Translation of "underscoring the need" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Need - translation : Underscoring the need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He drew attention to UNDP support to the UXO Lao programme, underscoring the need to raise awareness of the UXO problem among the donor community.
ولفت الانتباه إلى الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج الذخائر غير المنـفجرة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مؤكدا الحاجة إلى زيادة الوعي بمشكلة الذخائر غير المـنفجرة في أوساط مجتمع المانحين.
With the Fed underscoring its strong anti inflation bias, it is harder to argue that investors need gold as a hedge against high inflation.
ومع تأكيد بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي على انحيازه القوي ضد التضخم، فمن الأصعب أن نزعم أن المستثمرين يحتاجون إلى الذهب كوسيلة للتحوط ضد ارتفاع معدلات التضخم.
It also responds to lessons learned from the implementation of the two earlier frameworks as well as from the trends mentioned above, underscoring the need to
ويستجيب هذا الإطار أيضا للدروس المستفادة من تنفيذ الإطارين السابقين وكذلك من الاتجاهات المشار إليها آنفا، مؤكدا ضرورة القيام بما يلي
37. The number of poor in Africa was likely to increase during the current decade, underscoring the need to stimulate growth with investments in health and education.
٣٧ واستطرد قائﻻ إنه من المرجح أن يزداد عدد الفقراء في افريقيا خﻻل هذا العقد مما يؤكد الحاجة إلى تعزيز النمو عن طريق القيام باستثمارات في مجالي الصحة والتعليم.
By underscoring the need to avoid trade protectionism and other beggar thy neighbor policies, it also put some pressure on governments concerning what not to do.
ومن خلال التأكيد على ضرورة تجنب تدابير الحماية التجارية وغير ذلك من سياسات الاستفادة الشخصية على حساب الجيران، فإن المجموعة تفرض أيضا بعض الضغط على الحكومات فيما يتصل بما لا ينبغي لها أن تفعل.
He pointed out that cities were increasingly becoming home to larger numbers of the population in developing countries, underscoring the need to address the needs of new city dwellers.
وأشار إلى أن المدن صارت أكثر فأكثر تؤوي أعدادا متزايدة من السكان في البلدان النامية، مؤكدا الحاجة إلى تلبية احتياجات سكان المدن الجدد.
Underscoring the importance of technical assistance and capacity building for the countries, which are in need of such assistance, particularly in the field of drafting and implementing of legislation.
وإذ نؤكد على أهمية المساعدة الفنية وبناء القدرات للبلدان التي هي بحاجة إلى هذه المساعدة، ولا سيما في مجال صياغة التشريعات وتنفيذها.
But the scale of the price spike exceeds normal demand and supply factors, pointing to the role of speculation and underscoring the need for policy action to clean up the oil market.
بيد أن حجم الزيادة في الأسعار يتجاوز الطلب الطبيعي والعوامل المتعلقة بالعرض، الأمر الذي يشير بإصبع الاتهام إلى الدور الذي تلعبه المضاربة ـ ويسلط الضوء على الحاجة إلى تبني التحرك السياسي اللازم لتطهير سوق النفط.
Underscoring the need for universal application of the IAEA safeguards regime, he urged all States parties which had not yet done so to accede, as quickly as possible, to the relevant agreements.
22 وشدد المتكلم على ضرورة التنفيذ العالمي لنظام الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ودعا الدول الأطراف التي لم تنضم بعد للاتفاقات المعنية إلى القيام بذلك في أقرب الآجال.
Underscoring the need to further strengthen political will so as to ensure the financial and technical support required for the effective implementation of the recommendations included in the reports of the Secretary General,
وإذ تؤكد على ضرورة مواصلة تعزيز الإرادة السياسية بما يكفل توفير الدعم المالي والتقني المطلوب لتنفيذ التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام على نحو فعال،
Europe and Asia must jointly commit to an agenda underscoring global resources and sustainability.
كما يتعين على أوروبا وآسيا أن تلتزما بأجندة تولي اهتماما خاصا بالموارد العالمية وتحرص على استغلالها على النحو الذي يسمح بدوامها.
