Translation of "under development for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Under - translation : Under development for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Formats for other facilities are under development. | ويجري استحداث نماذج للمرافق اﻷخرى. |
Tools for measuring violence against children are under development. | ويجري تطوير أدوات من أجل قياس استخدام العنف ضد الأطفال. |
At first, the solution for Africa s under development seemed obvious. | في البداية كان حل قصور التنمية في أفريقيا يبدو واضحا . |
The Under Secretary General for Development Support and Management Services | وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
29. A programme for dairy development is also under way. | ٢٩ ويجري أيضا اﻻضطﻻع ببرنامج لتنمية اﻷلبان. |
Support for sustainable development and environmental planning projects are under way. | ويجري تقديم الدعم لمشاريع التنمية المستدامة والتخطيط البيئي. |
In terms of substance, the modules for such training are under development. | ومن حيث الجوهر، يجري تطوير وحدات مستقلة لهذا التدريب. |
Accordingly, this section, currently shown under part IV, International cooperation for development, has been transferred to part V, Regional cooperation for development. | وبناء على ذلك، نقل هذا الباب الذي يظهر حاليا تحت الجزء الرابع، التعاون الدولي ﻷغراض التنمية، إلى الجزء الخامس، التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية. |
9.94 The subprogramme is under the responsibility of the Financing for Development Office. | 9 94 يتولى مكتب تمويل التنمية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Tax compliance indicators are under development. | 52 ويجري تطوير مؤشرات مدى الامتثال لدفع الضرائب. |
An accelerated North East Road Development Project is also under consideration for the development of roads in the northeastern region. | ويجري حاليا أيضا دراسة مشروع للتطوير المعجل للطريق الشمالي الشرقي بهدف تطوير الطرق في المنطقة الشمالية الشرقية. |
Modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
Development of a UNEP AGEDI regional strategy for environmental information is currently under way. | وتمضي الآن عملية تطوير استراتيجية إقليمية للمعلومات البيئية مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومبادرة قاعدة البيانات العالمية في أبو ظبي. |
The programme has already provided advisory services for curriculum development to Albania, and similar projects are under development in other countries. | وقدم البرنامج بالفعل الى ألبانيا خدمات استشارية لوضع المناهج التعليمية، وتوضع مشاريع مماثلة في بلدان أخرى. |
All three courses are currently under development. | وجميع هذه الدورات الثلاث قيد الإعداد في الوقت الراهن. |
Facilitator, Mr. Martin Meisel (Austria), under agenda item 54 (b) (Science and technology for development) | الميس ر، السيد مارتن ميزل (النمسا)، في إطار البند 54 (ب) من جدول الأعمال (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية) |
Facilitator, Mr. Martin Meisel (Austria), under agenda item 54 (b) (Science and technology for development) | الميس ر، السيد مارتن ميزل (النمسا)، في إطار البند 54 (ب) من جدول الأعمال (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية) |
61. Work is currently under way for the development of a household food security index. | ٦١ ويجري العمل حاليا من أجل وضع رقم قياسي لﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية. |
The international community apos s support for development was under threat and risked becoming marginalized. | لكن دعم المجتمع الدولي للتنمية هو في خطر، وينذر بأن يصبح هامشيا. |
At present, the State Programme for Microcrediting in the Republic of Kazakhstan for 2005 2007 is under development. | ويجري في الوقت الحالي وضع برنامج الدولة للائتمانات الصغيرة في جمهورية كازاخستان للفترة 2005 2007. |
12.50 The subprogramme is under the responsibility of the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency. | 12 50 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على ش عبة الهياكل الأساسية للخدمات اللازمة للتنمية وكفاءة التجارة. |
It had established a National Nature Conservation Service, National Centre for Environment and Sustainable Development under the Ministry of Environment, and an Inter institutional Committee for Priority Environmental Projects and Development under the authority of the Prime Minister as a prototype of the future National Council for Sustainable Development. | وقد أنشأت دائرة وطنية لحفظ الطبيعة ومركزا وطنيا للبيئة والتنمية المستدامة بوزارة البيئة ولجنة مشتركة بين المؤسسات للمشاريع البيئية ذات اﻷولوية والتنمية تابعة لرئيس الوزراء كنموذج للمجلس الوطني المقبل للتنمية المستدامة. |
16. Mr. DESAI (Under Secretary General for Policy Coordination and Sustainable Development) said that the Second Committee was the platform for the international dialogue on development. | ١٦ السيد ديساي )وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة( قال إن اللجنة الثانية تمثل المحفل المتميز للحوار الدولي المعني بشؤون التنمية. |
9.83 The subprogramme falls under the responsibility of the Division for Public Administration and Development Management. | 9 83 تضطلع شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Project design document for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism | وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
Similarly, actions under the agenda for development should take into account the importance of social questions. | وبالمثل يجب أن تراعي اﻻجراءات المتخذة بها في اطار برنامج التنمية أهمية المسائل اﻻجتماعية. |
Under development by the United Nations Evaluation Group | () يعكف على إعدادها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
