Translation of "economic restructuring" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

3. Restructuring in the economic and social sectors
إعادة التشكيل في القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
3. RESTRUCTURING IN THE ECONOMIC AND SOCIAL SECTORS
٣ إعادة التشكيل في القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
6. Restructuring of the United Nations economic and social
٦ إعادة تشكيل القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي لﻷمم المتحدة
3. Restructuring in the economic and social sectors 34 49 12
إعادة التشكيل في القطاعين اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Third is growth led by economic restructuring and diversification into new products.
أما الشكل الثالث فيقوم على إعادة هيكلة الاقتصاد وتنويع الإنتاج.
Restructuring Debt Restructuring
إعادة هيكلة إعادة هيكلة الديون
Developments over the past decade, especially global economic restructuring, have proven that economic change is not gender neutral.
وقـد أثبتت التطورات على مـدى العقـد الماضي، وﻻ سيما إعادة تشكيل اﻻقتصاد العالمي، أن التغير اﻻقتصادي ﻻ يلتزم الحياد تجاه الجنسين.
Lastly, for developing countries, economic reforms and restructuring have not always proceeded smoothly.
وأخيرا، وبالنسبة للبلدان النامية، لم تحدث عمليات الإصلاح وإعادة الهيكلة الاقتصادية بسلاسة.
Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields
إعادة تشكـيل اﻷمــم المتحـدة وتنشيطها في الميدانيــن اﻻقتصـادي واﻻجتماعـي والميادين المتصلة بهما
RESTRUCTURING AND REVITALIZATION OF THE UNITED NATIONS IN THE ECONOMIC, SOCIAL AND RELATED FIELDS
إعــادة تشكيــل اﻷمم المتحــدة وتنشيطهــا فـي الميدانيـن اﻻقتصــادي واﻻجتماعــي والمياديـن المتصلة بهما
56. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields
٥٦ إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما
56. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields.
٥٦ إعــادة تشكيل اﻷمــم المتحــدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما)٤(.
44. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields
٤٤ إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما
43. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields.
٤٣ إعادة تشكــيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما.
Spain firmly supports the process of reform, restructuring and revitalization in the economic and social fields.
إن أسبانيا تؤيد تأييدا قاطعا عملية اﻹصﻻح وإعادة التشكيل والتنشيط في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعـــــي.
(e) An expert group on women and global economic restructuring convened by the North South Institute.
)ﻫ( فريق من الخبراء معني بالمرأة وإعادة تشكيل اﻻقتصاد العالمي وقد تولى عقده معهد الشمال والجنوب.
In Japan, QE may have contributed to delays in economic reform and restructuring, thereby weakening longer term economic growth and exacerbating fiscal distress.
ان التخفيف الكمي في اليابان قد ساهم في تأخير الاصلاح والهيكلة الاقتصادية مما ساهم في اضعاف النمو الاقتصادي على المدي الطويل وزيادة المشكلة المالية .
54. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (item 56).
٥٤ إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما )البند ٥٦(.
56. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (P.56).
٥٦ إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما )م ٥٦()٦(.
The link between security and economic and social development should be clearly reflected in the restructuring process.
وينبغي أن تنعكس الصلة بين اﻷمن والتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية بصورة واضحة في إعادة التشكيل.
43. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (P.43).
٤٣ إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما )م ٤٣(.
43. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (D.43).
٤٣ إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما )ش ٤٣(.
43. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (item 43).
٤٣ إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما )البند ٤٣(.
The complete restructuring of their social and economic systems has led to sharp declines in living standards.
فقد أدت إعادة التشكيل الكاملة لنظمها اﻻجتماعية واﻻقتصادية إلى هبوط حاد في مستويات المعيشة.
43. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (P.43).
٤٣ إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي والميادين المتصلة بهما )م ٤٣()٧(.
