Translation of "under restructuring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The restructuring process under way is of course part of this trend.
وعملية إعادة الهيكلة الجارية حاليا هي بالطبع جزء من هذا اﻻتجاه.
Restructuring Debt Restructuring
إعادة هيكلة إعادة هيكلة الديون
43. Finally, enterprise restructuring services constitute a central dimension of UNIDO activities under this objective.
٤٣ وأخيرا، فإن خدمات إعادة هيكلة المنشآت تشكل بعدا رئيسيا ﻷنشطة اليونيدو في إطار هذا الهدف.
The restructuring under way could offer an excellent opportunity to deal more effectively with population challenges.
وإن اﻹصﻻح الجاري من الممكن أن يقدم فرصة ممتازة للتصدي بصورة أكثر فعالية للمشاكل السكانية.
In that study, the net present value of debt servicing was examined under different debt restructuring options.
وفي تلك الدراسة تم بحث القيمة الصافية الحالية لخدمة الديون في ظل خيارات مختلفة ﻹعادة هيكلة الديون.
restructuring programme
لبرنامج إعادة التشكيل اﻻقتصادي
3C. The restructuring of the Secretariat has expanded the responsibilities of the Office of the Under Secretary General.
٣ جيم ٥ أسفرت إعادة تشكيل اﻷمانة عن توسيع نطاق مسؤوليات مكتب وكيل اﻷمين العام.
Restructuring and reorganization
إعادة الهيكلة وإعادة التنظيم
Sovereign debt restructuring
واو إعادة هيكلة الديون السيادية
B. Debt restructuring
باء إعادة هيكلة الديون
B. Organizational restructuring
باء إعادة التشكيل الهيكلي
(k) Restructuring in
)ك( إعادة التشكيــل في إيران العراق
RESTRUCTURING AND REVITALIZATION
و ٩
The plan for restructuring the country's police forces has been completed under the remarkable guidance of Mr. Wilfred Martens.
وقد جرى إتمام خطة إعادة هيكلة قوات الشرطة التابعة للبلد في ظل الإشراف الملحوظ للسيد ويلفرد مارتنس.
Delayed restructuring eventually means more painful restructuring after many years of lost growth.
ومن الواضح أن تأخير إعادة الهيكلة يعني في النهاية إعادة هيكلة أكثر إيلاما ـ بعد سنوات عديدة من النمو الضائع.
Staff costs 3C. The restructuring of the Secretariat has expanded the responsibilities of the Office of the Under Secretary General.
٣ جيم ٥ أسفرت إعادة تشكيل اﻷمانة عن توسيع نطاق مسؤوليات مكتب وكيل اﻷمين العام.
However, most of these countries are now facing severe difficulties owing to the massive socio economic restructuring currently under way.
إﻻ أن معظم هذه البلدان يواجه اﻵن مصاعب فادحة بسبب إعادة التشكيل اﻻجتماعي اﻻقتصادي الكبيرة الجارية حاليا.
RESTRUCTURING AND REVITALIZATION OF
إعادة تشكيل اﻷمم المتحـدة وتنشيطها في الميدانين
1. Reform and restructuring
١ اﻻصﻻح وإعادة التشكيل الهيكلي
A. Reform and restructuring
ألف اﻹصﻻح وإعادة التشكيل
3. Cost of restructuring
٣ تكلفة إعادة الهيكلة
Following the restructuring of the Secretariat, the activities were placed under the Commercial Activities Service of the Office of General Services.
وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، أوكلت اﻷنشطة الى دائرة اﻷنشطة التجارية في مكتب الخدمات العامة.
The recent initiative at debt restructuring and relief under the Paris Club, described above, have benefited mainly the least developed countries.
والمبادرة التي طرحت مؤخرا في إطار نادي باريس ﻹعادة تشكيل هيكل الديون وتخفيفها، والمبينة أعﻻه، قد أفادت أقل البلدان نموا بصورة أساسية.
India did its part by writing off the debt owed by African countries under the HIPC Initiative and by restructuring commercial debt.
وقد مت الهند مساهمتها بإلغاء ديون البلدان الأفريقية بموجب مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وإعادة هيكلة الديون التجارية.
