Translation of "untainted with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Untainted - translation : Untainted with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
when he came to his Lord with a sound heart untainted by sin . | إذ جاء ربه أي تابعه وقت مجيئه بقلب سليم من الشك وغيره . |
It is vital to staff bad banks with professional and experienced managers who are untainted by previous scandals. | من الأهمية بمكان الاستعانة بمديرين مخضرمين وغير ملوثين بفضائح سابقة لإدارة بنوك الأصول الرديئة. |
Today, the NTC is hard pressed to find competent, politically untainted bureaucrats to fill its ministries. | واليوم يتحمل المجلس الوطني الانتقالي ضغوطا شديدة للعثور على مسؤولين بيروقراطيين أكفاء وغير ملوثين سياسيا لشغل وزاراته. |
An essential element of the right to a fair trial is an independent, impartial and untainted Judiciary. | وأحد العناصر الأساسية للحق في محاكمة عادلة هو وجود قضاء مستقل ونزيه لا تشوبه شائبة. |
There was, however, another, category of people the careful and untainted, who absented themselves from the world of politics. | ولكن لا يسعنا أن نغفل فئة أخرى من الناس أو هؤلاء المهتمين غير الملوثين الذين نأوا بأنفسهم عن المشاركة في عالم السياسية. |
Political reforms, privatization, anti corruption measures, a search for new leaders untainted by compromise with the former regime, and implementation of a pro European foreign policy met no resistance. | فقد سارت الإصلاحات السياسية، والخصخصة، وخطوات محاربة الفساد، وبدأ البحث عن زعماء جدد لم تلطخهم التسويات المشينة والشبهات التي طالت النظام السابق، وانتهجت البلاد سياسة خارجية مؤيدة لأوروبا، ولم يلق كل ذلك أية معارضة. |
And, because China s reputation in the region is untainted by a legacy of imperialism, they may be in a rather advantageous position to do so. | ولأن سمعة الصين في المنطقة غير ملوثة بإرث استعماري، فقد يجدون أنفسهم في موقف متميز يسمح لهم بذلك. |
The realization of peace and security requires adherence to the principles of the United Nations Charter, untainted by double standards in the implementation of its resolutions. | إن تحقيق الأمن والسلام يتطلب الالتزام بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وتجنب ازدواجية المعايير في القرارات. |
For millennia, their lava clad shores and great volcanic mountains remained unnoticed, uncharted, untainted until fate brought the bishop of Panama here nearly 500 years ago | لآلاف السنوات، شواطئ حممهم الملتف ة وجبالهم البركانية العظيمة بقت غير ملو ثة مجهولة غير ملحوظة حتى جلب المصير أسقف بنما هنا قبل 500 سنة تقريبا |
Evo Morales, the leader of the opposition and of the coca leaf growers, may be an honest, if misguided, democratic leader, but are his followers untainted by authoritarian desires? | وقد يكون إيفو موراليس زعيم المعارضة وكبير مزارعي نبات الكوكا زعيما ديمقراطيا نزيها ولكنه م ـض ـل ل. |
Support the formation of a transitional authority, supported by the military and the street, and including independent political figures untainted by the regime, to prepare free and fair elections | دعم تشكيل سلطة انتقالية، بدعم من المؤسسة العسكرية و الشارع المصري، وبالاستعانة بشخصيات سياسية مستقلة غير ملوثة بفساد النظام، للإعداد لعقد انتخابات حرة نزيهة |
In fact, terrorist financing has been described as the reverse of money laundering it is less about legitimizing the proceeds of crime than taking untainted money and using it to carry out attacks. | والواقع هو أن تمويل الإرهابيين يوصف بأنه النقيض لغسل الأموال فهو أقل اهتماما بإضفاء الصفة الشرعية على عائدات الجريمة وأكثر حرصا على أخذ أموال غير ملطخة واستخدامها في تنفيذ الهجمات. |
Aware of the importance of an untainted judiciary in the fight against corruption, a columnist, Joel Obura, has stated that a corrupt judiciary is indeed a malignant cancer whose effect can be felt across the land . | وقد ذكر أحد المعلقين وهو جويل أوبورا ، إدراكا منه لأهمية وجود قضاء غير ملو ث في مكافحة الفساد، أن السلطة القضائية الفاسدة هي بالفعل سرطان خبيث يمكن الشعور بأثره في جميع أنحاء البلد (). |
