Translation of "under this procedure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Procedure - translation : This - translation : Under - translation : Under this procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This procedure will not duplicate the reporting procedures being carried out under the human rights treaties | ولن يشكل هذا الإجراء ازدواجا مع الإجراءات الإبلاغ المتبعة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
This procedure is called an orthotopic neobladder procedure. | ويسمى هذا الإجراء بعملية المثانة الجديدة سوية الموضع. |
Proceedings under the inquiry procedure of the Optional Protocol | سابع عشر الأنشطة المشمولة بإطار إجراء التحقيق المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري |
Under this procedure, points of post adjustment have been consolidated into base pay each year since 1990. | وبموجب هذا اﻹجراء، أدمجت نقاط تسوية مقر العمل في اﻷجر اﻷساسي في كل سنة منذ عام ١٩٩٠. |
As a rule, a marriage under Croatian legislation was concluded under the civil procedure. | وكقاعدة عامة، ي عق د الزواج بموجب التشريع الكرواتي بحسب الإجراءات المدنية. |
Moreover, the procedure under which this has been done flagrantly violated the most basic tenets governing democratic processes. | علاوة على ذلك فإن الإجراء الذي اتبع في هذا الصدد يشكل انتهاكا صارخا لأبسط المبادئ التي تنظم العمليات الديمقراطية. |
In Spain most cases fall under the non asylum procedure. | تخضع معظم الحالات في إسبانيا لإجراء منع اللجوء. |
This procedure is without prejudice to the right of the staff member to pursue an appeal under the provisions of this rule. | وهذا اﻹجراء ﻻ يمس حق الموظف في مواصلة طعنه بموجب أحكام هذه القاعدة |
Standing under a communications procedure determines who may submit a communication. | 10 تحدد الأحقية بموجب إجراءات تقديم البلاغات الشخص الذي يجوز له أن يقدم بلاغا . |
Her claim under the supervisory procedure (nadzornaya zhaloba) gave no result. | ولم تثمر مطالبتها بموجب إجراء الإشراف. |
REVIEW OF THE PROCEDURE PROVIDED FOR UNDER ARTICLE 11 OF THE | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام |
Review of the procedure provided for under article 11 of the | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من |
REVIEW OF THE PROCEDURE PROVIDED FOR UNDER ARTICLE 11 OF THE | استعراض اﻹجـــراء المنصوص عليه في المــادة ١١ من النظــام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
REVIEW OF THE PROCEDURE PROVIDED FOR UNDER ARTICLE 11 OF THE | استعراض اﻻجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي |
Review of the procedure provided for under article 11 of the | استعراض اﻻجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام |
149. Review of the procedure provided for under article 11 of the | استعراض اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة |
This is a highly irregular procedure. | هذاإجراءغيراعتيادي. |
(a) Under any dispute settlement procedure applicable between it and the responsible State | (أ) بموجب أي إجراء لتسوية المنازعات يكون ساريا بينها وبين الدولة المسؤولة |
This settlement procedure has not been exercised. | غير أنها لم تتبع هذا الإجراء للتسوية. |
This procedure renders the approving function meaningless. | وهذا اﻹجراء يجعل من وظيفة الموافقة وظيفة ﻻ معنى لها. |
Mr. Ando provided a detailed account of the history of the Committee's procedure for following up to Views, and the experience under the procedure. | 40 وقدم السيد أندو سردا مفصلا لتاريخ اللجنة من حيث إجراءات متابعة الآراء وللخبرة التي اكتسبتها اللجنة في إطار هذه الإجراءات. |
The Council is still operating under the provisional rules of procedure, adopted in 1946. | فﻻ يزال المجلس يعمل بموجب إجراءات مؤقتة، اعتمدت في عام ١٩٤٦. |
This manual procedure presented a risk of errors. | ويمثل هذا الإجراء اليدوي مصدرا محتملا لحدوث الأخطاء. |
Both communities have benefited from this new procedure. | واستفادت الطائفتان كلتاهما من هذا اﻹجراء الجديد. |
This raises issues of both procedure and substance. | ويثير ذلك اﻷمــر مسائــل تتعلق باﻻجــراءات الشكلية وبالمضمون على حد سواء. |
There's also practical use for this particular procedure. | هناك أيضا استخدام عملي لهذا الإجراء بصفة خاصة. |
