Translation of "under these principles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
These - translation : Under - translation : Under these principles - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These principles include | 2 وتشمل هذه المبادئ بخاصة ما يلي |
These principles are clear. | وهذه المبادئ واضحة تمام الوضوح. |
These key principles include | وتشمل هذه المبادئ الرئيسية ما يلي |
These are key principles. | هذه مبادئ أساسية. |
These principles include, inter alia | وتشمل هذه المبادئ في جملة أمور |
These principles were not fully implemented. | ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما . |
These principles were not fully implemented. | ولم تنفذ هذه المبادئ تنفيذا تاما. |
Furthermore, these principles are co dependent. | 27 وعلاوة على ذلك، يتوقف كل من هذه المبادئ على الآخر. |
My Government fully subscribes to these principles. | وتتفق حكومتي مع هذه المبادئ اتفاقا تاما. |
These principles can be summarized as follows | ويمكن تلخيص هذه المبادئ على النحو التالي |
These principles may be summarized as follows | ويمكن إيجاز هذه المبادئ على النحو التالي |
And one of these principles is focus. | واحدة من هذه المبادىء .. هو التركيز .. |
Let us put these lofty principles into practice. | ولـ ـنضع هذه المبادئ النبيلة موضع التطبيق. |
These principles are reflected in the following documents | 5 تتجلى هذه المبادئ في الوثائق التالية |
Through these principles the State party endeavours to | وتسعى الدولة الطرف من خلال هذه المبادئ للقيام بما يلي |
Something that I know very well, these principles. | أحدهم أعرفه جيدا هذه القوانين علي سبيل المثال، |
And then we apply all these other principles | ثم نطبق كل هذه المبادئ الأخرى |
Under these circumstances, we must reaffirm the validity of the principles of humanity, neutrality and impartiality enshrined in General Assembly resolution 46 182. | وفي كنف هذه الظروف، يجب أن نؤكد من جديد صلاح مبادئ الإنسانية والحياد وعدم التحيز، التي نص عليها قرار الجمعية العامة 46 182. |
Moreover, every idea trader should adhere to these principles. | وعلاوة على ذلك فيتعين على كل من يتداول فكرة أن يلتزم بهذه المبادئ. |
These use the same principles as a gas refrigerator. | وهذا يستخدم نفس المبادئ في ثلاجة الغاز. |
Our principles and policy recommendations address these fundamental concerns. | نعرض فيما يلي المبادئ والتوصيات التي نتبناها بشأن السياسات الواجب إتباعها لمعالجة هذه الشواغل الأساسية. |
The text proposed at article 9 contravenes these principles. | 7 والنص المقترح للمادة 9 يتعارض مع هذين المبدأين. |
Accordingly, these recommendations are based on the following principles | وبناء عليه، تستند هذه التوصيات إلى المبادئ التالية |
Nothing in these Basic Principles and Guidelines shall be construed as restricting or derogating from any rights or obligations arising under domestic and international law. | 26 لا ينبغي تفسير أي شيء من هذه المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية على أنه يقي د أو يحد من أية حقوق أو التزامات ناشئة بموجب القانون المحلي أو الدولي. |
Nothing in these Basic Principles and Guidelines shall be construed as restricting or derogating from any rights or obligations arising under domestic and international law. | 26 لا ينبغي تفسير أي شيء من هذه المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية على أنه يقي د أو يحد من أية حقوق أو التزامات ناشئة بموجب القانون المحلي أو الدولي. |
Nothing in these Basic Principles and Guidelines shall be construed as restricting or derogating from any rights or obligations arising under domestic and international law. | 26 لا ينبغي تفسير أي شيء من هذه المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية على أنه يقيد أو يحد من أية حقوق أو التزامات ناشئة بموجب القانون المحلي أو الدولي. |
The successive Cabinets of Japan, including the incumbent cabinet under Prime Minister Junichiro Koizumi, have repeatedly articulated that Japan will continue to uphold these principles. | ولطالما أعلنت الحكومات اليابانية المتعاقبة، ومن بينها الحكومة الحالية التي يترأسها رئيس الوزراء جونيشيرو كويزومي، أن اليابان ستواصل التمسك بهذه المبادئ. |
Let us try to apply these principles to international conflict. | ولكن فلنحاول تطبيق هذه المبادئ على النزاعات الدولية. |
These principles should also be applied in delivering public services. | 31 وينبغي تطبيق هذه المبادئ أيضا لدى تقديم الخدمات العامة. |
These principles are, inter alia, contained in the following paragraph | وترد هذه المبادئ، في جملة نقاط، في الفقرة التالية |
By the way, we should not be under the illusion that even these principles have universal support from all the Governments that are represented in the Assembly. | وبالمناسبة، ينبغي لنا أﻻ نتوهم أن هذه المبادئ تحظى بتأييد عالمي من جانب جميع الحكومات الممثلة في هذه الجمعية. |
All these approaches share much of their basic principles with Sociometry. | وتتشارك جميع هذه الطرق الكثير من مبادئهم الأساسية مع قياس العلاقات الاجتماعية. |
These principles apply to action in both industrialized and developing countries. | وتنطبق هذه المبادئ على الإجراءات المتخذة سواء في البلدان الصناعية أم في البلدان النامية. |
These general principles are reflected in military doctrine and military manuals. | 7 هذه المبادئ العامة واردة في المذهب العسكري والكتيبات العسكرية. |
Are the members of the armed forces trained in these principles? | 4 هل يتلقى أفراد القوات المسلحة تدريبا بشأن هذه المبادئ |
These IHL principles are reflected in the Australian rules of engagement. | ومبادئ القانون الإنساني الدولي هذه مشمولة في قواعد الاشتباك الأسترالية. |
Finally, these principles require all public organizations to evaluate their performance. | 32 وأخيرا، تقتضي هذه المبادئ من جميع المنظمات تقييم أدائها. |
These approaches should form the core principles of national settlement strategies .... | ويجب أن تشكل هذه النهج المبادئ اﻷساسية لﻻستراتيجيات الوطنية للمستوطنات البشرية. |
These principles have now become the very foundation of Indian society. | وقد أصبح هذان المبدآن اﻵن الركيزة اﻷساسية التي يقوم عليها المجتمع الهندي. |
These run directly counter to the principles and commitments of CSCE. | وتناقض هذه اﻷمور بصورة مباشرة مبادئ والتزامات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
These principles have been proved by practice to have immense vitality. | لقد أثبتت التجربة العملية ما لهذه المبادئ من حيوية هائلة. |
I think these are the four principles that go into this. | أعتقد أن هذه هي المبادئ الأربعة المتضمنة. |
like these are my principles, and if you don't like them, | هذه هي مبادئي . وان لم تعجبكم .. |
These are still under discussion. | وهذا النظام ما زال قيد البحث. |
The draft resolution on the item under consideration establishes the minimal basic principles. | إن مشروع القرار المتصل بالبند قيد النظر يحدد المبادئ اﻷساسية الدنيا. |
Related searches : Under These Proposals - Under These Laws - Under These Considerations - Under These Constraints - Under These Premises - Under These Terms - Conditions Under These - Under These Assumptions - Under These Rules - Under These Circumstances - Under These Conditions - Under These Aspects - Under These Provisions