Translation of "under these provisions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

6. No provisions are required under these headings.
٦ ﻻ يلزم رصد اعتمادات تحت تلك البنود.
These have been explained under Constitutional Provisions in this Chapter.
وقد سبق تفسيرها في إطار بند الأحكام الدستورية من هذا الفصل.
No provisions have been made under the programme budget for these requirements.
ولم ترصد مخصصات لهذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية لهذه الفترة.
Under these provisions, those carrying much of the burden for humanitarian relief will be accorded protection under the Convention.
ووفقا لهذه اﻷحكام سيصبح من يتحملــون الجــزء اﻷعظم من عبء اﻹغاثة اﻹنسانية مشمولين بالحماية بموجب اﻻتفاقية.
Under these provisions, the Board therefore has access to fully qualified staff whenever they are required.
وبمقتضى هذه اﻷحكام استطاع المجلس من ثم أن يدبر موظفين مؤهلين كامﻻ حيثما تدعو الحاجة إليهم.
So, if the OMT scheme is not feasible under current treaty provisions, these provisions which, after all, are of human, not divine, origin must be amended.
وبالتالي، فإذا لم تكن خطة التعاملات النقدية الصريحة قابلة للتنفيذ في ظل بنود المعاهدة الحالية، فلابد من تعديل هذه البنود ــ والتي ترجع في نهاية المطاف إلى أصول بشرية وليست مقدسة.
These provisions will be honored .
يتم الوفاء بهذه الأحكام .
These provisions are directly enforceable.
ويتم تطبيق هذه اﻷحكام بصورة مباشرة.
the applications by States under the provisions
المقدمة من الدول بموجب أحكام المادة ٥٠
No provisions are required under this heading.
٢٢ ﻻ يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
These provisions override all other legislation.
ولهذه الأحكام أسبقية على جميع التشريعات الأخرى.
Furthermore, these laws contain discriminatory provisions.
علاوة على ذلك تتضمن هذه القوانين أحكاما تمييزية.
These legal provisions are as follows
وهذه اﻷحكام القانونية هي التالية
Notwithstanding any harsher penalty under other legal provisions
مع مراعاة أي عقوبة أشد نص عليها في أي قانون آخر
7. Under the provisions of the Interim Constitution
٧ وبموجب أحكام الدستور المؤقت
4. No provisions were made under this heading.
٤ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
5. No provisions were made under this heading.
٥ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
15. No provisions were made under this heading.
١٥ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
16. No provisions were made under this heading.
٦١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
17. No provisions were made under this heading.
١٧ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
24. No provisions were made under this heading.
٢٤ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
30. No provisions were made under this heading.
٣٠ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
31. No provisions were made under this heading.
٣١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
32. No provisions were made under this heading.
٣٢ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
33. No provisions were made under this heading.
٣٣ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
37. No provisions were made under this heading.
٣٧ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
45. No provisions were made under this heading.
٤٥ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
47. No provisions were made under this heading.
٤٧ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
48. No provisions were made under this heading.
٤٨ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
49. No provisions were made under this heading.
٤٩ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
51. No provisions were made under this heading.
٥١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
11. No provisions were made under this heading.
١١ لم يرصد اعتماد لهذا البند.
17. No provisions were made under this heading.
٧١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
19. No provisions were made under this heading.
٩١ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
23. No provisions were made under this heading.
٣٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
24. No provisions were made under this heading.
٤٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
25. No provisions were made under this heading.
٥٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
26. No provisions were made under this heading.
٦٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
27. No provisions were made under this heading.
٧٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
29. No provisions were made under this heading.
٩٢ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
30. No provisions were made under this heading.
٠٣ لم ترصد أي اعتمادات تحت هذا البند.
Appointments, granted under these rules, may be terminated prior to their expiration dates in accordance with the provisions of rule 309.1.
وﻻ يجوز إنهاء التعيينات الممنوحة بموجب هذه القواعد قبل موعد انتهائها وفقا ﻷحكام القاعدة ٣٠٩ ١.
No provisions have been included for this item under the DDSMS column since field office support for these activities is limited.
ولم تدرج أي اعتمادات في إطار هذا البند في العمود المخصص ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ﻷن دعم المكاتب الميدانية لهذه اﻷنشطة محدود.
The public sector meets these provisions adequately.
287 ينفذ القطاع العام هذه الأحكام بصورة مناسبة.
New Zealand strongly supports all these provisions.
تؤيد نيوزيلندا تأييدا قويا جميع هذه اﻷحكام.

 

Related searches : These Provisions - Under These Proposals - Under These Laws - Under These Considerations - Under These Constraints - Under These Premises - Under These Terms - Conditions Under These - Under These Assumptions - Under These Rules - Under These Circumstances - Under These Conditions - Under These Aspects - Under These Principles