Devaluation and debt restructuring worked.
وقد أفلح خفض القيمة وإعادة هيكلة الديون.
Proposals on debt restructuring frameworks
بـاء المقترحات المتعلقة بأطر إعادة هيكلة الديون
Industrial restructuring and enterprise development
إعادة هيكلة الصناعة وتنمية المؤسسات
RESTRUCTURING AND REVITALIZATION OF THE
إعــادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين
Restructuring of the ASEAN secretariat
إعادة تشكيل أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا
A. Restructuring of the GEF
ألف إعادة تشكيل المرفق البيئي العالمي
B. Restructuring of the Secretariat
باء إعادة تشكيل اﻷمانة العامة
Cognitive restructuring worksheets Tools that therapists use to help guide cognitive restructuring more information on cbt
Cognitive restructuring worksheets الأدوات التي يستخدمها المعالجون للمساعدة في توجيه عملية إعادة البناء الإدراكي more information on cbt
Within the period under review, the Brady Plan, introduced in 1989, became the standard approach to restructuring debt owed to commercial bank creditors.
٣٩ وخﻻل الفترة المستعرضة، باتت خطة بريدي، المعمول بها منذ عام ١٩٨٩، هي النهج القياسي ﻹعادة جدولة الديون المستحقة للمصارف التجارية الدائنة.
But internal devaluation requires debt restructuring.
ولكن خفض القيمة داخليا يتطلب إعادة هيكلة الديون.
C. Restructuring of other security agencies
جيم إعادة تشكيل الوكالات الأمنية الأخرى
o Restructuring of East African Railways
تطوير السكك الحديدية بأفريقيا الشرقية
Minimizing negative effects of business restructuring
زاي التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية لإعادة هيكلة مؤسسات الأعمال
B. Debt restructuring 11 28 7
باء إعادة هيكلة الديون . ١١ ٢٧ ٨
A. Reform and restructuring . 48 14
ألف اﻹصﻻح وإعادة التشكيل . ٤٨ ١٦
II. GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY RESTRUCTURING AND
ثانيا مرفق البيئة العالمية إعادة التشكيل والتغذية)٣(
In Rome, the additional requirements under salaries reflect the adjustment for salaries of staff who remained in Rome after the effective date of restructuring.
وفي روما، تعكس اﻻحتياجات اﻹضافية تحت بند المرتبات تسوية مرتبات الموظفين الذين ظلوا في روما بعد التاريخ الفعلي ﻹعادة التشكيل.
5. The efforts under way for restructuring and revitalizing the work of the United Nations in the economic and social sectors are extremely important.
٥ إن الجهود الجارية ﻹعادة تنظيم وتنشيط عمل اﻷمم المتحدة في القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي، هي جهود بالغة اﻷهمية.
The results meant the airline out performed the targets set under Project Falcon, the three year restructuring plan approved by the Board in December 2002.
النتائج تعني أن شركة الطيران لم تحقق الأهداف المحددة في إطار مشروع الصقر وهو خطة إعادة الهيكلة لمدة ثلاث سنوات التي أقرها المجلس في ديسمبر 2002.
At a time when our Organization faces various challenges, the reform, restructuring and revitalization process now under way in the United Nations acquires special importance.
في الوقت الذي تواجه فيه اﻷمم المتحدة تحديات مختلفة فإن مسار اﻹصﻻح وإعادة الهيكلة، الذي يرمي الى إعطاء حيوية أكبر لعمل المنظمة، يكتسي طابعا متميزا.
quot 3. Requests the Secretary General to keep under review the structure and strength of the force with a view to possible restructuring of it
quot ٣ يطلب الى اﻷمين العام أن يبقي تكوين القوة وقوامها قيد اﻻستعراض لكي يكون من الممكن إعادة تشكيلها

 

Related searches : Restructuring Efforts - Restructuring Provision - Restructuring Charges - Restructuring Plan - Organizational Restructuring - Asset Restructuring - Operational Restructuring - Restructuring Agreement - Restructuring Expenses - Loan Restructuring - Capital Restructuring - Economic Restructuring - Restructuring Option