Translation of "are under development" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Are under development - translation : Development - translation : Under - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tax compliance indicators are under development.
52 ويجري تطوير مؤشرات مدى الامتثال لدفع الضرائب.
All three courses are currently under development.
وجميع هذه الدورات الثلاث قيد الإعداد في الوقت الراهن.
Formats for other facilities are under development.
ويجري استحداث نماذج للمرافق اﻷخرى.
New even higher resolution models are currently under development.
إن نماذج الحلول الجديدة لا زالت تحت التطوير.
Tools for measuring violence against children are under development.
ويجري تطوير أدوات من أجل قياس استخدام العنف ضد الأطفال.
Over 250 projects are currently under active development on Mozdev.
هناك أكثر من 200 مشروع تحت التطوير الفعال على موزديف.
A number of experimental cancer treatments are also under development.
وهناك أيضا عدد من الطرق التجريبية لعلاج السرطان قيد التطوير.
A range of important sector based policies are under development.
33 ويجري وضع مجموعة واسعة من السياسات القطاعية المهمة.
The draft guidelines on training and career development are under review.
ويجري حاليا استعراض مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدريب والتطوير الوظيفي.
Support for sustainable development and environmental planning projects are under way.
ويجري تقديم الدعم لمشاريع التنمية المستدامة والتخطيط البيئي.
In addition to GPS, other systems are in use or under development.
إضافة الى الGPS، هناك أنظمة أخرى تستخدم أو قيد التطوير.
In terms of substance, the modules for such training are under development.
ومن حيث الجوهر، يجري تطوير وحدات مستقلة لهذا التدريب.
(a) Local governments are under pressure to attract investment and facilitate industrial development
(أ) تخضع الحكومات المحلية للضغط من أجل اجتذاب الاستثمارات وتيسير التنمية الصناعية
Discussions are under way in JUNIC concerning a new system wide publication on development issues.
وتجري المناقشات حاليا في لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعﻻم بشأن إصدار منشور جديد شامل للمنظومة عن مسائل التنمية.
Three major area development programmes and a cross sectoral programme in education are under consideration
ويجري حاليا النظر في ثﻻثة برامج في مجاﻻت انمائية كبرى وبرنامج تعليمي متعدد القطاعات
An OPCW health and safety policy has been adopted, and detailed regulations are under development.
وقد اعتمدت سياسة الصحة والسﻻمة لمنظمة اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية ويجري حاليا وضع لوائح تفصيلية لها.
The programme has already provided advisory services for curriculum development to Albania, and similar projects are under development in other countries.
وقدم البرنامج بالفعل الى ألبانيا خدمات استشارية لوضع المناهج التعليمية، وتوضع مشاريع مماثلة في بلدان أخرى.
A number of alternative tools, method and strategies to DDT are currently available and new ones are also under development.
ويتوافر الآن عدد من الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الجديدة للـ دي.دي.تي ويجري تطوير الجديد منها.
Contrary to insecticides which target adult vectors, there are a number of new larvicides under development.
وعلى عكس مبيدات الحشرات التي تستهدف الناقلات اليافعة المستهدفة، هناك عدد من مبيدات اليرقات في طور التطوير.
Their activities are coordinated by the Rural Women's Development Society (RWDS) under the PARC coalition umbrella.
ويقوم بتنسيق أنشطتهن المجتمع الإنمائي للمرأة الريفية في ظل غطاء وفره تحالف لجان الإغاثة الزراعية الفلسطينية.
Development in the context of international war does not involve the same problems as development during guerrilla warfare, or development when governmental institutions are under military control.
فالتنمية في إطار حرب دولية ﻻ تواجه نفس المشاكل التي تواجهها التنمية في ظل حرب عصابات، أو عندما تكون المؤسسات الحكومية تحت السيطرة العسكرية.
UNICEF also collaborated with UNDP on human development reports for Argentina and Botswana, where human development plans are under preparation, with strong local participation.
وتعاونت اليونيسيف كذلك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بتقارير التنمية البشرية لﻷرجنتين وبوتسوانا حيث يجري بمشاركة محلية قوية، إعداد خطط للتنمية البشرية.
He noted that coastal zones are among the environments under most stress, yet offer important opportunities for economic development.
ولاحظ أن المناطق الساحلية من بين أكثر البيئات المعرضة للضغوط، وأنها في الوقت نفسه توفر فرصا ذات شأن للتنمية الاقتصادية.
