Translation of "under the supervision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Supervision - translation : Under - translation : Under the supervision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pregnant women under supervision | حوامل تحت اﻻشراف الطبي |
Until now, under your supervision... | ...لحد الآن، تحت رعايتكم |
Children below 3 years under supervision | أطفال دون الثالثة تحت اﻻشراف الطبي |
A. Activities under the supervision of the Office of General | ألف اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة |
A. Activities under the supervision of the Office of General Services | ألف اﻷنشطة المضطلع بها تحت إشراف مكتب الخدمات العامة |
A. Activities under the supervision of the Office of General Services | اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة |
The Monitoring Directorate will operate under the direct supervision of IEC. | وتعمل مديرية الرصد تحت اﻻشراف المباشر للجنة اﻻنتخابية المستقلة. |
A. Activities under the supervision of the Office of General Services 626 | اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة |
So she has to eat under the careful supervision of the staff. | لذلك فهى يتم تغذيتها بعناية تحت أشراف فريق |
Each side is to clear its minefields under the supervision of UNPROFOR. | ويتعين على كﻻ الطرفين أن يطهر حقول الغامه تحت اشراف قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
They will be distributed by the Ministry of Interior under UNHCR supervision. | وستتولى وزارة الداخلية عملية التوزيع تحت اشراف المفوضية. |
The Unit operates with professionally qualified staff under the supervision of a Psychiatrist. | ويدير الوحدة موظفون مهنيون تحت إشراف طبيب نفساني. |
The aid was delivered to Gaza under United Nations supervision on 17 June. | وتم تسليم المساعدات إلى غزة تحت إشراف الأمم المتحدة في 17 يونيو. |
Now, this motor was removed from the wrecked Tremayne car under your supervision? | والآن، هذاالمحرك... هل تم تفكيكه من سيارة (تريمان ) المحطمة تحت إشرافك |
All the above activities shall be conducted under the supervision of the Joint Commission. | وتباشر جميع اﻷنشطة المذكورة أعﻻه تحت اشراف اللجنة المشتركة. |
The UNHCR Officer is under the functional supervision of the UNHCR Representative in Swaziland. | ويخضع موظف المفوضية لﻹشراف الوظيفي لممثل المفوضية في سوازيلند. |
The rescued kids told police that under the supervision of Adamya they were better. | أخبر الأطفال الشرطة بأنهم كانوا أحسن حالا تحت رعاية أداميا. |
All of this must be done under the direct supervision of the United Nations. | وهذا كله يجب أن يتم تحت اﻻشراف المباشر لﻷمم المتحدة. |
In 1928, he earned a doctorate in psychology, under the supervision of Karl Bühler. | عام 1928 حصل على درجة الدكتوراة في مجال مناهج علم النفس الإدراكي. |
Such staff members are seconded to the field office and work under its supervision. | وينسب هؤﻻء الموظفون للمكتب الميداني ويعملون تحت إشرافه. |
Under it all nuclear Powers should undertake the obligation to destroy all their nuclear weapons under effective international supervision. | وبموجب هذه اﻻتفاقية، تلتزم جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بتدمير جميع أسلحتها النووية في ظل اﻹشراف الدولي الفعال. |
(d) Supervision of the obligation to take steps (under article 2 (1) of the Covenant). | (د) الإشراف على الالتزام باتخاذ خطوات (بموجب الفقرة 1 من المادة 2 من العهد). |
), based in Athens, under the supervision and control of the Ministry of Health and Welfare. | خامسا العنف الموج ه ضد المرأة |
In that regard, however, the functions of the RCUs should remain under the supervision of CCD. | وفي هذا الصدد، يجب أن تظل مهام وحدات التنسيق الإقليمي مع ذلك تحت إشراف اتفاقية مكافحة التصحر. |
United Nations OPS will function under the overall supervision of the Under Secretary General, DDSMS, and Chairman of the OPS Management Board. | ١١ وسيعمل المكتب تحت اﻹشراف العام من جانب وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ورئيس مجلس إدارة مكتب خدمات المشاريع. |
Conducting evaluations on money laundering in the comprehensive audits held in the bodies under its supervision. | 4 إجراء تقييمات عن موضوع غسل الأموال في المراجعات الكاملة للحسابات التي تتم في الكيانات الخاضعة لرقابة هيئة الإشراف العليا. |
