Translation of "under these provisions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Provisions - translation : These - translation : Under - translation : Under these provisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6. No provisions are required under these headings. | ٦ ﻻ يلزم رصد اعتمادات تحت تلك البنود. |
These have been explained under Constitutional Provisions in this Chapter. | وقد سبق تفسيرها في إطار بند الأحكام الدستورية من هذا الفصل. |
No provisions have been made under the programme budget for these requirements. | ولم ترصد مخصصات لهذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية لهذه الفترة. |
Under these provisions, those carrying much of the burden for humanitarian relief will be accorded protection under the Convention. | ووفقا لهذه اﻷحكام سيصبح من يتحملــون الجــزء اﻷعظم من عبء اﻹغاثة اﻹنسانية مشمولين بالحماية بموجب اﻻتفاقية. |
Under these provisions, the Board therefore has access to fully qualified staff whenever they are required. | وبمقتضى هذه اﻷحكام استطاع المجلس من ثم أن يدبر موظفين مؤهلين كامﻻ حيثما تدعو الحاجة إليهم. |
So, if the OMT scheme is not feasible under current treaty provisions, these provisions which, after all, are of human, not divine, origin must be amended. | وبالتالي، فإذا لم تكن خطة التعاملات النقدية الصريحة قابلة للتنفيذ في ظل بنود المعاهدة الحالية، فلابد من تعديل هذه البنود ــ والتي ترجع في نهاية المطاف إلى أصول بشرية وليست مقدسة. |
These provisions will be honored . | يتم الوفاء بهذه الأحكام . |
These provisions are directly enforceable. | ويتم تطبيق هذه اﻷحكام بصورة مباشرة. |
the applications by States under the provisions | المقدمة من الدول بموجب أحكام المادة ٥٠ |
No provisions are required under this heading. | ٢٢ ﻻ يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند. |
These provisions override all other legislation. | ولهذه الأحكام أسبقية على جميع التشريعات الأخرى. |
Furthermore, these laws contain discriminatory provisions. | علاوة على ذلك تتضمن هذه القوانين أحكاما تمييزية. |
These legal provisions are as follows | وهذه اﻷحكام القانونية هي التالية |
Notwithstanding any harsher penalty under other legal provisions | مع مراعاة أي عقوبة أشد نص عليها في أي قانون آخر |
7. Under the provisions of the Interim Constitution | ٧ وبموجب أحكام الدستور المؤقت |
4. No provisions were made under this heading. | ٤ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
5. No provisions were made under this heading. | ٥ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
15. No provisions were made under this heading. | ١٥ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
16. No provisions were made under this heading. | ٦١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
17. No provisions were made under this heading. | ١٧ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
24. No provisions were made under this heading. | ٢٤ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
30. No provisions were made under this heading. | ٣٠ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
31. No provisions were made under this heading. | ٣١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
32. No provisions were made under this heading. | ٣٢ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
33. No provisions were made under this heading. | ٣٣ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
37. No provisions were made under this heading. | ٣٧ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
45. No provisions were made under this heading. | ٤٥ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
47. No provisions were made under this heading. | ٤٧ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
48. No provisions were made under this heading. | ٤٨ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
49. No provisions were made under this heading. | ٤٩ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
51. No provisions were made under this heading. | ٥١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
11. No provisions were made under this heading. | ١١ لم يرصد اعتماد لهذا البند. |
17. No provisions were made under this heading. | ٧١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
19. No provisions were made under this heading. | ٩١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
23. No provisions were made under this heading. | ٣٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند. |
24. No provisions were made under this heading. | ٤٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند. |
25. No provisions were made under this heading. | ٥٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند. |
26. No provisions were made under this heading. | ٦٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند. |
27. No provisions were made under this heading. | ٧٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند. |
29. No provisions were made under this heading. | ٩٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند. |
30. No provisions were made under this heading. | ٠٣ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند. |
Appointments, granted under these rules, may be terminated prior to their expiration dates in accordance with the provisions of rule 309.1. | وﻻ يجوز إنهاء التعيينات الممنوحة بموجب هذه القواعد قبل موعد انتهائها وفقا ﻷحكام القاعدة ٣٠٩ ١. |
No provisions have been included for this item under the DDSMS column since field office support for these activities is limited. | ولم تدرج أي اعتمادات في إطار هذا البند في العمود المخصص ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ﻷن دعم المكاتب الميدانية لهذه اﻷنشطة محدود. |
The public sector meets these provisions adequately. | 287 ينفذ القطاع العام هذه الأحكام بصورة مناسبة. |
New Zealand strongly supports all these provisions. | تؤيد نيوزيلندا تأييدا قويا جميع هذه اﻷحكام. |
Related searches : These Provisions - Under These Proposals - Under These Laws - Under These Considerations - Under These Constraints - Under These Premises - Under These Terms - Conditions Under These - Under These Assumptions - Under These Rules - Under These Circumstances - Under These Conditions - Under These Aspects - Under These Principles