Translation of "unpaid" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Unpaid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Amount unpaid | للمبلغ اﻹجمالي |
E. Unpaid assessments | هاء الاشتراكات المقررة غير المسددة |
Assessed contributions unpaid | اﻻشتراكات المقررة غير المسددة |
Pledged contributions unpaid | التبرعات المعلنة غير المدفوعة |
(a) Assessed contributions unpaid. | )أ( اﻻشتراكات المقررة غير المدفوعة |
Note 5. Pledged contributions unpaid | المﻻحظة ٥ التبرعات المعلنة غير المدفوعة |
d Represents unpaid assessed contributions. | )د( يمثل اشتراكات مقررة غير مدفوعة. |
Until 1910, British legislators were unpaid. | فحتى عام 1910 كان المشرعون البريطانيون لا يحصلون على أجر. |
Exported but unpaid production (with maturity | انتاج مصدر ولكن غير مدفوع |
But you're just an unpaid intern. | لكنك مجرد متدرب غير مدفوع الاجر |
It's an unpaid electric light bill? | فواتير كهرباء غير مدفوعه |
Unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia | أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia | ثانيا الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة |
Note 15. Unpaid pledges for future years | المﻻحظة ١٥ التبرعات المعلنة غير المسددة والمتعلقة بسنوات قادمة |
UNPAID ASSESSED CONTRIBUTIONS AS AT 31 DECEMBER | اﻻتشراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر |
At present, unpaid assessments amount to 54.4 million. | ففي الوقت الراهن تبلغ الأنصبة المقررة غير المسددة 54.4 مليون دولار. |
2004 unpaid charges have been obligated in 2004. | س ددت النفقات غير المدفوعة لعام 2004 في عام 2004. |
168. Members asked what unpaid agricultural work was. | ١٦٨ سأل اﻷعضاء عن ماهية العمل الزراعي غير المدفوع اﻷجر. |
In the regular Labour Force Survey (1992), there were 126,000 female unpaid workers, representing about 70 per cent of all unpaid family workers. | وفي الدراسة اﻻستقصائية الدورية للقوى العاملة )٢٩٩١(، كانت هناك ٠٠٠ ٦٢١ امرأة يعملن دون أجر، ويمثلن نحو ٠٧ في المائة من أفراد اﻷسرة الذين يعملون دون أجر. |
At present, unpaid assessments amount to some 22.7 million. | فالاشتراكات المقررة غير المسددة تبلغ حوالي 22.7 مليون دولار. |
The economic value of this unpaid contribution is enormous. | ولهذه المساهمة غير المدفوعة الأجر قيمة اقتصادية هائلة. |
The continuing increase in unpaid contributions is illustrated below | والزيادة المستمرة في اﻻشتراكات غير المسددة مبينا فيما يلي |
At present, unpaid assessments amount to some 229 million. | وفي الوقت الحاضر، تبلغ اﻷنصبة المقررة غير المسددة نحو ٢٢٩ مليون دوﻻر. |
Schedule 1. Status of general purpose pledges unpaid . 19 | الجدول ١ حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض عامة |
Schedule 2. Status of special purpose pledges unpaid . 22 | الجدول ٢ حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض خاصة |
Unpaid pledged contributions have declined from 72,053,636 to 19,034,169. | والتبرعات غير المعلنة المسددة قد هبطت من ٦٣٦ ٠٥٣ ٧٢ دوﻻرا إلى ١٦٩ ٠٣٤ ١٩ دوﻻرا. |
The current status of unpaid pledges is shown below. | وفيما يلي الحالة الراهنة للتعهدات غير المسددة. |
Status of unpaid pledges as at 31 December 1993 | حالة التعهدات غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
Treatment of the unpaid assessed contributions of the former Yugoslavia | ثالثا معاملة الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة |
Moreover, women are considerably over represented as unpaid family workers. | وفضلا عن ذلك يزداد تمثيل النساء بصورة كبيرة بوصفهن من العاملات غير المأجورات في محيط الأسرة. |
(c) Measuring and Valuing Unpaid Contribution Accounting Through Time use. | )ج( قياس وتقييم المساهمة المقدمة بدون أجر المحاسبة من خﻻل استخدام الوقت. |
24. There are no unpaid pledges dating from before 1994. | ٢٤ وﻻ يوجد هناك أي تبرع معلن غير مدفوع سابق على عام ١٩٩٤. |
Of these, 437.9 million or 98 percent represents unpaid pledges. | ومن هذه الحسابات، توجد ٩,٧٣٤ مليون دوﻻر، أو ٨٩ في المائة، تمثل تبرعات معلنة غير مسددة. |
There's an unpaid telephone bill and a bundle of laundry. | انه لم يدفع فاتورة الهاتف او قيمة الغسيل |
But an apprenticeship should not be confused with an unpaid internship. | ولكن لا ينبغي لنا أن نخلط بين م نح التدريب والتدريب غير المدفوع الأجر. |
Legal and social situation of unpaid women working in family enterprises | الوضع القانوني والاجتماعي للنساء العاملات بلا أجر في المشاريع الأسرية |
Table I.2 Unpaid assessed contributions (Millions of United States dollars) | (بملايين دولارات الولايات المتحدة) |
Of these, 437.9 million or 98 per cent represents unpaid pledges. | ومن هذه الحسابات، توجد ٤٣٧,٩ مليون دوﻻر، أو ٩٨ في المائة، تمثل تبرعات معلنة غير مسددة. |
Methods for valuing the contributions of women, both paid and unpaid | )ط( وسائل تقييم مساهمات المرأة العاملة بأجر والمرأة العاملة بدون أجر |
Owners of vehicles on which any tax is unpaid are imprisoned. | أما أصحاب المركبات الذين ﻻ يدفعون الرسوم فيسجنون. |
Status of special purpose pledges unpaid as at 31 December 1993 | التحويل إلى اﻻحتياطي المتعلق بتكاليف الدعم البرنامجي |
The amount continued to be shown as part of unpaid pledges. | وما يزال المبلغ يرد ضمن التبرعات المعلنة غير المدفوعة. |
The next step for France could be unpaid increases in working times. | وقد تكون الخطوة التالية لفرنسا تطبيق زيادات غير مدفوعة في أوقات العمل. |
There was no significant change in the unpaid assessments for closed missions. | ولم يطرأ أي تغيير يذكر على الاشتراكات المقررة غير المسددة بالنسبة للبعثات المنتهية. |
At that date, unpaid assessments as a whole amounted to 2,235.7 million. | وفي ذلك التاريخ بلغ إجمالي اﻷنصبة المقررة غير المسددة ٧,٢٣٥ ٢ من مﻻيين الدوﻻرات. |
Related searches : Remain Unpaid - Duty Unpaid - Still Unpaid - Unpaid Internship - Amount Unpaid - Unpaid Dividend - Unpaid Overtime - Is Unpaid - Unpaid Debts - Unpaid Receivables - Left Unpaid - Unpaid Absence - Unpaid Employment