You have faith in this procedure, Captain Prescott? | ألديك النيةفي هذاالإجراء، أي هـا الن قيب (بريسكوت) |
A challenge of an optional protocol in this context is to give effect to the procedure already established in the Covenant under article 22. | 52 وثمة تحد للبروتوكول الاختياري في هذا السياق يتمثل في تفعيل الإجراء القائم بالفعل بموجب المادة 22 من العهد. |
5. Welcomes the improved participation of observers in the work of the Committee on Conferences, the changes in the procedure governing the participation of observers and the decision of the Committee to keep this procedure under review | 5 ترحب بتحسن مشاركة المراقبين في عمل لجنة المؤتمرات، والتغييرات في الإجراءات التي تنظم مشاركة المراقبين وقرار اللجنة بالإبقاء على هذه الإجراءات قيد الاستعراض |
In 2004, Taiwanese health authorities banned the procedure on people under 20 years of age. | في عام 2004، حظرت السلطات الصحية التايوانية عمل عمليات على المرضى الذين تقل أعمارهم عن 20 سنة من العمر. |
(d) The same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement | (د) إذا كانت المسألة ذاتها موضع بحث في هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية |
(a) Which have already been considered under another procedure of international investigation or settlement or | (أ) التي سبق أن ن ظر فيها بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، أو |
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure | (ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة |
France and Morocco would under their respective law on penal procedure formulate an official denunciation. | أما فرنسا والمغرب فتقومان، بمقتضى قانونهما المتعلق بالإجراءات الجنائية، بتوجيه تبليغ رسمي. |
This note considers the increasing number and complexity of matters for consideration by the Implementation Committee under the Non Compliance Procedure of the Montreal Protocol. | 1 تبحث هذه المذكرة العدد والتعقيد المتزايدين للمسائل التي تبحثها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال. |
The Committee welcomes the extent and depth of cooperation under this procedure by States parties, as may be observed from the comprehensive table presented below. | وترحب اللجنة بمدى وعمق تعاون الدول الأطراف في إطار هذا الإجراء، كما يمكن ملاحظته من الجدول الشامل الوارد أدناه. |
One special procedure is, however, different in this regard. | ومع ذلك، فإن أحد الإجراءات الخاصة مختلف في هذا المجال. |
This last procedure is the one followed in Canada. | وهذا اﻹجراء اﻷخير هو اﻹجراء المتبع في كندا. |
People are still being detained beyond the time limits established under the Code of Criminal Procedure. | فما برح الناس ي حتجزون لفترات تتجاوز ما ينص عليه قانون الإجراءات الجنائية. |
Procedural issues Case submitted under another procedure of international investigation or settlement exhaustion of domestic remedies | المسائل الإجرائية المسألة معروضة على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية استنفاد سبل التظلم المحلية |
(g) Whether the same matter is being examined under another procedure of international investigation or settlement. | (ز) ما إذا كانت المسألة نفسها لا يجرى بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
The Secretary General had not, however, followed that procedure with regard to activities under section 28. | بيد أن اﻷمين العام لم يتبع ذلك اﻹجراء فيما يتعلق باﻷنشطة المدرجة في إطار الباب ٢٨. |
Therefore, a decision is required under rule 81 of the rules of procedure of the Assembly. | ولهذا يلزم اتخاذ مقرر بموجب المادة ٨١ من النظام الداخلي للجمعية. |
5. Under rule 10 of Rules of Procedure, the Committee elected the following officers by acclamation | ٥ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم |
The Assembly would have to take similar action under rule 81 of the rules of procedure. | ويتعين على الجمعية العامة أن تتخذ إجراء مماثﻻ بموجب المادة ٨١ من النظام الداخلي. |
Related searches : Under Procedure - This Procedure - Under This - Of This Procedure - Maintain This Procedure - This Procedure Defines - During This Procedure - By This Procedure - Following This Procedure - Follow This Procedure - With This Procedure - In This Procedure - Use This Procedure - Perform This Procedure