Translation of "products under development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Products under development - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Slovak products and technologies tested under demanding conditions could contribute to the efficiency of these development programmes. | كما أن المنتجات والتكنولوجيات السلوفاكية التي جربت في ظل ظروف صارمة يمكن أن تسهم في كفاءة برامج التنمية هذه. |
Key LDC products imported under US preferential schemes in 2002 | المنتجات الرئيسية المستوردة من أقل البلدان نموا في إطار المخططات التفضيلية في عام 2002 |
It specializes in the development and distribution of meat products. | وهي متخصصة في تطوير وتوزيع منتجات اللحوم. |
(h) Development of trade in local products within the region. | (ح) تطوير التبادل التجاري في المنتجات المحلية داخل المنطقة. |
Key LDC products imported under the GSP scheme of Japan in 2002 | أقل البلدان نموا ومخطط اليابان التفضيلي |
The following is a list of products manufactured under the Sony Ericsson brand. | التالي هي قائمة منتجات جزئية مصنعة تحت العلامة التجارية سوني إريكسون. |
He has also licensed a wide range of food products under that name. | كما لكاردان مجموعة مرخصة واسعة من المنتجات الغذائية تحت هذا الاسم. |
Free access to international markets in order to export products under fair conditions was important, as was access to sources of international financing to consolidate sustainable development. | وأضافت أن حرية دخول الأسواق الدولية بغية تصدير المنتجات بموجب شروط عادلة أمر مهم، مثلها في ذلك مثل إمكانية الوصول إلى مصادر التمويل الدولي توخيا لتوطيد التنمية المستدامة. |
Wood products harvested from sustainably managed forests can make a significant contribution to sustainable development and countries should promote and encourage the use of wood products rather than non renewable products. | ومحصول الأخشاب الذي يجنى من الغابات التي تحظى بإدارة مستدامة يمكنه أن يقدم مساهمة ذات شأن في التنمية المستدامة، وعلى البلدان أن تعمل على تعزيز وتشجيع استعمال منتجات الأخشاب بدلا من المنتجات غير المتجددة. |
In particular, the coverage of agricultural products was much greater under the ACP regime than under the GSP for LDCs. | وعلى سبيل التحديد، كان نطاق تغطية المنتجات الزراعية أوسع كثيرا في ظل مخطط كوتونو مما هو في ظل نظام الأفضليات المعمم لأقل البلدان نموا . |
Key LDC products imported under the preferential schemes of the European Union in 2002 | المنتجات الرئيسية المستوردة من أقل البلدان نموا في إطار المخططات التفضيلية في الاتحاد الأوروبي في عام 2002 |
Similarly, further development of non chemical products, methods and strategies are urgently needed. | وفي نفس السياق، فإن هناك حاجة ملحة إلى مواصلة تطوير المنتجات، والطرق والإستراتيجيات غير الكيميائية. |
The promotion of traditional products and crafts may also enhance their cultural development. | وتشجيع المنتجات التقليدية والحرفية يمكن أن يعزز أيضا تنميتهم الثقافية. |
Dr. Northrop Goody, who's the head of our Emergency Products Development unit at Halliburton. | الدكتور نورثرب غودي. رئيس قسم منتجات الطوارئ في هلبرتون. |
The following are some of the priority development areas in the manufacture of civilian products | ويرد فيما يلي بعض مجالات التطوير ذات الأولوية في صنع المنتجات المدنية |
The next type of partnerships might be joint business development, joint promotion of complimentary products. | النوع التالي من الشراكة قد يكون تطوير الأعمال المشترك الترويج المشترك للمنتجات المجانية. |
Use hair products, don't use hair products. | نستخدم منتجات الشعر لا نستخدم منتجات الشعر ماذا تريدون أيها البشر |