Between April and September 1215 the walls were reconstructed under the supervision of the Greek architect, Sebastos. | بين نيسان أبريل وأيلول سبتمبر في سنة 1215 أعيد بناء الجدران تحت إشراف المهندس اليوناني سيباستوس. |
Under the supervision of the United States Marines, the Haitian National Assembly elected Philippe Sudré Dartiguenave President. | تحت إشراف البحرية التابعة للولايات المتحدة، والجمعية الوطنية الهايتية انتخاب فيليب Sudré Dartiguenave الرئيس. |
The state museums operate under the supervision of various ministries and receive allocations from the state budget. | فالمتاحف الحكومية تعمل تحت إشراف مختلف الوزارات وتحصل على مخصصات من الميزانية الحكومية. |
24.6 The High Commissioner provides the overall direction, supervision and management of the activities under this programme. | 24 6 ويوفر المفوض السامي التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج. |
Schools are operated by both the State and churches under the supervision of the Department of Education. | وتقوم الدولة والكنائس بإدارة المدارس تحت إشراف إدارة التعليم. |
Thereafter, he was treated for a week, under police supervision, at Barisal Medical College. | وعولج بعد ذلك لمدة أسبوع تحت إشراف الشرطة في كلية الطب في باريزال. |
So that was the ideas that I tried to get across to the youngsters under my supervision. | إذ ا كانت هذه هي الأفكار التي حاولت ايصالها إلى الشباب تحت إشرافي . |
For the past twenty years, it has been under the supervision of Professor Peter Parsons of Oxford. | كانت العشرون سنة الماضية، تحت إشراف الأستاذ بيتر بارسونز من أوكسفورد. |
This report was written under my supervision, after consultation with the other members of the Security Council. | وقد أشرفت شخصيا على كتابة هذا التقرير، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن. |
This report was prepared under my supervision, after consultation with the other members of the Security Council. | وقد أعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين لمجلس الأمن. |
This report was prepared under my supervision, after consultation with the other members of the Security Council. | وقد أعد هذا التقرير تحت إشرافي، بعد التشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. |
(b) Rehabilitating the Dabara canal using labour intensive methods under the technical supervision of a specialized firm | )ب( اصﻻح قناة دابارا باستخدام اﻷساليب التي تعتمد على كثافة اﻷيدي العاملة وذلك تحت المراقبة الفنية لمكتب متخصص |
So that was the idea that I tried to get across to the youngsters under my supervision. | إذ ا كانت هذه هي الأفكار التي حاولت ايصالها إلى الشباب تحت إشرافي . |
The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision. | وتتولى هيئة أداء الرقابة المالية باسم الدولة ولديها استقلالية في أداء تلك الرقابة. |
In that context, we are following very closely the voter registration effort currently under way under the supervision of the Organization of American States. | وفي هذا السياق، فإننا نتابع عن كثب عملية تسجيل الناخبين الجارية حاليا بإشراف منظمة الدول الأمريكية. |
The project is being implemented by ILO under the direct supervision of the Regional Technical Adviser. G. Palau | وتضطلع منظمة العمل الدولية بتنفيذ المشروع تحت اﻹشراف المباشر للمستشار التقني اﻹقليمي. |
and Ph.D. degrees in physics in 1946 and 1949, respectively, under the supervision of John Van Vleck. | نال شهادته الجامعية في الفيزياء من جامعة هارفرد عام 1943، ثم الماجستير في 1946، ومن ثم درجة الدكتوراه في 1949. |
They often work in a laboratory environment under the supervision of a chemist or a chemical engineer. | ويعملون بصفة عامة في بيئة مختبر نظيفة environment, تحت إشراف كيميائي أو مهندس كيميائي. |
On its own motion, the Court also ordered Le Praley's affairs to be administered under court supervision. | وأمرت المحكمة أيضا ، من تلقاء نفسها، بوضع إدارة شؤون شركة لو براليه تحت إشرافها. |
Related searches : Under Supervision - Assets Under Supervision - Under Minimal Supervision - Under General Supervision - Is Under Supervision - Under Constant Supervision - Under Our Supervision - Under Adult Supervision - Under Your Supervision - Under His Supervision - Under Their Supervision - Under Direct Supervision - Under Medical Supervision - Under Close Supervision