Programmes in place and under development that are geared to improving the well being of the population, including women
البرامج المنفذة والجاري تطويرها بهدف تحسين رفاهية السكان، بما فيهم النساء
Currently, preparations are under way to organize a seminar on economic growth and sustainable social development in South Africa.
٥ وتجري حاليا استعدادات لتنظيم حلقة دراسية عن النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية المستدامة في جنوب افريقيا.
UNDP has traditionally been active in the various sectors that are usually included under the concept of human development.
وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصفة تقليدية، نشطا في مختلف القطاعات التي تدرج عادة في إطار مفهوم التنمية البشرية.
Under development by the United Nations Evaluation Group
() يعكف على إعدادها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
As recognized in a recent UNDP Development Effectiveness Report, Governments are under increasing pressure to include NGOs in policy formulation.
مثلما أقر بذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقرير أصدره مؤخرا بشأن فعالية التنمية، فإن الحكومات تتعرض لضغوط متزايدة لكي تشرك المنظمات غير الحكومية في صياغة السياسات.
Others are under development in Afghanistan, Georgia, Kyrgyzstan, Iraq, the Islamic Republic of Iran, Nigeria and for the Palestinian Authority.
ويجري حاليا إعداد مشاريع أخرى في أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وجورجيا ولصالح السلطة الفلسطينية وفي العراق وقيرغيزستان ونيجيريا.
We are moving forward on development of a coral reef initiative, as explained by Under Secretary Wirth at the Conference.
ونحن ماضون في إعداد مبادرة بشأن الشعاب المرجانية. كما أوضح وكيل الوزارة ويرك في المؤتمر.
quot Aware that development cannot be attained under occupation,
quot وإذ تدرك أنه ﻻ يمكن تحقيق التنمية في ظل اﻻحتﻻل،
And this is actually new technology still under development.
وهذه في الواقع تكنولوجيا جديدة لا تزال تحت التطوير.
Table 1. Extract of indicators toolbox under development (not all indicators are included for each category, and not all categories are included for illustration purposes only)
الجدول 1 مقتطفات من مجموعة المؤشرات قيد التطوير (ليست جميع المؤشرات الخاصة بكل فئة مدرجة، وليست جميع الفئات مدرجة لأغراض التوضيح فقط)
A few countries are working on early warning systems and two either have such a system or it is under development.
وعدد قليل منها يعمل على إنشاء نظم إنذار مبكر وهناك بلدان يمتلكان هذا النظام أو يعملان على إنشائه.
At first, the solution for Africa s under development seemed obvious.
في البداية كان حل قصور التنمية في أفريقيا يبدو واضحا .
The Southeast region has oil production with engineering under development.
منطقة جنوب شرق لديها إنتاج النفط مع هندسة قيد التطوير.
The Under Secretary General for Development Support and Management Services
وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية
29. A programme for dairy development is also under way.
٢٩ ويجري أيضا اﻻضطﻻع ببرنامج لتنمية اﻷلبان.
While these resources are available for country level development interventions under the goals and service lines of the MYFF, increased resource flexibility is required, especially in support of capacity development.
وفي حين تتوفر هذه الموارد للتدخلات الإنمائية على المستوى القطري ضمن أهداف وفئات خدمات إطار التمويل المتعدد السنوات، فإنه يلزم زيادة المرونة في الموارد، لا سيما لدعم تنمية القدرات.
Ponds are land basins, which are under water.
البرك هي أحواض أرضية تقع تحت سطح الماء.
Parties presented a variety of research projects and systematic observation initiatives relating to climate change that are currently ongoing or under development.
وقدمت الأطراف مجموعة من مشاريع البحث ومبادرات المراقبة المنهجية ذات الصلة بتغير المناخ التي تقوم بتنفيذها في الوقت الراهن أو هي بصدد إعدادها.
Thus, efforts are under way to strengthen cooperation between UNITAR and training institutions in developing countries in the development of training programmes.
ويجري بذل جهود لتعزيز التعاون بين اليونيتار ومؤسسات التدريب في البلدان النامية في تطوير برامج التدريب.
Most people are under 30.
ومعظم سكانها تحت الثلاثين عام ا.
129. Negotiations are under way.
١٢٩ ومازالت المفاوضات مستمرة.
These are still under discussion.
وهذا النظام ما زال قيد البحث.

 

Related searches : Under Development - Are Development - Project Under Development - Software Under Development - Vaccines Under Development - Assets Under Development - Under Development For - Is Under Development - Currently Under Development - Still Under Development - Product Under Development - Products Under Development - Be Under Development