Translation of "unsustainable nature" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Unsustainable Development Goals | أهداف التنمية غير المستدامة |
Rio s Unsustainable Nonsense | ريو والهراء غير المستدام |
This is unsustainable. | هذا نظام غير مستدام. |
Sustaining the Unsustainable Eurozone | إطالة بقاء منطقة اليورو التي لم تعد قابلة للاستمرار |
This is always unsustainable. | ولا يمكننا التعويل على استدامة هذا المصدر. |
But this policy is unsustainable. | إلا أن هذه السياسة غير قابلة للاستمرار. |
The situation is clearly unsustainable. | دال القضايا الشاملة |
This is a completely unsustainable pattern. | هذا نمط غير محتمل بتاتا . |
So this whole industry is unsustainable. | ذلك كله هو هذه الصناعة التي لا يمكن تحملها. |
The situation in the ministry is unsustainable. | الوضع في الوزارة غير قابل للاستمرار . |
That model, we have learned, is unsustainable. | ولكن كما أدركنا لاحقا ، فإن ذلك النموذج ليس قابلا للدوام والاستمرار. |
However, the pressure on staff is unsustainable. | بيد أن الضغوط المفروضة على الموظفين لا تحتمل. |
Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden. | ويقلقنا أيضا عبء الديون الذي لا قبل لأفريقيا بتحمله. |
The US budget deficit is enormous and unsustainable. | فالعجز في الميزانية الأميركية هائل وغير قابل للاستدامة. |
That pace of employment growth now appears unsustainable. | والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار. |
Asia must leapfrog the unsustainable stage of development. | ويتعين على قارة آسيا أن تتجاوز المرحلة غير المستدامة من التنمية. |
Unsustainable claims should not be made for it. | كما يتعين علينا أن نمتنع عن إطلاق المزاعم التي لا تستند إلى حقائق بشأن المعاهدة. |
Unsustainable development patterns can generate new disaster risks. | فأنماط التنمية غير المستدامة يمكن أن تولـد أخطارا تؤدي إلى كوارث جديدة. |
What this means is our economy is unsustainable. | ما يعنيه هذا أن اقتصادنا غير مستدام. |
They understand that their countries fiscal positions are unsustainable. | ولا شك أن هذه الشركات تدرك أن الأوضاع المالية لبلدانهم غير مستقرة ولا مستدامة. |
But China s rulers know that this situation is unsustainable. | ولكن حكام الصين يدركون أن هذا الموقف غير قابل للاستمرار. |
Unstable and unsustainable configurations must come to an end. | إذ أن الترتيبات غير المستقرة وغير القابلة للاستمرار لابد وأن تأتي إلى نهاية مؤكدة. |
The first strategy is problematic because it is unsustainable. | الإستراتيجية الأولى مشكوك في جدواها، وذلك لأنها غير قابلة للاستمرار. |
Environmentalists point out that this production method is unsustainable. | ويؤكد المدافعون عن البيئة أن هذه الطريقة في الإنتاج غير صالحة للاستمرار. |
The situation became unsustainable and a civil war began. | وأصبح الوضع لا يمكن تحملها، وبدأت حرب أهلية. |
Unsustainable management practices can also be a contributing factor. | ويمكن أيضا للممارسات المتعلقة بالإدارة غير المستدامة أن تشكل عاملا يسهم في هذه التهديدات. |
What I'm saying is our approach is simply unsustainable. | ما أقوله هو أن مقاربتنا هي بكل بساطة غير مستدامة. |
A year ago, most pundits argued that this was unsustainable. | منذ عام مضى كان المنتقدون لهذه السياسة يرون أنها غير قابلة للاستمرار. |
This unsustainable process came to a crashing halt in 2008. | ثم انتهت هذه العملية غير المستدامة إلى التوقف العنيف في عام 2008. |
Private and public debt levels are high and possibly unsustainable. | كما ارتفعت مستويات الديون الخاصة والعامة إلى مستويات قد تكون غير مستدامة. |
The costs of environmentally unsustainable water use must be quantified. | 30 يجب تقدير قيمة تكاليف الاستخدام غير المستدام بيئيا للمياه. |
By contrast, today s road transportation system is inconvenient, unsustainable, and dangerous. | وعلى النقيض من هذا، فإن نظام النقل على الطرق اليوم غير مريح وغير مستدام وخطير. |
It results in mass unemployment that is inefficient and financially unsustainable. | ولقد أدت هذه الإستراتيجية إلى حشود من العاطلين غير الفاعلين في المجتمع، والذين لا يمكن تحمل تبعاتهم المالية إلى ما لا نهاية. |
A one size fits all approach to integration is simply unsustainable. | الواقع أن نهج المقاس الواحد الذي يناسب الجميع في إدارة عملية التكامل غير قابل للاستمرار ببساطة. |
CAMBRIDGE The United States current fiscal and monetary policies are unsustainable. | كمبريدج ــ إن السياسات المالية والنقدية التي تنتهجها الولايات المتحدة غير مستدامة. |
And if we look to the future, it's an unsustainable diet. | و إذا نظرنا إلى المستقبل إنه نظام لا يمكن تحمله |
This whole notion of every man for himself is completely unsustainable. | ان الوطن هو كل فرد والفردية لم تكن المغزى يوما |
Now the problem with this model is that it's unsustainable globally. | والآن مشكلة هذا النموذج هو أنه غير مستدام على الصعيد العالمي. |
Human Nature. Humans have no nature. | الطبيعة الانسانية. الانسان ليس لديه طبيعة |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة. |
We can apply this reasoning to the United States unsustainable fiscal deficit. | وبوسعنا أن نطبق هذا المنطق على العجز المالي غير المستدام في الولايات المتحدة. |
And, without a return to growth, its debt burden will remain unsustainable. | ومن دون العودة إلى النمو، فإن أعباء الديون سوف تظل أضخم من أن تتحملها. |
These factors can make unsustainable practices more profitable than sustainable forest management. | ويمكن لهذه العوامل أن تجعل من الممارسات غير المستدامة أكثر نفعا من الإدارة المستدامة للغابات. |
Aid without trade would be not only unsustainable but, indeed, self defeating. | غير أن هذا ليس سوى بديل وليس حلا. |
Both of the entities will face massive and unsustainable deficits this year. | فكلا الكيانين سيواجهان عجزا ضخما وغير محتمل هذه السنة. |
Related searches : Unsustainable Debt - Unsustainable Consumption - Unsustainable Practices - Unsustainable Use - Unsustainable Costs - Unsustainable Levels - Unsustainable Growth - Clearly Unsustainable - Unsustainable Rate - Unsustainable Development - Unsustainable Boom - Unsustainable Public Finances - Unsustainable Sovereign Debt