There is concern that even the currently tiny Antarctic population of humans may affect the usefulness of Antarctic data as a relatively untainted source of information on the worldwide growth of pollution and its transportation via the atmosphere. 5 | ويخشى أن يؤثر التجمــع البشـري في أنتاركتيكا، حتى بحجمه الضئيل حاليـا، في فائدة البيانات اﻻنتاركتيكية بوصفها مصدرا خاليا بصورة نسبية من العيوب للمعلومات المتعلقة بتزايد التلوث في مختلف ارجاء العالم وانتقاله عبر الغﻻف الجوي)٥(. |
It is appropriate that on the eve of the fiftieth anniversary of this Organization we enter a new era in international relations, an era untainted by the cold war politics that held peace and positive change hostage for too long. | ومن السليم أننا ندخل، عشية الذكرى السنوية الخمسين لهذه المنظمة، عهدا جديدا في العﻻقات الدولية، عهدا لم يلطخه اﻻنخراط في العمل السياسي المقترن بالحرب الباردة، وهو العمل الذي جعل السﻻم والتغير اﻻيجابي رهينة وقتا طويﻻ. |
With loving kindness, with patience, with openness? | مع الحب والمودة , بالصبر , الإنفتاح والتقرب من الآخرين |
I'll be back with the gold. With gold, with guns, with everything. | سأعود بالذهب والمدافع،وكل شىء. |
With us, with us. | تعال معنا |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | كن ا نجرب الخطوط مع الخيال، مع الصور، واستمتعنا كثيرا |
Not with you, not with him, not with anybody. | لا معك ، لا معه ولا مع اى شخص |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | وكما يكون الشعب هكذا الكاهن. كما العبد هكذا سيده. كما الامة هكذا سيدتها. كما الشاري هكذا البائع. كما المقرض هكذا المقترض وكما الدائن هكذا المديون. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | وداود وكل اسرائيل يلعبون امام الله بكل عز وباغاني وعيدان ورباب ودفوف وصنوج وابواق. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | وداود وكل اسرائيل يلعبون امام الله بكل عز وباغاني وعيدان ورباب ودفوف وصنوج وابواق. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | وكما يكون الشعب هكذا الكاهن. كما العبد هكذا سيده. كما الامة هكذا سيدتها. كما الشاري هكذا البائع. كما المقرض هكذا المقترض وكما الدائن هكذا المديون. |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | ويستبدل اﻷمل باليأس، واﻻبداع بالبﻻدة واﻻعجاب بالحسد والرأفة بالﻻمباﻻة. |
with pictures, with travel tips. | مع صور، ومع نصائح للسفر. |
With noise! With our hands! | بالضوضاء ، بأيدينا |
With whom? With the boys. | مع الشباب |
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention. | لذلك فإن عنصر التفاعل هو هام للغاية. يستخدم في التواصل ويستخدم في الفهم |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | وكلمهم قائلا. بمال كثير ارجعوا الى خيامكم وبمواش كثيرة جدا بفضة وذهب ونحاس وحديد وملابس كثيرة جدا. اقسموا غنيمة اعدائكم مع اخوتكم. |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | هناك مردود كاربون يتم تعويضه مع السكر، القهوة، اللحم. |
those with one expression, those with two, and those with three. | ،هنالك من هن بتعبير واحد ومن هن بتعبيرين، ومن هن بثلاث تعابير |
Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blight, and with mildew and they shall pursue you until you perish. | يضربك الرب بالسل والحمى والبرداء والالتهاب والجفاف واللفح والذبول فتتبعك حتى تفنيك. |
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ . | هذه اللغة، هي لغة رسمية فی العراق بجانب اللغة العربية تمت الموافقة عليها منذ كتابة دستور العراق الجديد في حزيران يونيو 2004 http msnbc.msn.com id 9719734 . |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | وحلفوا للرب بصوت عظيم وهتاف وبابواق وقرون. |
like with teachers and with parents. | مع المدرسين ومع الأباء مثلا . |
I'm with you... I'm with you... | انا معك |
With your food with your comfortability | كوني ضيفتنا، كوني ضيفتنا طلباتك أوامرنا |
With green mint. With green ink... | نعم, بالنعناع الأخضر |
Sleeping bag, Father, with... with buttons. | حقيبةالنوم،أيهاالأب ... والأزرار. |
Go with you, only with you. | سأذهب معك. |
With gold, Mr Lonergan. With gold. | بالذهب يا سيد (لونرقان) بالذهب |
He's with her, with his mother | إنه معها، مع أمه |
What's wrong with being with me? | ما هي المشكلة في كونك معي |
With my... With my trusty umbrella. | وسيكون معي ايضا مظلتي |
Related searches : Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With - Struggles With