Translation of "unsustainable levels" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Unsustainable levels - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private and public debt levels are high and possibly unsustainable. | كما ارتفعت مستويات الديون الخاصة والعامة إلى مستويات قد تكون غير مستدامة. |
Much of the stimulus to homeowners is propping up housing prices at unsustainable levels. | والقدر الأعظم من الحافز المقدم لمالكي المساكن يعمل على دعم أسعار الإسكان إلى مستويات غير قابلة للدوام. |
But, by early spring, bond rates for Spain and Italy were again approaching unsustainable levels. | ولكن بحلول أوائل الربيع، عادت أسعار الفائدة على السندات الأسبانية والإيطالية إلى الاقتراب من مستويات غير مستدامة. |
For some reason, asset prices get way out of whack and rise to unsustainable levels. | إن أسعار الأصول تختل لسبب ما فترتفع إلى مستويات غير عادية وغير قابلة للاستمرار. |
Such profligacy has led to levels of debt that will become unsustainable if we do not act. | لقد أدى هذا الإسراف إلى مستويات من الديون التي ستصبح غير قابلة للاستدامة إذا لم نتحرك الآن. |
First, short term speculators seeking higher returns, or investors overanxious for safety, drive a currency's value to unsustainable levels. | أولا ، يتسبب المضاربون في السندات قصيرة الأجل الذين يسعون إلى تحصيل عوائد أعلى، وأيضا المستثمرون المتلهفون إلى الأمان، في دفع قيمة العملة إلى مستويات غير قابلة للاستمرار. |
Rapid population growth, unsustainable water use and increasing pollution levels further contribute to water scarcity problems in the region. | ويساهم كذلك النمو السكاني السريع، والاستخدام غير المستدام للمياه، وتزايد معدلات التلو ث، في مشاكل ندرة المياه في المنطقة. |
We have been able partially to service our debt since 1991, but debt servicing has now reached unsustainable levels. | لقد تمكنا من خدمة ديوننا بشكل جزئي منذ عام ١٩٩١، ولكن خدمة الدين وصلت اﻵن إلى مستويات غير قابلـــة لﻻستدامة. |
Still, fiscal conditions in the advanced economies remain unsustainable, with many OECD members debt levels hovering around 100 of GDP. | ومع ذلك فإن الأوضاع المالية في الاقتصادات المتقدمة تظل غير قابلة للاستمرار، حيث تحوم مستويات الدين في العديد من بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية حول مستوى 100 من الناتج المحلي الإجمالي. |
It is likely that current exploitation rates are unsustainable, though permitted catch levels have been substantively reduced in recent years. | ومن المحتمل أن تكون معدﻻت اﻻستغﻻل الحالية غير مستدامة، وذلك رغم أن مستويات الصيد المسموح بها قد خفضت إلى حد كبير في السنوات اﻷخيرة. |
Unsustainable Development Goals | أهداف التنمية غير المستدامة |
Rio s Unsustainable Nonsense | ريو والهراء غير المستدام |
This is unsustainable. | هذا نظام غير مستدام. |
And, to stabilize debt GDP ratios, the denominator must start rising otherwise, debt levels will become unsustainable, despite all efforts to reduce deficits. | ومن أجل تثبيت استقرار نسب الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي، فإن القاسم المشترك لابد أن يبدأ في الارتفاع وإلا فإن مستويات الدين سوف تصبح غير مستدامة، على الرغم من كل الجهود الرامية إلى خفض العجز. |
Sustaining the Unsustainable Eurozone | إطالة بقاء منطقة اليورو التي لم تعد قابلة للاستمرار |
This is always unsustainable. | ولا يمكننا التعويل على استدامة هذا المصدر. |
Moreover, fiscal and sovereign debt strains are becoming worse as interest rate spreads for Spain and Italy have returned to their unsustainable peak levels. | وعلاوة على ذلك، اشتدت التوترات المحيطة بالديون السيادية بعد عودة الفوارق في أسعار الفائدة بالنسبة لأسبانيا وإيطاليا إلى مستوياتها القياسية غير المستدامة التي بلغتها في وقت سابق. |
Unsustainable levels of resource exploitation should be brought down, and fairer use should be made of shared resources, including the atmosphere and the high seas. | وينبغي خفض معدﻻت استغﻻل الموارد غير القابلة لﻻدامة وتحقيق استخدام أكثر إنصافا للموارد المشتركة، ومنها الجو وأعالي البحار. |
But this policy is unsustainable. | إلا أن هذه السياسة غير قابلة للاستمرار. |
The situation is clearly unsustainable. | دال القضايا الشاملة |
This means extending the maturity dates of debts and reducing the interest rate on the new debt to levels much lower than currently unsustainable market rates. | وهذا يعني تمديد تواريخ استحقاق الديون وخفض أسعار الفائدة على الديون الجديدة إلى مستويات أدنى كثيرا من أسعار السوق الحالية غير المحتملة. |
This is a completely unsustainable pattern. | هذا نمط غير محتمل بتاتا . |
So this whole industry is unsustainable. | ذلك كله هو هذه الصناعة التي لا يمكن تحملها. |
Financial investors soon recognized that risk had been underestimated in some countries, causing interest rates to rise, sometimes to unsustainable levels, as in Greece, Portugal, and Ireland. | وسرعان ما أدرك المستثمرون الماليون أن تسعير المخاطر كان أقل مما ينبغي في بعض البلدان، الأمر الذي دفع أسعار الفائدة إلى الارتفاع، وفي بعض الأحيان إلى مستويات غير قابلة للاستمرار، كما كانت الحال في اليونان، والبرتغال، وأيرلندا. |
