Translation of "underscores the need" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Need - translation : Underscores the need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee underscores the need for the full implementation of these provisions.
وتشدد اللجنة على ضرورة التنفيذ التام لهذه الأحكام.
The persistence of debt crises underscores the need to reform the international financial system.
إن أزمة الدين المستمرة بلا انقطاع تؤكد الحاجة إلى إصلاح النظام المالي الدولي.
The migrants predicament underscores the need to reform hukou, China s system of residency permits.
إن معضلة المهاجرين تؤكد على الحاجة إلى إصلاح نظام تصاريح الإقامة في الصين.
It underscores the urgent need for the control, reduction and eventual elimination of these deadly weapons.
إن هذا يؤكد الحاجة العاجلة الى الحد من هذه اﻷسلحة المهلكة وتخفيضها ولقضاء عليها في نهاية المطــاف.
The experience in Somalia underscores the need to adhere to those principles in all peace keeping and peacemaking operations.
والتجربة في الصومال تؤكد الحاجة الى اﻻمتثال بهذه المبادئ في جميع عمليات حفظ السلم وصنع السﻻم.
Convert spaces to underscores
حو ل المسافات إلى ش ر طات سفلية
Replace Spaces with Underscores
استبدل المسافات بشرطة سفلية
Replace underscores with spaces
استبدل المسافات بشرطة سفلية
On the contrary, I believe that the Iraq debacle underscores the value of the UN, and the need to strengthen it further.
لكن الحقيقة تتناقض مع هذا الاعتقاد تمام التناقض، فأنا أعتقد أن كارثة العراق تؤكد على قيمة الأمم المتحدة، وعلى الحاجة إلى منحها المزيد من القوة.
The current crisis vividly underscores the point.
والواقع أن الأزمة الحالية سلطت الضوء على هذه النقطة.
The report also underscores the fact that
ويؤكد التقرير أيضا على حقيقة
In this connection, the Conference underscores the need for all States Parties to honour their obligations under Article III of the Treaty.
وفي هذا الصدد، يشدد المؤتمر على ضرورة وفاء جميع الدول بالتزاماتها بموجب المادة الثالثة من المعاهدة.
The recurrence of these roles for different actors further underscores the need for sharing of information, joint strategizing and harmonization of functions.
كما أن تكرار قيام مختلف الجهات الفاعلة بهذه الأدوار يعزز تأكيد ضرورة تقاسم المعلومات والتخطيط الاستراتيجي المشترك وتنسيق المهام. ويجب أن تكون حقوق الأطفال في صلب هذا التجاوب.
That underscores the need for the cancellation of debts that cannot be serviced without placing a burden on impoverished people in the region.
ويؤكد ذلك على ضرورة إلغاء الديون التي لا يمكن خدمتها من دون إلقاء العبء على الشعوب المعدمة في المنطقة.
While some of this criticism may be over stated or misplaced, it nonetheless underscores the need to reform financial institutions and practices.
ورغم أن بعض هذه الانتقادات قد تكون في غير محلها أو بالغ فيها، فإنها تسلط الضوء على الحاجة إلى إصلاح المؤسسات المالية وممارساتها.
2. Underscores the need for members of the Commission to adopt an African common position on the issues to be discussed by the Summit
٢ يؤكــد على الحاجة إلى تبني الدول اﻷعضاء في اللجنة موقفا افريقيا مشتركا بشأن المسائل التي سيناقشها المؤتمر
For us, it underscores two points.
وبالنسبة لنا، تؤكد تلك التفجيرات نقطتين.
If checked, convert spaces to underscores.
إذا مؤك د تحويل فراغات إلى.
20. Underscores the need to take into account relevant articles of the Convention on Biological Diversity United Nations, Treaty Series, vol. 1760, No. 30619.
20 تشدد على ضرورة مراعاة المواد ذات الصلة من اتفاقية التنوع البيولوجي( 1 ) الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1760، الرقم 30619.)
The situation underscores the need for the two Governments to establish normal and sovereign relations between themselves in order to resolve problems such as this.
وتبرز الحالة حاجة الحكومتين إلى إقامة علاقات طبيعية وسيادية بينهما بغية حل مشاكل كهذه.
21.49 The new emphasis placed on national execution of programmes and projects underscores the need to enhance the appropriate local institutional capacities and management skills.
٢١ ٤٩ ويبرز التوكيد الجديد على التنفيذ الوطني للبرامج والمشاريع ضرورة تحسين القدرات المؤسسية والمهارات اﻹدارية المحلية المناسبة.
This underscores the need for the Committee apos s continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate.
وهذا يؤكد الحاجة إلى استمرار بقاء اللجنة وتزويدها بالموارد الكافية لتمكينها من اﻻضطﻻع بوﻻيتها.
This suggests that fiscal rescue will be extremely difficult if and when trouble starts and underscores the urgent need for real political leadership now.
وهذا يشير إلى أن الإنقاذ المالي سوف يكون بالغ الصعوبة إذا بدأت المتاعب ـ وهذا يؤكد على الحاجة الملحة إلى وجود زعامة سياسية حقيقية الآن.
But, equally important, the dispute underscores their different objectives.