Therefore, Armenia fully supports the call for restructuring of the Economic and Social Council and for the possible establishment of an economic security council.
لذا، تؤيد أرمينيا تماما الدعوة الى إعادة تشكيـــل المجلــــس اﻻقتصــادي واﻻجتماعي وإلى النظر في إمكانية إنشاء مجلس لﻷمن اﻻقتصادي.
restructuring programme
لبرنامج إعادة التشكيل اﻻقتصادي
The size of the haircut tended to be commensurate with the depth of the economic recession before restructuring.
وعادة ما يتناسب حجم هذا الانخفاض مع عمق الانكماش الاقتصادي في فترة ما قبل إعادة هيكلة الديون.
37 9. Work programme on the advancement of women and the proposed restructuring of the economic and social
برنامج العمل الخاص بالنهوض بالمرأة وإعادة تشكيل هيكل اﻷنشطة اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
Resolution 37 9. The work programme on the advancement of women and the proposed restructuring of the economic
القرار ٣٧ ٩ برنامــج العمــل الخــاص بالنهــوض بالمرأة وإعادة تشكيل هيكل اﻷنشطة اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
Rather, it is part of the current process of restructuring the economic order of the post war world.
وباﻷحرى، يمثل هذا التحرك جزءا من العملية الحالية ﻹعادة تشكيل هيكل النظام اﻻقتصادي لعالم ما بعد الحرب.
ASSEMBLY RESOLUTION 32 197 ON THE RESTRUCTURING OF THE ECONOMIC AND SOCIAL SECTORS OF THE UNITED NATIONS SYSTEM
رابعا التقريـر الختـامي عــن تنفيـذ قــرار الجمعيـة العامة ٣٢ ١٩٧ بشـأن إعــادة تشكيـل القطاعيـن اﻻقتصادي واﻻجتماعي في منظومة اﻷمم المتحدة
43. Restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (P.43). 7
٤٤ اﻻحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ) ٤٤()٨(.
Nearly all these countries apos economic parameters and indicators are today negative despite all the bold recovery and economic restructuring measures that have been undertaken.
فتقريبا كل البارامترات والمؤشرات اﻻقتصادية في هذه البلدان أصبحت اليوم سلبية على الرغم من التدابير الجريئة التي اتخذت لﻹنعاش وإعادة الهيكلة اﻻقتصادية.
In addition, economic restructuring efforts and plans for statehood should revolve around time bound quantitative objectives, support for viable economic sectors, job creation and poverty reduction.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لجهود إعادة الهيكلة الاقتصادية وخطط إقامة الدولة أن تتمحور حول أهداف كمية ذات آجال زمنية محددة ، ودعم القطاعات الاقتصادية التي تتوفر لها مقومات البقاء والاستمرار، وخلق فرص العمل والحد من الفقر.
As for economic restructuring, in March 1993 the Government formed after the general elections presented its strategy for economic and social reform to the Romanian Parliament.
وبالنسبة ﻹعادة الهيكلة اﻻقتصادية فإن الحكومة التي تشكلت بعد اﻻنتخابات العامة، قدمت إلى البرلمان الروماني في آذار مارس ١٩٩٣ استراتيجيتها لﻹصﻻح اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
The difficulties inherent in the restructuring of United Nations economic activities should not be allowed to hamper development cooperation.
كما ينبغي عدم السماح للصعوبات الكامنة في عملية إعادة تشكيل اﻷنشطة اﻻقتصادية لﻷمم المتحدة بإعاقة التعاون اﻹنمائي.
24. The changes in employment patterns that occurred in the context of economic restructuring affected women in particular ways.
٢٤ ثم جاءت التغيرات في أنماط العمالة التي حدثت في سياق إعادة التشكيل اﻻقتصادي لتؤثر على النساء بطرق معينة.
The dynamism introduced through such cooperation would also contribute to strengthening the world economy and restructuring international economic relations.
والنشاط الذي سينجم عن هذا التعاون سيسهم أيضا في تعزيز اﻻقتصاد العالمي وإعادة هيكلة العﻻقات اﻻقتصادية الدولية.
Restructuring and reorganization
إعادة الهيكلة وإعادة التنظيم
Sovereign debt restructuring
واو إعادة هيكلة الديون السيادية
B. Debt restructuring
باء إعادة هيكلة الديون
B. Organizational restructuring
باء إعادة التشكيل الهيكلي
(k) Restructuring in
)ك( إعادة التشكيــل في إيران العراق
RESTRUCTURING AND REVITALIZATION
و ٩

 

Related searches : Restructuring Efforts - Restructuring Provision - Restructuring Charges - Restructuring Plan - Organizational Restructuring - Asset Restructuring - Operational Restructuring - Restructuring Agreement - Restructuring Expenses - Loan Restructuring - Capital Restructuring - Restructuring Option - Under Restructuring