Underscoring the need to strengthen further the political will to ensure the required political, financial and technical support critical for the effective implementation of the recommendations in all the areas included in the report of the Secretary General,
وإذ تشدد على الحاجة إلى زيادة ترسيخ الإرادة السياسية من أجل كفالة الدعم السياسي والمالي والتقني اللازم لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام تنفيذا فعالا في جميع المجالات التي أشار إليها التقرير،
It also highlights the value of invoking the participatory process at the project preparation stage and concludes by underscoring the need for the issue of sustainability to be considered at the outset of the project or programme design.
ويبرز التقرير أيضا قيمة تنشيط العملية التشاركية في مرحلة إعداد المشاريع، وينتهي بالتأكيد على الحاجة إلى مراعاة مسألة اﻻستدامة لدى البدء في تصميم المشروع أو البرنامج.
Underscoring the importance of simplification and harmonization and increased coordination, delegations welcomed the common country programme for Cape Verde.
وأشارت الوفود إلى أهمية الأخذ بالبساطة والتجانس وزيادة التنسيق، فرحبت بالبرنامج القطري المشترك للرأس الأخضر.
The presenter of the theme Improving the lives of slum dwellers pointed out that cities were increasingly becoming home to larger numbers of the population in developing countries, underscoring the need to address the needs of new city dwellers.
51 وأشار مقدم موضوع ''تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة أن المدن صارت أكثر فأكثر تؤوي أعدادا متزايدة من السكان في البلدان النامية، مؤكدا الحاجة إلى تلبية احتياجات سكان المدن الجدد.
Underscoring also the need to strengthen further the political will to ensure the required political, financial and technical support critical for the effective implementation of the recommendations in all of the areas included in the report of the Secretary General,
وإذ تشدد أيضا على الحاجة إلى زيادة ترسيخ الإرادة السياسية من أجل كفالة الدعم السياسي والمالي والتقني اللازم والحيوي لتنفيذ التوصيات تنفيذا فعالا في جميع المجالات المذكورة في تقرير الأمين العام،
Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development and in the sustainable management and use of natural resources,
وإذ تبـرز الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعارف التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام،
Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development, and in the sustainable management and use of natural resources,
وإذ تبرز الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعارف التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام،
The document was an important statement condemning impunity and underscoring the importance of righting legal wrongs, and it therefore merited support.
فالوثيقة بيان هام يدين الإفلات من العقاب ويشدد على أهمية الانتصاف من الأفعال غير المشروعة قانونا ، وهي لذلك تستحق التأييد.
Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development and in the sustainable management and use of natural resources,
وإذ تبـرز الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعرفة التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي الإدارة المستدامة واستخدام الموارد الطبيعية،
Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development and in the sustainable management and use of natural resources,
وإذ تـبـرز الدور الذي يمكن أن تلعبه المعرفة التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي الإدارة المستدامة واستخدام الموارد الطبيعية،
Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development and in the sustainable management and use of natural resources,
وإذ تبرز الدور الذي يمكن أن تلعبه المعرفة التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي الإدارة المستدامة واستخدام الموارد الطبيعية،
Mindful of the effects that shortfalls in resources can have on the preparedness for and response to natural disasters, and underscoring, in this regard, the need to gain a more precise understanding of the impact of levels of funding on natural disaster response,
وإذ تضع في اعتبارها ما يمكن أن يسببه النقص في الموارد من آثار على التأهب للكوارث الطبيعية والتصدي لها، وإذ تشدد، في هذا الخصوص، على الحاجة إلى التوصل إلى فهم أدق لما لمستويات التمويل من أثر على التصدي للكوارث الطبيعية،
The tragic consequences of the Indian Ocean earthquake and tsunami of December 2004 had dispelled any lingering doubts about the common destiny of the peoples and countries of the region, as well as underscoring the urgent need to forge a strategic partnership in the region.
16 وأردف قائلا إن النتائج المأساوية للزلزال وإعصار التسونامي اللذين حدثا في المحيط الهندي في كانون الأول ديسمبر 2004 بددت أية شكوك متبقية حول المصير المشترك لشعوب المنطقة وبلدانها،كما أنها أكدت على الحاجة العاجلة إلى صوغ شراكة استراتيجية في تلك المنطقة.
With the expected decline in the potential support ratio from 10.9 per cent in 2000 to 3.8 per cent by 2050, the poverty aspects of ageing could become worse in the next few decades, underscoring the need for formal social support and elder care.