ولكن لا يقل عن ذلك أهمية أن هذا النزاع يؤكد على الاختلاف بين أهداف إسرائيل والولايات المتحدة.
In particular, it underscores the need to exercise great prudence in sanctioning the use of force in such operations and in its application on the ground.
وهي تؤكد بشكل خاص على الحاجة الى ممارسة الحذر الشديد لدى اﻹذن باستخدام القوة في هذه العمليات وتطبيقها في الميدان.
The experience of perestroika underscores the importance of this question.
إن تجربة البيريسترويكا لتؤكد على أهمية هذا السؤال.
Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at local, national, regional and international levels through education and awareness raising
12 تؤكد ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق وضع استراتيجيات للإجراءات التي يتعين اتخاذها على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية من خلال عمليات التثقيف والتوعية، وتنسيق هذه الإجراءات
Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at local, national, regional and international levels through education and awareness raising
12 تؤكد على ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق صياغة الإجراءات في شكل استراتيجيات وتنسيقها على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، من خلال التثقيف وإذكاء الوعي
Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through education and awareness raising
12 تشدد على ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق وضع إجراءات في شكل استراتيجيات وتنسيقها على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، من خلال التثقيف وإذكاء الوعي
The massive regulatory failure exposed by the financial crisis that began in 2008 underscores the need to concentrate on reforms that provide the correct incentives to banks.
إن الفشل التنظيمي الهائل الذي فضحته الأزمة المالية التي بدأت في عام 2008 يؤكد على الحاجة إلى التركيز على الإصلاحات التي توفر الحوافز الصحيحة للبنوك.
More broadly, the intervention s apparent success underscores three key points.
وبشكل أكثر عموما، يؤكد النجاح الواضح للتدخل على ثلاث نقاط رئيسية.
This episode once again underscores the importance of intellectual rigor.
إن هذه الواقعة تؤكد مرة أخرى على أهمية الصرامة الفكرية.
All of this underscores a potential silver lining.
وكل هذا يسلط الضوء على جانب مشرق محتمل من الأمر.
The poor performance of the industry during the summer months, however, is a source of concern and underscores the need for an intensive promotion campaign during the summer.
على أن اﻷداء الضعيف لهذه الصناعة خﻻل أشهر الصيف يبعث على القلق ويؤكد الحاجة الى ضرورة القيام بحملة دعائية للترويج خﻻل فصل الصيف.
12. Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through education and awareness raising
12 تشدد على ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق وضع إجراءات في شكل استراتيجيات وتنسيقها على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، من خلال التثقيف وإذكاء الوعي
13. Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through education and awareness raising
13 تشدد على ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق وضع إجراءات في شكل استراتيجيات وتنسيقها على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، من خلال التثقيف وإذكاء الوعي
The outcome document of the High level Plenary Meeting underscores the need for a closer working partnership between the United Nations and regional organizations such as the African Union
وتشدد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى على ضرورة قيام شراكة عمل أوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي.
This underscores the urgency of building a qualified reliable civil service.
32 وهذا يؤكد الحاجة العاجلة لبناء خدمة مدنية مؤهلة وموثوقة.
UNHCR underscores the need to continue to protect as well, through humanitarian activities, the most vulnerable segments of the population of the State to which sanctions are being applied.
وتؤكد مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين الحاجة الى استمرار الحماية أيضا باﻷنشطة اﻻنسانية ﻷكثر القطاعات تأثرا بين سكان الدول التي تسري عليها جزاءات.
But the disappearance underscores the ongoing imbalance between economic and political reform.
لكن هذا الاختفاء يؤكد على الخلل القائم المستمر في التوازن بين الإصلاح الاقتصادي والإصلاح السياسي.
That effort underscores the central questions of the Council's functionality and operations.
وإذ يرك ز ذلك المجهود على المسألتين الأساسيتين المتمثلتين في المهام الوظيفية للمجلس وعملياته.
4.4 and 4.6). The Programme of Action also underscores the need to eliminate all practices that discriminate against women and all forms of violence against women or girls (paras.
كما يؤكد برنامج العمل على ضرورة القضاء على كل الممارسات التمييزية ضد المرأة وكل أشكال العنف ضد النساء والفتيات (4 5 و 4 9 و 4 10).
This underscores the need to transform this critical organ in order to make it more representative of our world of today, through increased membership and improved working methods.
ويبرز هذا الحاجة إلى تحويل هذه الهيئة البالغة الأهمية لجعلها أكثر تمثيلا لعالمنا اليوم، من خلال زيادة عدد أعضائها وتحسين طرق عملها.
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction.
ويؤكد حجم العنف في سوريا على المخاطر التي ينطوي عليها التقاعس عن العمل.
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention.
وتوافق اﻵراء المتوصل إليه يؤكد مرة أخرى عالمية وشمولية اﻻتفاقية.

 

Related searches : This Underscores - Identifying The Need - Understands The Need - Need The Following - Preventing The Need - Imply The Need - Having The Need - Underscoring The Need - Considering The Need - Expresses The Need - Raising The Need - Underline The Need - Waived The Need - Emphasis The Need