The agricultural products from ACP LDCs that benefited most from ACP preferences under the Cotonou Partnership Agreement fell under nine tariff lines in 2002. | أما المنتجات الزراعية المصدرة من تلك البلدان والأكثر استفادة من أفضليات كوتونو فقد وقعت في تسعة خطوط تعريفية في عام 2002. |
Tax compliance indicators are under development. | 52 ويجري تطوير مؤشرات مدى الامتثال لدفع الضرائب. |
Olive by products means, in particular, the products derived from olive pruning and the olive products industry and the products resulting from alternative uses of the products of the sector | 7 تعني عبارة منتجات الزيتون الجانبية بصفة خاصة المنتجات المتخلفة عن تقليم شجر الزيتون وصناعة منتجات الزيتون نتيجة للاستخدامات البديلة لمنتجات هذا القطاع |
Under the UN Oil for Food program, Iraq imported large quantities of grains, meat, poultry, and dairy products. | في إطار الأمم المتحدة النفط مقابل الغذاء، استورد العراق كميات كبيرة من منتجات الحبوب اللحوم والدواجن، والألبان،. |
So instead of just small storefronts, they aggregate tens or hundreds of thousands of products under one roof. | فبدلا من محال صغيرة، يجمعون مئات وألوف المنتجات تحت سقف واحد. ومحال البيع بالتجزئة والمتاجر الشاملة تحصل غالبا وليس دائما |
The Doha development agenda must accord stable and predictable market access to all least developed countries' products, technology transfer and human resources development. | ويجب أن يتيح برنامج الدوحة للتنمية وصول منتجات أقل البلدان نموا إلى الأسواق بشكل مستقر ويمكن التنبؤ به، ونقل التكنولوجيا وتنمية الموارد البشرية. |
Examples include natural fibres, organic agricultural products, recyclable and biodegradable products or sustainably produced forest products. | وتشمل الأمثلة الألياف الطبيعية، والمنتجات الزراعية العضوية، والمنتجات القابلة للتدوير والقابلة للتحلل البيولوجي أو المنتجات المستخرجة من الغابات بشكل مستدام. |
Other products cost less. Other products had more features. | منتجات أخرى كانت أرخص، منتجات أخرى كان لها مميزات أكثر. |
For example, industrial design, marketing, and legal services could facilitate investment and development of new manufactured products. | على سبيل المثال، من الممكن أن يساعد التصميم الصناعي، والتسويق، والخدمات المالية في تيسير الاستثمار وتطوير منتجات مصنعة جديدة. |
Reiterates the need to encourage access to international markets for products, including produce, from alternative development areas | 10 يؤك د مجد دا على الحاجة إلى التشجيع على وصول منتجات مناطق التنمية البديلة، بما فيها منتجاتها الزراعية، إلى الأسواق الدولية |
Wood products, paper products, hides and furs, and non metallic mineral products also contribute to manufacturing totals. | منتجات الأخشاب ومنتجات الورق والجلود والفراء والمنتجات غير المعدنية الفلزية المجاميع تسهم أيضا في الصناعات التحويلية. |
of new end uses 9. Several research and development projects whose aim is to identify new end uses either for traditional products or developing new products from commodities or from by products, traditionally disposed of as waste, have been carefully selected and financed. | ٩ تم تحري الدقة في اختيار وتمويل العديد من مشاريع البحث والتطوير التي تهدف الى تعيين استخدامات نهائية جديدة سواء لمنتجات تقليدية أو تطوير منتجات جديدة من السلع اﻷساسية أو من المنتجات الثانوية لها، التي درج على التخلص منها كنفايات. |
Under the FAO seed accord, a nation can register plants, share their seeds, and derive profits from resulting products. | وبموجب اتفاقية منظمة الأغذية والزراعة بشأن البذور، تستطيع الدولة أن تسجل نباتاتها، وأن تتقاسم بذورها مع غيرها، وأن تطلب الربح من منتجاتها. |
For non agricultural products, 14 tariff lines accounted for 85 of all imports from LDCs under the Japanese scheme. | 32 وأما في حالة المنتجات غير الزراعية، فقد مثل 14 خطا تعريفيا نسبة 85 في المائة من جميع الواردات من أقل البلدان نموا في إطار مخطط اليابان. |
