Translation of "universally recognised" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Recognised - translation : Universally - translation : Universally recognised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Analysis of the reports received indicates that combating desertification is now universally recognised as a priority for development.
ويتضح من تحليل التقارير الواردة أن مكافحة التصحر باتت الآن معترفا بها عالميا كأولوية من أولويات التنمية.
He recognised Lynch.
وقد تعر ف على لينش
I recognised him, too.
لقد عرفته أيضا
I recognised it immediately.
تعرفت إليها فورا.
Advance, friend, and be recognised!
تقدم يا صديق وعرف نفسك
From cover, perhaps, and recognised me.
ربمامنالغطاء، وتعرفوا علي
I wouldn't have recognised you anyway.
لم أكن لأتعرف عليك على أية حال
It's Sabrina. Would you have recognised her?
إنها صابرينا هل كنت لتتعرف عليها
After all these years! Still recognised him
لم يتغير كثيرا بعد كل هذه السنوات!
Right, I recognised you when I came in.
نعم ,لقد تعرفت عليك عندما دخلت الي هنا
universally acceptable norms and guidelines .
quot قواعد ومبادئ توجيهية تحظى بقبول عالمي quot
On 6 November, Mary recognised Elizabeth as her heir.
وفي 6 نوفمبر, اعترفت ماري بإليزابيث كوريث شرعي لها.
France only recognised the independence of Haiti in 1838.
ولم تعترف فرنسا باستقلال هايتي إلا عام 1838.
And those in whose wealth exists a recognised right ,
والذين في أموالهم حق معلوم هو الزكاة .
And those in whose wealth is a recognised right .
والذين في أموالهم حق معلوم هو الزكاة .
These are primarily the larger recognised charities (around 400).
وتتمثل هذه أساسا في كبريات المؤسسات الخيرية المعترف بها (نحو 400 مؤسسة).
Puppet states are not recognised as legitimate under international law.
الدول الدمية غير معترف بها كحكومات شرعية في القانون الدولي.
They must be made universally available.
بل لا بد من إتاحتها على الصعيد العالمي.
Their joy, however, is universally shared.
بيد أن العالم كله يشاطره فرحته.
They were universally a thirsty race.
كانوا عالميا في سباق عطشى.
There are 71 extant species currently recognised, divided into 12 genera.
يوجد 71 نوعا معروفة حتى الآن مقسمة إلى 12 جنس.
It is recognised that you have a funny sense of fun.
من المعروف ان لديك تعريف غريب للمتعة .
That you're much better off, almost universally,
لأنك أفضل حالا ، تقريبا على مستوى الكون،
You all have a universally fatal condition.
أنتم جميعا لديكم حالة خطيرة
All of the G4 nations except Brazil have also recognised the NTC.
وقد اعترفت جميع الدول باستثناء البرازيل G4 أيضا NTC.
The right to education is recognised in a number of international instruments.
19 يحظى الحق في التعليم بالاعتراف في عدد من الصكوك الدولية.
Their plight and rights are almost universally ignored.
مواقفهم الصعبة وحقوقهم مهدورة ويتم تجاهلها تقريبا في كل مكان.
Safe drinking water was now also universally supplied.
وثمة إمداد شامل، في الوقت الراهن، لمياه الشرب المأمونة.
There were no universally applicable models of development.
٩١ وأضاف قائﻻ إنه ﻻ توجد نماذج قابلة للتطبيق عالميا في مجال التنمية.
While this is recognised, there are areas for further improvement, as discussed below.
ورغم الاعتراف بهذا، فإن هناك مجالات تحتاج إلى مزيد من التحسين، وفقا لما هو مذكور أدناه.
Emphasis must be given to implementing the relevant internationally recognised standards and codes.
ويجب التشديد على تنفيذ المعايير والمدونات الدولية المعترف بها ذات الصلة.
The other animals finally recognised the death wagon from Mr. Whymper's glue factory.
الحيوانات ميزت اخيرا عربة الموتى من مصنع السيد ويبر للغراء
In fairness, this dark prognosis was not universally embraced.
ولكن إحقاقا للحق إن هذا التقييم القاتم لم يعتنقه كثيرون عالميا.
Families are universally recognized as important actors in education.
فمن المسلم به في العالم بأسره أن اﻷسر عناصر فاعلة هامة في مجال التعليم.
In professional circles everywhere, it's of course universally accepted.
في الأوساط المهنية في كل مكان، النظرية بالطبع مقبولة عالميا.
All these territorial gains were internationally recognised by the Paris peace treaties of 1947.
تم الاعتراف بجميع هذه المكاسب الإقليمية دوليا بموجب معاهدات باريس للسلام لعام 1947.
Verily this is a Reward for you , and your Endeavour is accepted and recognised .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
Verily this is a Reward for you , and your Endeavour is accepted and recognised .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
Next came the guests, mostly Kings and Queens, and among them Alice recognised the
جاء المقبل الضيوف ، معظمهم من الملوك والملكات ، وبين لهم أليس الاعتراف
He thought he could wear my armour and not be recognised. Didn't you, Val?
ظنأنهيمكنهأرتداءخوذتى،ولايمكنالتعرفعليه، أليس كذلك، فال
This requires that Europe's proposal be universally understood and embraced.
وهذا يتطلب أن يكون اقتراح أوروبا مفهوما ومقبولا على مستوى العالم.
My country is a universally recognized leader in Central Asia.
إن بلدي رائد معترف به بصورة عامة في آسيا الوسطى.
Today, democracy is universally recognized as the best political system.
واليوم يعترف بالديمقراطية عالميا باعتبارها أفضل نظام سياسي.
Since 1994 the Roma Sinti (gypsies) have been an officially recognised ethnic minority in Austria.
منذ عام 1994 روما كانت السنتي (الغجر) أقلية عرقية معترف بها رسميا في النمسا.
In modern sociological theory, Marxist sociology is recognised as one of the main classical perspectives.
في النظرية الاجتماعية الحديثة، يعرف علم الاجتماع الماركسي بواحد من وجهات النظر التقليدية الرئيسية.

 

Related searches : Universally Valid - Universally Shared - Universally Suitable - Universally Adopted - Universally True - Universally Appealing - Universally Beneficial - Universally Understood - Universally Agreed - Universally Available - Universally Accessible