Translation of "unmet medical" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
3. Needs still unmet | ٣ اﻻحتياجات التي لم تتم تلبيتها |
Unmet dependencies. Try using f. | م عتمدات غير مستوفاة. حاول استخدام f. |
B. Unmet and emerging requirements | باء الاحتياجات غير الملباة حتى الآن والاحتياجات الناشئة |
Challenges, constraints and unmet goals | التحديات والمعوقات والأهداف غير المحققة |
The following packages have unmet dependencies | الحزم التالية لها معتمدات غير متوفرة |
Yes, there are still enormous unmet needs. | نعم، ما زالت هناك احتياجات هائلة لم يتم الوفاء بها. |
Unmet demand for contraceptives stands at 21.4 per cent. | وبالنسبة للطلب غير الملبى لوسائل منع الحمل، تم الإبلاغ عن نسبة 21.4 في المائة. |
With expectations of immediate success unmet, the romantic impulse wilted. | وبعد فشل توقعات النجاح الفوري، تراجع الدافع الرومانسي. |
Seeding Drug Discovery Initiative Also known as SDDI, this five year initiative started in October 2005 with the remit to facilitate the development of drug like small molecules that address unmet medical needs. | المعروفة أيضا باسم SDDI، بدأت هذه المبادرة لمدة خمس سنوات في بدات في أكتوبر 2005 الهدف منها تسهيل تطوير الادوية ذات الجزيئات الصغيرة التي تلبي الاحتياجات الطبية التي لم تلب. |
D. Assessment of needs unmet and proposals for responding to them | دال تقييم اﻻحتياجات التي لم تلب ومقترحات لﻻستجابة لها |
High expectations for private sector financing of infrastructure have gone largely unmet. | فضلا عن ذلك فقد خابت التوقعات الضخمة فيما يتصل بمبادرة القطاع الخاص إلى تمويل البنية الأساسية. |
b) Address unmet needs and the needs of the most vulnerable refugees | (ب) معالجة الاحتياجات غير الـم لب اة واحتياجات أشد اللاجئين ضعفا |
It is an economy with huge unmet needs and yet vast idle resources. | وهو اقتصاد يتسم بالعجز عن تلبية قدر عظيم من الاحتياجات، ولكنه يظل رغم ذلك محتفظا بموارد خاملة لا حد لها. |
Unmet dependencies. Try 'apt get f install' with no packages (or specify a solution). | م عتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt get f install' بدون أسماء حزم (أو حد د حلا ). |
Unmet demand for family planning services among 15 to 24 year olds, 1998 2001 | نسبة الطلب غير الملبى على خدمات تنظيم الأسرة بين المجموعات العمرية من 15 24 سنة |
Medical support 5 Medical staff | الدعم الطبي ٥ من الموظفين الطبيين |
Second, the G 8 Summit communiqué simply did not mention the unmet commitments at all. | وثانيا ، لم يذكر بيان قمة مجموعة الثماني ببساطة الالتزامات التي لم تف بها المجموعة على الإطلاق. |
The verdict is out. The review has revealed some successes but also some unmet expectations. | إن الحكم قد صدر فالاستعراض أظهر إننا حققنا بعض النجاحات، إلا أننا لم نحقق بعض التوقعات. |
1) medical treatment and medical assistance | 1 العلاج الطبي والمساعدة الطبية |
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them | (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحول فعال |
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them | (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال |
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them | (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال |
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them | (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، ومقترحات محددة لتلبيتها على نحو فعال |
This would imply the ability to finance an important proportion of unmet needs for infrastructure financing. | وهذا يعني القدرة على تمويل حصة ضخمة من الاحتياجات الضرورية في تمويل البنية الأساسية. |
An accelerated pace of returns and a reduction in unmet demand to return are both priorities. | 45 ومن ضمن الأولويات الإسراع بوتيرة عمليات العودة وخفض عدد طلبات العودة غير الملباة. |
(b) An assessment of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them | quot )ب( تقييم اﻻحتياجات التي ظلت دون تلبية والمقترحات المحددة لﻻستجابة لها على نحو فعال |
And what it's trying to do is accelerate this era to take unmet medical needs, to work and innovate and we just appointed the chief engineer, Mehran Mehregany, it was announced on Monday then to move up with development, clinical trial validation and then changing medical practice, the most challenging thing of all, requiring attention to reimbursement, healthcare policy, healthcare economics. | وهم بصدد تسريع هذا العهد لأخذ الإحتياجات الطبية التي لم تتم تلبيتها، والعمل على الابتكار... قمنا للتو بتعيين كبير المهندسين، مهران مرغني |
Nowadays, poverty is treated as a state in which basic requirements for a decent life are unmet. | فالفقر يعرف اليوم بأنه وضع لا ت لبى فيه الاحتياجات الأساسية لحياة كريمة. |
Cholera, tuberculosis and malaria pose serious problems, and most of the basic health needs are still unmet. | وتمثل الكوليرا والسل والمﻻريا مشاكل خطيرة ولم تلب بعد معظم اﻻحتياجات في مجال الصحة العامة. |
Meanwhile, world military expenditures continue to be disproportionate to the unmet and urgent needs of developmental assistance. | وفي الوقت ذاته، ما زالت النفقات العسكرية على الصعيد العالمي غير متناسبة مع الحاجة الملحة وغير الملباة إلى المساعدة اﻹنمائية. |
Medical | أوروغواي |
Medical | 2 متطوعان(د)) |
MEDICAL | الشؤون الطبية |
(ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director and | '2 المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي |
Table 1 Poverty levels, calculated using the unmet basic needs (UBN) method, 1998 2001 (Percentages of the population) | (النسب المئوية للسكان) |
(i) Identification of unmet or new emergency needs and systematization of follow up activities related to donor meetings | )ط( تحديد اﻻحتياجات الطارئة الجديدة التي لم تتم تلبيتها وتنسيق انشطة المتابعة فيما يتعلق باجتماعات الجهات المانحة |
This information system will make it increasingly evident what needs are unmet on a sector by sector basis. | وسيوضح نظام المعلومات هذا بصورة متزايدة اﻻحتياجات التي لم تستوف، على أساس كل قطاع على حدة. |
Medical Confidential | خصوصي طب ي |
Medical services | ميم الخدمات الطبية |
Medical Section | القسم الطبي |
Medical Section | 3 وحدات للدعم الجوي |
Medical equipment | المعدات الطبية |
Medical applications | التطبيقات الطبية |
Medical exposure | التعرض الطبي |
medical training | تدريب طبي |
Related searches : Unmet Medical Need - Unmet Demand - Unmet Needs - Unmet Requirements - Satisfy Unmet Needs - Unmet Patient Needs - Unmet Market Needs - Address Unmet Needs - Unmet Clinical Need - High Unmet Need - Meet Unmet Needs - Unmet Need For - Unmet Customer Needs - Significant Unmet Need