ومع توقع انخفاض نسبة الإعالة المحتملة من 10.9 في المائة في عام 2000، إلى 3.8 في المائة بحلول عام 2050، سوف تسوء جوانب الفقر في العقود القليلة المقبلة، مما يؤكد الحاجة لتوفير دعم اجتماعي رسمي، ورعاية للمسنين.
And yet this shift will be accompanied by very substantial global economic challenges and uncertainties, underscoring the importance of Sino US cooperation.
ورغم ذلك فإن هذا التحول سوف يكون مصحوبا بتحديات اقتصادية عالمية وشكوك كبيرة للغاية، وهو ما يؤكد على أهمية التعاون بين الصين والولايات المتحدة.
Let me conclude by underscoring the fact that disarmament, particularly nuclear disarmament, is a key factor in enhancing international peace and security.
واسمحوا لي بأن أختتم بالتشديد على أن نزع السلاح، وخاصة نزع السلاح النووي، عامل رئيسي في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
Noting that the global demand for energy continues to rise, while recognizing that the share of energy derived from new and renewable resources remains considerably below its significant potential, and underscoring in this regard the need to tap new and renewable sources of energy,
وإذ تلاحظ أن الطلب العالمي على الطاقة يواصل الازدياد، مع التسليم بأن حصة الطاقة المستمدة من المصادر الجديدة والمتجددة ما زالت منخفضة كثيرا عن إمكاناتها الكبيرة، وإذ تشدد، في هذا الصدد، على الحاجة إلى استغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة،
Underscoring the need for flexibility in utilizing resources to respond to emergency humanitarian crises, she noted that 1 million had not been sufficient to meet the needs of the tsunami affected countries and she had had to in effect authorize use of additional resources.
68 وأشارت إلى ضرورة توخي المرونة في استخدام الموارد للاستجابة للأزمات الإنسانية الطارئة، فقالت إن مبلغ مليون دولار لم يكن كافيا لسد احتياجات البلدان المتضررة من كارثة التسونامي وتعي ن عليها أن تأذن باستخدام موارد إضافية.
Constitutional provisions underscoring equal rights and equal treatment of all citizens including women have been given in Chapter II, para 3.
55 ترد الأحكام الدستورية التي تؤكد على المساواة في الحقوق والمساواة في المعاملة بين جميع المواطنين، بما في ذلك، النساء، في الفصل الثاني، الفقرة 30.
Let me conclude by underscoring our belief that never before has humankind's destiny has been so interconnected as in our time.
اسمحوا لي أن أختتم بالتأكيد على اعتقادنا أنه لم يحدث قط أن كان مصير البشرية مترابطا بقدر ترابطه في عصرنا.
Underscoring the importance of public administration as a tool to support progress on development and human rights in line with the United Nations Millennium Declaration,
وإذ يؤكد على أهمية الإدارة العامة بوصفها أداة لدعم التقدم في مجال التنمية وحقوق الإنسان بما ينسجم مع إعلان الأمم المتحدة للألفية()،
The relevant preparatory work should be concluded well before that date, underscoring the direct linkage between the United Nations and members of the Antarctic Treaty consultative process.
ويجدر اﻻضطﻻع بأعمال تحضيرية مناسبة قبل هذا التاريخ مع تأكيد العﻻقة المباشرة القائمة بين اﻷمم المتحدة واﻷطـــراف اﻻستشاريــة فــي معاهــدة انتاركتيكـــا.
While that halted much speculative activity, house prices have remained at elevated levels underscoring lingering affordability issues for China s emerging middle class.
وفي حين أدى ذلك إلى توقف أنشطة المضاربة إلى حد كبير، فإن أسعار المساكن ظلت عند مستويات مرتفعة ـ وهو ما يسلط الضوء على القضية المتمثلة في قدرة أبناء الطبقة المتوسطة الصاعدة في الصين على تحمل التكاليف المترتبة على ذلك.
It is worth underscoring that as nothing that is human is perfect, so political parties are not perfect, nor are political actors.
ومن الجدير بالذكر التأكيد على أنه لما لم يكن أي شيء بشري يتسم بالكمال، فإن الأحزاب السياسية هي الأخرى لا تتسم بالكمال ولا الذين يقومون بعمل سياسي.
It was encouraging, especially among small and medium enterprises, that the United Nations has declared 2005 Year of Microcredit, thus underscoring the importance of that practice.
