Translation of "understand the implications" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Overall, there is a need to better understand the developmental and systemic implications of MFN exemptions. | وعلى وجه الإجمال، توجد حاجة إلى تحسين فهم الآثار الإنمائية والنظمية لهذه الإعفاءات. |
This is a world changing problem with huge implications for our ability to understand and treat disease. | هذه مشكلة مغيرة للعالم ذات تداعيات ضخمة على قدرتنا على فهم ومعالجة الأمراض. |
Given the vulnerability of so many eurozone countries, it appears that Merkel does not understand the immediate implications of her plan. | ونظرا لضعف العديد من بلدان منطقة اليورو، فيبدو الأمر وكأن ميركل لا تفهم العواقب المباشرة التي قد تترتب على خطتها. |
Given the far reaching implications of Council decisions, the membership needs to understand what decisions are being taken in the Council and why. | ونظرا للآثار الشاملة لقرارات المجلس، تحتاج العضوية إلى تفهم ماهية وأسباب القرارات التي تتخذ في المجلس. |
For The total annual financial implications read The total monthly financial implications | يستعاض عن عبارة مجموع الآثار المالية السنوية بعبارة مجموع الآثار المالية الشهرية . |
Implications | 7 الآثار |
Think of the implications. | فكر في التأثير |
Work out the implications. | ونحلل الآثار. |
Policy implications | تبعات السياسات |
Budgetary implications | الآثار المترتبة في الميزانية |
Financial implications | ثاني وعشرين الآثار المالية |
Budget implications | سادسا الآثار المترتبة في الميزانية |
The policy implications are clear. | الواقع أن المعاني السياسية الضمنية هنا واضحة. |
Legal implications of the situation | ثالثا الآثار القانونية |
implications of the International Tribunal | واﻵثار المالية المترتبة على إنشائها |
Implications for UNICEF | رابعا الآثار المترتبة على أنشطة اليونيسيف |
Implications for UNICEF | خامسا الآثار المترتبة بالنسبة لليونيسيف |
Programme budget implications | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
Financial implications 103 | خامسا الأمانة |
e) Regional implications | (هـ) الآثار الإقليمية |
II. Financial implications | ثانيا اﻵثار المالية |
(d) Staffing implications | )د( اﻵثار المترتبة على مﻻك الموظفين |
(d) Staffing implications | )د( اﻵثار المتعلقة بمﻻك الموظفين |
Generally the balance is in favour of truth telling due to respect for autonomy, but sometimes people will ask not to be told, or may lack the capacity to understand the implications. | عموما التوازن لصالح قول الحقيقة بسبب احترام الحكم الذاتي، ولكن الناس في بعض الأحيان سيطلبون الا يخبروا به، أو ربما عدم القدرة على فهم الآثار المترتبة عليها. |
I understand, I understand! | فهمت, فهمت !! |
I understand, I understand. | أفهم ذلك |
I understand, I understand. | إننى أفهم |
I understand, I understand. | أتفه م، أتفه م |
The US experience has wider implications. | والواقع أن تجربة الولايات المتحدة كانت ذات تداعيات أوسع نطاقا. |
The implications for action are clear. | لقد باتت الأسباب الداعية إلى التعجيل بالحركة في مواجهة هذا الفساد واضحة جلية. |
Implications for the current work plan | خامسا الآثار على خطة العمل الحالية |
The ITC World Trade Net programme seeks to help business sectors better understand dynamic changes in legal and regulatory frameworks for international trade and implications for day to day business operations. | ويسعى برنامج شبكة التجارة العالمية التابع لمركز التجارة الدولية إلى مساعدة قطاعات الأعمال على حسن تفهم التغيرات الدينامية في الأطر القانونية والتنظيمية للتجارة الدولية وتأثيراتها على العمليات اليومية لقطاعات الأعمال. |
While one can understand the need for some element of surprise on the part of the IDF in order to carry out the withdrawal, the consequences of this uncertainty have serious implications for Palestinians. | وفي حين يبدو من المفهوم أن يحتـاج جيش الدفاع الإسرائيلي إلى عنصر المفاجأة لـيتمكن من تنفيذ الانسحاب، فإن نتائج هذا الغموض تـتـرتب عليها آثـار جسيمـة بالنسبة للفلسطينيين. |
The implications of the numbers are clear. | وقد أنشأت الجلسة المكتملة الثالثة فريقا رفيع المستوى لتنسيق وفرض عملية تنفيذ قراراته. |
Implications of trade negotiations | ألف تداعيات المفاوضات التجارية |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إحاطة أعضاء اللجنة علما دون تأخير بأي مسائل يمكن عرضها عليها كي تنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبلاغ أعضاء اللجنة دون إبطاء بأي مسائل قد ت عرض عليها للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض على اللجنة للنظر فيها. |
Financial implications of proposals | يكون الأمين العام مسؤولا عن إبقاء أعضاء اللجنة على علم بأية مسائل قد تعرض عليها للنظر فيها أو أية تطورات أخرى قد تكون متصلة بعمل اللجنة. |
Implications for future action | سادسا الآثار المتعلقة بالعمل المستقبلي |
Implications of new technologies | آثار التكنولوجيات الجديدة |
Projected implications of General | اﻵثار المسقطة الناجمة عن مقررات الجمعيـة |
E. Human rights implications | هاء آثار ذلك على حقوق اﻹنسان |
This has huge implications. | هذا له ضمنيات كثيرة |
Related searches : Review The Implications - The Implications Thereof - Consider The Implications - Understand The Sense - Understand The Culture - Understand The Product - Understand The Role - Understand The Work - Understand The Rationale - Understand The Mechanics - Understand The Approach - Understand The Truth - Understand The Basics - Understand The Gist