Under the United Nations World Decade for Cultural Development, UNESCO will continue to help island States to address the cultural dimensions of development. | وفي إطار عقد اﻷمم المتحدة العالمي للتنمية الثقافية، ستواصل اليونسكو مساعدة الدول الجزرية في تناول اﻷبعاد الثقافية للتنمية. |
Accordingly, this section, shown under Part IV of the programme budget for the biennium 1992 1993, International cooperation for development, has been transferred to Part V, Regional cooperation for development. | ومن ثم، فإن هذا الباب، الوارد تحت الجزء الرابع من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٩٩١ ٣٩٩١، التعاون الدولي ﻷغراض التنمية، قد نقل إلى الجزء الخامس، التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية. |
For the biennium 2004 2005, Thailand, as a member State or associate member under the participation programme or under emergency assistance, received 20,000 for the project Development of local contents for rural women empowerment with a view of contribution to community development . | 39 تلقت تايلند خلال فترة السنتين 2004 2005 مبلغ 000 20 دولار أمريكي لمشروع تطوير المضامين المحلية لتمكين الريفيات من المساهمة في تنمية المجتمع المحلي ، وذلك باعتبارها دولة عضوا أو عضوا منتسبا في إطار برنامج المشاركة وتقديم المساعدة الطارئة. |
The Under Secretary General also referred to preparatory activities under way for the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. | وأشار وكيل اﻷمين العام أيضا الى اﻷنشطة التحضيرية الجارية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Under the coordination of the Housing Development Administration, a pre feasibility study for the organization of a self financing world fair is under way. | وفي إطار التنسيق الذي تضطلع به إدارة تطوير اﻹسكان، يجري حاليا إعداد دراسة تمهيدية للجدوى لتنظيم معرض عالمي ذاتي التمويل. |
Thus, for Africa, the agenda for development under preparation should reveal ways and means for the effective and urgent implementation of a development programme whose timeliness and relevance were reaffirmed at the Tokyo Conference on African Development. | وبالنسبة ﻻفريقيا، من ثم، يجب أن تظهــر خطة التنمية الجاري إعدادها السبل والوسائل الﻻزمة للتنفيذ الفعال والعاجل لبرنامج إنمائي أعيد التأكيد على أهميته وحلول وقت تنفيذه في مؤتمر طوكيو المعني بالتنمية اﻻفريقية. |
24. Mr. NIE Hualiang (China) thanked the Under Secretary General for Policy Coordination and Sustainable Development for his introductory statement. | ٤٢ السيد ني هياليانغ )الصين( شكر السيد ديزاي على خطابه اﻻستهﻻلي. |
UNICEF also collaborated with UNDP on human development reports for Argentina and Botswana, where human development plans are under preparation, with strong local participation. | وتعاونت اليونيسيف كذلك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بتقارير التنمية البشرية لﻷرجنتين وبوتسوانا حيث يجري بمشاركة محلية قوية، إعداد خطط للتنمية البشرية. |
(a) Under Expected accomplishments , add the following Increased mobilization of financial resources for the development of Africa. | (أ) تحت خانة الإنجازات المتوقعة، تضاف العبارة التالية الزيادة في تعبئة الموارد المالية من أجل التنمية في أفريقيا . |
Storage was part of a larger design for a new desktop environment that was still under development. | ستورج كان جزء من مشروع تصميم تطوير بيئة سطح مكتب كانت تحت التطوير. |
Simplified modalities and procedures for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism | 2 يعتمد الطرائق والإجراءات المبس طة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولي لبروتوكول كيوتو، الواردة في المرفق أدناه |
Simplified modalities and procedures for small scale afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism | باء طرائق وإجراءات مبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
38. The very limited land resources of SIDS have come increasingly under intense pressure for agricultural development. | ٣٨ أخذت موارد اﻷرض المحدودة للغاية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية تتعرض لضغط مكثف فيما يتعلق بالتنمية الزراعية. |
New even higher resolution models are currently under development. | إن نماذج الحلول الجديدة لا زالت تحت التطوير. |
quot Aware that development cannot be attained under occupation, | quot وإذ تدرك أنه ﻻ يمكن تحقيق التنمية في ظل اﻻحتﻻل، |
And this is actually new technology still under development. | وهذه في الواقع تكنولوجيا جديدة لا تزال تحت التطوير. |
Under the United Nations World Decade for Cultural Development, UNESCO will continue to help small island developing States in addressing the cultural dimensions of development. | ستواصـل اليونسكو، فــي إطـار عقــد اﻷمم المتحدة العالمي للتنمية الثقافية، مساعدتها للدول الجزرية الصغيرة النامية في التصـــدي لﻷبعـــاد الثقافية للتنمية. |
14. The Under Secretary General for Policy Coordination and Sustainable Development, the Under Secretary General for Development Support and Management Services and the representatives of the United Nations Development Programme, the World Food Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Children apos s Fund responded to questions raised. | ١٤ وقام وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ووكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻻدارة من أجل التنمية وممثلو برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة باﻻجابة عن اﻷسئلة المثارة. |
Related searches : Under Development - Project Under Development - Software Under Development - Vaccines Under Development - Assets Under Development - Is Under Development - Currently Under Development - Still Under Development - Are Under Development - Product Under Development - Products Under Development - Be Under Development - Presently Under Development - For Development