ومن الأمور المشجعة ولاسيما بالنسبة للشركات الصغيرة المتوسطة أن الأمم المتحدة أكدت أهمية هذا النوع من التدابير، عندما أعلنت عام 2005 عاما للقروض الصغيرة.
It was all the more noteworthy by its underscoring of the possibilities of international cooperation based on a frank and constructive dialogue that harmonized distinct perspectives.
كما أنه كان هاما بشكل خاص في إبرازه إمكانات التعاون الدولي القائم على الحوار الصريح البناء الذي يساعد على التوفيق بين اﻻتجاهات الفكرية المتميزة.
My delegation wishes to draw the attention of the General Assembly to the importance of underscoring the need to refrain from politicizing humanitarian assistance operations and from embroiling such operations into conflicts between States as they have to do with the lives of innocent people who need help. These are points that have been stressed time and again by the General Assembly in many of its resolutions.
يود وفدي أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى أهمية التأكيد على عدم تسييس عمليات اﻹغاثة اﻹنسانية، وعدم إدخالها في الصراعات بين الدول، فهي مسألة مرتبطة بحياة اﻷبرياء والمحتاجين، الشيء الذي أكدته الجمعية العامة في قراراتها السابقة في هذا الصدد.
24. While underscoring the Summit apos s importance as a starting point, the follow up to the Summit was stressed as being as important as the Summit itself.
٢٤ وفي الوقت الذي يجري فيه التأكيد على أهمية مؤتمر القمة كنقطة انطﻻق، جرى التأكيد على عملية متابعة مؤتمر القمة بوصفها ذات أهمية مساوية ﻷهمية المؤتمر نفسه.
This may be particularly relevant today, with China s rising wages and appreciating exchange rate underscoring rapid change in global comparative and competitive advantage.
وقد يكون لهذا الأمر أهمية خاصة اليوم، حيث يؤكد ارتفاع الأجور في الصين وارتفاع أسعار الصرف على التغير السريع في الميزة النسبية والتنافسية العالمية.
Such dialogues have focused on the fundamentals of human existence and have addressed crucial issues, thereby underscoring the common goals, principles and interests of the community of nations.
ولقد رك زت هذه الحوارات على أسس الوجود الإنساني، وعالجت قضايا بالغة الأهمية، وسل طت بذلك الضوء على الأهداف والمبادئ والمصالح المشتركة لأسرة الأمم.
In conclusion, she cited paragraph 75 of document A 60 287, underscoring the importance of synergy and coordination in easing the development challenges facing the landlocked developing countries.
34 وختاما، استشهدت بالفقرة 75 من الوثيقة A 60 287، التي تؤكد أهمية التعاون والتنسيق في التخفيف من تحديات التنمية التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية.
Underscoring the importance of Member State designations pursuant to relevant resolutions and robust implementation of existing measures as a significant preventive measure in combating terrorist activity,
وإذ يؤكد أهمية تصنيف الدول الأعضاء للجماعات الإرهابية عملا بأحكام القرارات ذات الصلة وتنفيذ التدابير القائمة تنفيذا صارما، باعتبار ذلك تدبيرا وقائيا هاما في مكافحة النشاط الإرهابي،
It is also worth underscoring the Secretary General's view that the notion of larger freedom also encapsulates the idea that development, security and human rights go hand in hand.
كما يجدر التشديد على أن رأي الأمين العام الذي مفاده أن فكرة تهيئة جو من الحرية أفسح تتضمن أيضا فكرة أن التنمية والأمن وحقوق الإنسان تسير جنبا إلى جنب.
It was suggested that the paragraph be redrafted to read quot Underscoring further the importance of the respect for sovereign equality, territorial integrity and political independence of States quot .
واقترح ان تعاد صياغة الفقرة بحيث يصبح نصها كما يلي quot وإذ تشدد كذلك على أهمية احترام المساواة في السيادة، والسﻻمة اﻻقليمية، واﻻستقﻻل السياسي للدول quot .

 

Related searches : Underscoring The Importance - Identifying The Need - Understands The Need - Need The Following - Preventing The Need - Imply The Need - Underscores The Need - Having The Need - Considering The Need - Expresses The Need - Raising The Need - Underline The Need - Waived The Need - Emphasis The Need