاغن ـ عام واحد للتوصل إلى اتفاق تتقبله كافة بلدان العالم. |
I didn't take algebra until my freshman year at the University of Alabama. | لم أدرس الجبر حتى سنتي الأولى بالجامعة في جامعة ألاباما. |
Calvera...and every year since. He will do so until he is stopped. | سوف يفعل ذلك حتى يوقفة أحد |
Until when do we have to work like this? Until when? | ألى متى سنظل هكذا ألى متى |
Until all this dies down. | حتى يهدأ الأمر |
until this fellow Spengler got... | حتي تعرفت علي زميلي سبنجلر .. |
A disability supplement of 250 per year was introduced in October 2000 and increased 250 per year until it reached 1,000 per year in October 2003. | 447 وأنشئت في تشرين الأول أكتوبر 2000 إعانة تكميلية بشأن الإعاقة قدرها 250 دولارا وزيد هذا المبلغ كل سنة بمقدار 250 دولارا حتى بلغ 000 1 دولار في السنة في تشرين الأول أكتوبر 2003. |
Blowing like this year after year. | يتجولون هكذا منذ سنوات |
Until the end of the year following the year during which this Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations. | وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خﻻلها نفاذ هذا اﻻتفاق، تغطى المصروفات اﻹدارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة. |
Until the end of the year following the year during which this Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations. | وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خﻻلها نفاذ هذا اﻻتفاق تغطى المصروفات اﻻدارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة. |
This year | هذه السنة |
This year, | هذه السنة |
This year. | نعم ،هذا العام. |
The same year, J. T. Cantrell provided woodie bodies for Chrysler vehicles until 1931. | وفي نفس العام، قام J. T. Cantrell بتقديم هياكل woodie لمركبات كرايسلر حتى 1931. |
The world wide web itself was not considered mainstream until its breakout year, 1998. | ولم تكن الشبكة العنكبوتية العالمية ذاتها منتشرة حتى حدوث الطفرة فيها عام 1998. |
Panbanisha is enjoying playing her harmonica, until Nyota, now one year old, steals it. | بانبانيشا تستمتع بالعزف على الهارمونيكا، حتى جاء يوتا ،الذي بلغ السنة من عمره، وسرقها. |
Until the end of the year following the year during which this Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations quot . | وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ في خﻻلها نفاذ هذا اﻻتفاق، تغطى المصروفات اﻹدارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة quot . |
Until the beginning of this year, they have not formed significant or open opposition movements, owing to a historically well entrenched fear of repression. | وحتى مطلع هذا العام لم يتمكنوا من تشكيل حركات معارضة كبيرة أو علنية، وذلك بسبب خوفهم المتأصل تاريخيا من القمع. |
He has just reaffirmed that he will carry out the mission entrusted to him by the Security Council until the end of this year. | لقد أكد للتو من جديد أنه سيضطلع بالمهمة التي أناطها به مجلس الأمن حتى نهاية هذه السنة. |
Consequently, until this year, the Division provided technical assistance to States parties in the preparation of reports where they were either overdue or inadequate. | وبناء على ذلك، قدمت الشعبة حتى السنة الحالية مساعدة تقنية إلى الدول اﻷطراف ﻹعداد تقارير كانت إما متأخرة أو غير كافية. |
And I didn't think anything more of it until the following year, when it happened again, and then the year after that, and then the year after that. | ولم أفكر بها أكثر من ذلك إلى العام التالي، حين حدث نفس المشهد مرة أخرى، ثم في السنة التالية، ثم في السنة التالية لها. |
Related searches : This Year - Until Next Year - Until Year End - Until The Year - Until Last Year - Until This Morning - Until This Stage - Until This Thursday - Until This Time - Until This Date - Until This Point - Until This Week - Until This Evening - Until This Friday