Translation of "underscores the need" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee underscores the need for the full implementation of these provisions. | وتشدد اللجنة على ضرورة التنفيذ التام لهذه الأحكام. |
The persistence of debt crises underscores the need to reform the international financial system. | إن أزمة الدين المستمرة بلا انقطاع تؤكد الحاجة إلى إصلاح النظام المالي الدولي. |
The migrants predicament underscores the need to reform hukou, China s system of residency permits. | إن معضلة المهاجرين تؤكد على الحاجة إلى إصلاح نظام تصاريح الإقامة في الصين. |
It underscores the urgent need for the control, reduction and eventual elimination of these deadly weapons. | إن هذا يؤكد الحاجة العاجلة الى الحد من هذه اﻷسلحة المهلكة وتخفيضها ولقضاء عليها في نهاية المطــاف. |
The experience in Somalia underscores the need to adhere to those principles in all peace keeping and peacemaking operations. | والتجربة في الصومال تؤكد الحاجة الى اﻻمتثال بهذه المبادئ في جميع عمليات حفظ السلم وصنع السﻻم. |
Convert spaces to underscores | حو ل المسافات إلى ش ر طات سفلية |
Replace Spaces with Underscores | استبدل المسافات بشرطة سفلية |
Replace underscores with spaces | استبدل المسافات بشرطة سفلية |
On the contrary, I believe that the Iraq debacle underscores the value of the UN, and the need to strengthen it further. | لكن الحقيقة تتناقض مع هذا الاعتقاد تمام التناقض، فأنا أعتقد أن كارثة العراق تؤكد على قيمة الأمم المتحدة، وعلى الحاجة إلى منحها المزيد من القوة. |
The current crisis vividly underscores the point. | والواقع أن الأزمة الحالية سلطت الضوء على هذه النقطة. |
The report also underscores the fact that | ويؤكد التقرير أيضا على حقيقة |
In this connection, the Conference underscores the need for all States Parties to honour their obligations under Article III of the Treaty. | وفي هذا الصدد، يشدد المؤتمر على ضرورة وفاء جميع الدول بالتزاماتها بموجب المادة الثالثة من المعاهدة. |
The recurrence of these roles for different actors further underscores the need for sharing of information, joint strategizing and harmonization of functions. | كما أن تكرار قيام مختلف الجهات الفاعلة بهذه الأدوار يعزز تأكيد ضرورة تقاسم المعلومات والتخطيط الاستراتيجي المشترك وتنسيق المهام. ويجب أن تكون حقوق الأطفال في صلب هذا التجاوب. |
That underscores the need for the cancellation of debts that cannot be serviced without placing a burden on impoverished people in the region. | ويؤكد ذلك على ضرورة إلغاء الديون التي لا يمكن خدمتها من دون إلقاء العبء على الشعوب المعدمة في المنطقة. |
While some of this criticism may be over stated or misplaced, it nonetheless underscores the need to reform financial institutions and practices. | ورغم أن بعض هذه الانتقادات قد تكون في غير محلها أو بالغ فيها، فإنها تسلط الضوء على الحاجة إلى إصلاح المؤسسات المالية وممارساتها. |
2. Underscores the need for members of the Commission to adopt an African common position on the issues to be discussed by the Summit | ٢ يؤكــد على الحاجة إلى تبني الدول اﻷعضاء في اللجنة موقفا افريقيا مشتركا بشأن المسائل التي سيناقشها المؤتمر |
For us, it underscores two points. | وبالنسبة لنا، تؤكد تلك التفجيرات نقطتين. |
If checked, convert spaces to underscores. | إذا مؤك د تحويل فراغات إلى. |
20. Underscores the need to take into account relevant articles of the Convention on Biological Diversity United Nations, Treaty Series, vol. 1760, No. 30619. | 20 تشدد على ضرورة مراعاة المواد ذات الصلة من اتفاقية التنوع البيولوجي( 1 ) الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1760، الرقم 30619.) |
The situation underscores the need for the two Governments to establish normal and sovereign relations between themselves in order to resolve problems such as this. | وتبرز الحالة حاجة الحكومتين إلى إقامة علاقات طبيعية وسيادية بينهما بغية حل مشاكل كهذه. |
21.49 The new emphasis placed on national execution of programmes and projects underscores the need to enhance the appropriate local institutional capacities and management skills. | ٢١ ٤٩ ويبرز التوكيد الجديد على التنفيذ الوطني للبرامج والمشاريع ضرورة تحسين القدرات المؤسسية والمهارات اﻹدارية المحلية المناسبة. |
This underscores the need for the Committee apos s continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate. | وهذا يؤكد الحاجة إلى استمرار بقاء اللجنة وتزويدها بالموارد الكافية لتمكينها من اﻻضطﻻع بوﻻيتها. |
This suggests that fiscal rescue will be extremely difficult if and when trouble starts and underscores the urgent need for real political leadership now. | وهذا يشير إلى أن الإنقاذ المالي سوف يكون بالغ الصعوبة إذا بدأت المتاعب ـ وهذا يؤكد على الحاجة الملحة إلى وجود زعامة سياسية حقيقية الآن. |
But, equally important, the dispute underscores their different objectives. | ولكن لا يقل عن ذلك أهمية أن هذا النزاع يؤكد على الاختلاف بين أهداف إسرائيل والولايات المتحدة. |
In particular, it underscores the need to exercise great prudence in sanctioning the use of force in such operations and in its application on the ground. | وهي تؤكد بشكل خاص على الحاجة الى ممارسة الحذر الشديد لدى اﻹذن باستخدام القوة في هذه العمليات وتطبيقها في الميدان. |
The experience of perestroika underscores the importance of this question. | إن تجربة البيريسترويكا لتؤكد على أهمية هذا السؤال. |
Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at local, national, regional and international levels through education and awareness raising | 12 تؤكد ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق وضع استراتيجيات للإجراءات التي يتعين اتخاذها على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية من خلال عمليات التثقيف والتوعية، وتنسيق هذه الإجراءات |
Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at local, national, regional and international levels through education and awareness raising | 12 تؤكد على ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق صياغة الإجراءات في شكل استراتيجيات وتنسيقها على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، من خلال التثقيف وإذكاء الوعي |
Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through education and awareness raising | 12 تشدد على ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق وضع إجراءات في شكل استراتيجيات وتنسيقها على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، من خلال التثقيف وإذكاء الوعي |
The massive regulatory failure exposed by the financial crisis that began in 2008 underscores the need to concentrate on reforms that provide the correct incentives to banks. | إن الفشل التنظيمي الهائل الذي فضحته الأزمة المالية التي بدأت في عام 2008 يؤكد على الحاجة إلى التركيز على الإصلاحات التي توفر الحوافز الصحيحة للبنوك. |
More broadly, the intervention s apparent success underscores three key points. | وبشكل أكثر عموما، يؤكد النجاح الواضح للتدخل على ثلاث نقاط رئيسية. |
This episode once again underscores the importance of intellectual rigor. | إن هذه الواقعة تؤكد مرة أخرى على أهمية الصرامة الفكرية. |
All of this underscores a potential silver lining. | وكل هذا يسلط الضوء على جانب مشرق محتمل من الأمر. |
The poor performance of the industry during the summer months, however, is a source of concern and underscores the need for an intensive promotion campaign during the summer. | على أن اﻷداء الضعيف لهذه الصناعة خﻻل أشهر الصيف يبعث على القلق ويؤكد الحاجة الى ضرورة القيام بحملة دعائية للترويج خﻻل فصل الصيف. |
12. Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through education and awareness raising | 12 تشدد على ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق وضع إجراءات في شكل استراتيجيات وتنسيقها على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية والدولية، من خلال التثقيف وإذكاء الوعي |
13. Underscores the need to combat defamation of religions by strategizing and harmonizing actions at the local, national, regional and international levels through education and awareness raising | 13 تشدد على ضرورة مكافحة تشويه صورة الأديان عن طريق وضع إجراءات في شكل استراتيجيات وتنسيقها على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، من خلال التثقيف وإذكاء الوعي |
The outcome document of the High level Plenary Meeting underscores the need for a closer working partnership between the United Nations and regional organizations such as the African Union | وتشدد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى على ضرورة قيام شراكة عمل أوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي. |
This underscores the urgency of building a qualified reliable civil service. | 32 وهذا يؤكد الحاجة العاجلة لبناء خدمة مدنية مؤهلة وموثوقة. |
UNHCR underscores the need to continue to protect as well, through humanitarian activities, the most vulnerable segments of the population of the State to which sanctions are being applied. | وتؤكد مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين الحاجة الى استمرار الحماية أيضا باﻷنشطة اﻻنسانية ﻷكثر القطاعات تأثرا بين سكان الدول التي تسري عليها جزاءات. |
But the disappearance underscores the ongoing imbalance between economic and political reform. | لكن هذا الاختفاء يؤكد على الخلل القائم المستمر في التوازن بين الإصلاح الاقتصادي والإصلاح السياسي. |
That effort underscores the central questions of the Council's functionality and operations. | وإذ يرك ز ذلك المجهود على المسألتين الأساسيتين المتمثلتين في المهام الوظيفية للمجلس وعملياته. |
4.4 and 4.6). The Programme of Action also underscores the need to eliminate all practices that discriminate against women and all forms of violence against women or girls (paras. | كما يؤكد برنامج العمل على ضرورة القضاء على كل الممارسات التمييزية ضد المرأة وكل أشكال العنف ضد النساء والفتيات (4 5 و 4 9 و 4 10). |
This underscores the need to transform this critical organ in order to make it more representative of our world of today, through increased membership and improved working methods. | ويبرز هذا الحاجة إلى تحويل هذه الهيئة البالغة الأهمية لجعلها أكثر تمثيلا لعالمنا اليوم، من خلال زيادة عدد أعضائها وتحسين طرق عملها. |
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction. | ويؤكد حجم العنف في سوريا على المخاطر التي ينطوي عليها التقاعس عن العمل. |
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention. | وتوافق اﻵراء المتوصل إليه يؤكد مرة أخرى عالمية وشمولية اﻻتفاقية. |
Related searches : This Underscores - Identifying The Need - Understands The Need - Need The Following - Preventing The Need - Imply The Need - Having The Need - Underscoring The Need - Considering The Need - Expresses The Need - Raising The Need - Underline The Need - Waived The Need - Emphasis The Need