Petroleum products | المنتجات النفطية() |
Print products | بـــاء المنتجات المطبوعة |
Print products | المنتجات المطبوعة |
Finished products | منتجات نهائية |
All three courses are currently under development. | وجميع هذه الدورات الثلاث قيد الإعداد في الوقت الراهن. |
Formats for other facilities are under development. | ويجري استحداث نماذج للمرافق اﻷخرى. |
Chief livestock products are dairy products, leather, meat, and wool. | المنتجات الحيوانية رئيس و منتجات الألبان، والجلود، واللحوم، والصوف. |
Given the potential of these new and under used products to dramatically reduce child deaths and undernutrition, concerted international action is necessary to make these products available and affordable in resource poor environments. | وبالنظر إلى إمكانية أن تخفض هذه المنتجات الجديدة والقليلة الاستخدام معدلات وفيات الأطفال ونقص التغذية خفضا حادا، فمن الضروري أن تتضافر الجهود الدولية لتوفير هذه المنتجات بأسعار ميسورة في المجتمعات القليلة الموارد. |
The antivirus program Checkprogram , banking protection system MdLock , and Core Banking Software Cobis are products of Ecuadorian development. | و Checkprogram مكافحة الفيروسات برنامج ، MdLock نظام الحماية المصرفية ، والخدمات المصرفية الأساسية Cobis البرامج هي منتجات التنمية الإكوادوري. |
Globally, these areas include coordination, research and development of tools and products nationally, they include the development of capacities, road safety strategies and national projects. | وتشمل هذه المجالات على الصعيد العالمي التنسيق وإجراء بحوث واستحداث أدوات ومنتجات وتشمل على الصعيد الوطني تنمية القدرات ووضع استراتيجيات للسلامة على الطرق ومشاريع وطنية. |
In addition to sensitive products, developing countries would have flexibilities to designate as special products for special treatment tariff lines that are essential for promoting food and livelihood security and rural development. | وإضافة إلى المنتجات الحساسة، ستتوافر للبلدان النامية أوجه من المرونة لتسمية المنتجات الخاصة التي تندرج ضمن فئات تعريفات المعاملة الخاصة التي تعد أساسية لتعزيز الأمن الغذائي والمعيشي والتنمية الريفية. |
Research and development efforts have been initiated to, inter alia, improve the competitiveness of the products by improving the quality of products, producing intermediate products with special characteristics through innovative technologies to enhance productivity, expand the market to primary commodities, and promote price competitiveness. | وقد بدأت جهود البحث والتطوير، في جملة أمور، تحسن القدرة التنافسية للمنتجات عن طريق تحسين نوعية المنتجات وإنتاج منتجات وسيطة ذات خصائص خاصة عن طريق تكنولوجيات ابتكارية لتعزيز اﻻنتاجية، وتوسيع نطاق اﻷسواق أمام السلع اﻷساسية اﻷولية، والقدرة التنافسية لﻷسعار. |
It was recognized that international trade in fish and fishery products did not come under the WTO Agreement on Agriculture. | 29 هناك تسليم بأن التجارة الدولية في الأسماك والمنتجات السمكية لا تندرج في إطار اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة. |
330 Alcohols containing petroleum products (e.g. gasoline) up to 5 shall be transported under the entry UN 1987 ALCOHOLS, N.O.S. | 330 الكحول الذي يحتوي على منتجات نفطية (مثل البنزين) بنسبة تصل إلى 5 في المائة ينقل بموجب رقم الأمم المتحدة 1987 كحول غ م ا. |
Related searches : Under Development - Products Development - Project Under Development - Software Under Development - Vaccines Under Development - Assets Under Development - Under Development For - Is Under Development - Currently Under Development - Still Under Development - Are Under Development - Product Under Development - Be Under Development - Presently Under Development