To stop the unsustainable exploitation of water resources by developing water management strategies at the regional, national and local levels, which promote both equitable access and adequate supplies. | وقف الاستغلال غير المحتمل لموارد المياه، بوضع استراتيجيات لإدارة المياه على كل من الصعيد الإقليمي والوطني والمحلي، بما يعزز إمكانية الحصول عليها بصورة عادلة مع توافرها بكميات كافية. |
For a number of heavily indebted poor countries, shocks from collapses in principal exports, droughts and other natural disasters, and civil strife have led to unsustainable debt levels. | ومصدر الصدمات بالنسبة لعدد من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون يتمثل في الصدمات الناتجة عن انهيارات في الصادرات الرئيسية وفترات الجفاف وغير ذلك من الكوارث الطبيعية، وأدت القلاقل المدنية إلى مستويات غير محتملة من الديون. |
Research had shown that LDCs with an export specialization in primary commodities had significantly higher levels of poverty and were more likely to have unsustainable external debt burdens. | وتبين البحوث أن أقل البلدان نموا المتخصصة بتصدير السلع الأولية تعاني من مستويات فقر أعلى إلى حد كبير ويرج ح أن تعاني من أعباء ديون خارجية لا يمكنها تحملها. |
The situation in the ministry is unsustainable. | الوضع في الوزارة غير قابل للاستمرار . |
That model, we have learned, is unsustainable. | ولكن كما أدركنا لاحقا ، فإن ذلك النموذج ليس قابلا للدوام والاستمرار. |
However, the pressure on staff is unsustainable. | بيد أن الضغوط المفروضة على الموظفين لا تحتمل. |
Equally worrying is Africa's unsustainable debt burden. | ويقلقنا أيضا عبء الديون الذي لا قبل لأفريقيا بتحمله. |
Foreigners are either going to start earning much better returns in the US, pushing American debt levels into unsustainable territory, or else they will pull back and invest elsewhere. | حيث أن المستثمرين الأجانب إما أن يبدءوا في كسب عوائد أفضل على استثماراتهم في الولايات المتحدة، الأمر الذي سيؤدي إلى الدفع بمستويات الدين إلى حدود يعجز معها الاقتصاد عن الاستمرار في تمويل هذا الدين، وإما أن يسحبوا استثماراتهم إلى مكان آخر. |
The build up of public debt in industrial countries (which was rising briskly well before the Great Recession pushed it to near unsustainable levels) reflects this kind of calculus. | إن تراكم الدين العام في البلدان الصناعية (والذي كان في ارتفاع سريع حتى قبل أن تدفعه أزمة الركود الأعظم إلى مستويات لا يمكن تحملها) يعكس هذا النوع من حسابات التفاضل. |
By the 1970 s, it had brought to the United Kingdom large and ultimately unsustainable current account deficits, high levels of inflation, and then political gridlock over what to do. | وبحلول السبعينيات كانت هذه السياسات قد جلبت على المملكة المتحدة عجزا ضخما وغير قابل للاستدامة في نهاية المطاف، فضلا عن ارتفاع مستويات التضخم، ثم الجمود السياسي بشأن الخطوات الواجب اتخاذها. |
The US budget deficit is enormous and unsustainable. | فالعجز في الميزانية الأميركية هائل وغير قابل للاستدامة. |
That pace of employment growth now appears unsustainable. | والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار. |
Asia must leapfrog the unsustainable stage of development. | ويتعين على قارة آسيا أن تتجاوز المرحلة غير المستدامة من التنمية. |
Unsustainable claims should not be made for it. | كما يتعين علينا أن نمتنع عن إطلاق المزاعم التي لا تستند إلى حقائق بشأن المعاهدة. |
Unsustainable development patterns can generate new disaster risks. | فأنماط التنمية غير المستدامة يمكن أن تولـد أخطارا تؤدي إلى كوارث جديدة. |
What this means is our economy is unsustainable. | ما يعنيه هذا أن اقتصادنا غير مستدام. |
They understand that their countries fiscal positions are unsustainable. | ولا شك أن هذه الشركات تدرك أن الأوضاع المالية لبلدانهم غير مستقرة ولا مستدامة. |
But China s rulers know that this situation is unsustainable. | ولكن حكام الصين يدركون أن هذا الموقف غير قابل للاستمرار. |
Unstable and unsustainable configurations must come to an end. | إذ أن الترتيبات غير المستقرة وغير القابلة للاستمرار لابد وأن تأتي إلى نهاية مؤكدة. |
The first strategy is problematic because it is unsustainable. | الإستراتيجية الأولى مشكوك في جدواها، وذلك لأنها غير قابلة للاستمرار. |
Environmentalists point out that this production method is unsustainable. | ويؤكد المدافعون عن البيئة أن هذه الطريقة في الإنتاج غير صالحة للاستمرار. |
Related searches : Unsustainable Debt - Unsustainable Consumption - Unsustainable Practices - Unsustainable Use - Unsustainable Nature - Unsustainable Costs - Unsustainable Growth - Clearly Unsustainable - Unsustainable Rate - Unsustainable Development - Unsustainable Boom - Unsustainable Public Finances - Unsustainable Sovereign Debt - Multiple Levels