Translation of "are under development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are under development - translation : Development - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tax compliance indicators are under development. | 52 ويجري تطوير مؤشرات مدى الامتثال لدفع الضرائب. |
All three courses are currently under development. | وجميع هذه الدورات الثلاث قيد الإعداد في الوقت الراهن. |
Formats for other facilities are under development. | ويجري استحداث نماذج للمرافق اﻷخرى. |
New even higher resolution models are currently under development. | إن نماذج الحلول الجديدة لا زالت تحت التطوير. |
Tools for measuring violence against children are under development. | ويجري تطوير أدوات من أجل قياس استخدام العنف ضد الأطفال. |
Over 250 projects are currently under active development on Mozdev. | هناك أكثر من 200 مشروع تحت التطوير الفعال على موزديف. |
A number of experimental cancer treatments are also under development. | وهناك أيضا عدد من الطرق التجريبية لعلاج السرطان قيد التطوير. |
A range of important sector based policies are under development. | 33 ويجري وضع مجموعة واسعة من السياسات القطاعية المهمة. |
The draft guidelines on training and career development are under review. | ويجري حاليا استعراض مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدريب والتطوير الوظيفي. |
Support for sustainable development and environmental planning projects are under way. | ويجري تقديم الدعم لمشاريع التنمية المستدامة والتخطيط البيئي. |
In addition to GPS, other systems are in use or under development. | إضافة الى الGPS، هناك أنظمة أخرى تستخدم أو قيد التطوير. |
In terms of substance, the modules for such training are under development. | ومن حيث الجوهر، يجري تطوير وحدات مستقلة لهذا التدريب. |
(a) Local governments are under pressure to attract investment and facilitate industrial development | (أ) تخضع الحكومات المحلية للضغط من أجل اجتذاب الاستثمارات وتيسير التنمية الصناعية |
Discussions are under way in JUNIC concerning a new system wide publication on development issues. | وتجري المناقشات حاليا في لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعﻻم بشأن إصدار منشور جديد شامل للمنظومة عن مسائل التنمية. |
Three major area development programmes and a cross sectoral programme in education are under consideration | ويجري حاليا النظر في ثﻻثة برامج في مجاﻻت انمائية كبرى وبرنامج تعليمي متعدد القطاعات |
An OPCW health and safety policy has been adopted, and detailed regulations are under development. | وقد اعتمدت سياسة الصحة والسﻻمة لمنظمة اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية ويجري حاليا وضع لوائح تفصيلية لها. |
The programme has already provided advisory services for curriculum development to Albania, and similar projects are under development in other countries. | وقدم البرنامج بالفعل الى ألبانيا خدمات استشارية لوضع المناهج التعليمية، وتوضع مشاريع مماثلة في بلدان أخرى. |
A number of alternative tools, method and strategies to DDT are currently available and new ones are also under development. | ويتوافر الآن عدد من الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الجديدة للـ دي.دي.تي ويجري تطوير الجديد منها. |
Contrary to insecticides which target adult vectors, there are a number of new larvicides under development. | وعلى عكس مبيدات الحشرات التي تستهدف الناقلات اليافعة المستهدفة، هناك عدد من مبيدات اليرقات في طور التطوير. |
Their activities are coordinated by the Rural Women's Development Society (RWDS) under the PARC coalition umbrella. | ويقوم بتنسيق أنشطتهن المجتمع الإنمائي للمرأة الريفية في ظل غطاء وفره تحالف لجان الإغاثة الزراعية الفلسطينية. |
Development in the context of international war does not involve the same problems as development during guerrilla warfare, or development when governmental institutions are under military control. | فالتنمية في إطار حرب دولية ﻻ تواجه نفس المشاكل التي تواجهها التنمية في ظل حرب عصابات، أو عندما تكون المؤسسات الحكومية تحت السيطرة العسكرية. |
UNICEF also collaborated with UNDP on human development reports for Argentina and Botswana, where human development plans are under preparation, with strong local participation. | وتعاونت اليونيسيف كذلك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بتقارير التنمية البشرية لﻷرجنتين وبوتسوانا حيث يجري بمشاركة محلية قوية، إعداد خطط للتنمية البشرية. |
He noted that coastal zones are among the environments under most stress, yet offer important opportunities for economic development. | ولاحظ أن المناطق الساحلية من بين أكثر البيئات المعرضة للضغوط، وأنها في الوقت نفسه توفر فرصا ذات شأن للتنمية الاقتصادية. |
Programmes in place and under development that are geared to improving the well being of the population, including women | البرامج المنفذة والجاري تطويرها بهدف تحسين رفاهية السكان، بما فيهم النساء |
Currently, preparations are under way to organize a seminar on economic growth and sustainable social development in South Africa. | ٥ وتجري حاليا استعدادات لتنظيم حلقة دراسية عن النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية المستدامة في جنوب افريقيا. |
UNDP has traditionally been active in the various sectors that are usually included under the concept of human development. | وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بصفة تقليدية، نشطا في مختلف القطاعات التي تدرج عادة في إطار مفهوم التنمية البشرية. |
Under development by the United Nations Evaluation Group | () يعكف على إعدادها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
As recognized in a recent UNDP Development Effectiveness Report, Governments are under increasing pressure to include NGOs in policy formulation. | مثلما أقر بذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقرير أصدره مؤخرا بشأن فعالية التنمية، فإن الحكومات تتعرض لضغوط متزايدة لكي تشرك المنظمات غير الحكومية في صياغة السياسات. |
Others are under development in Afghanistan, Georgia, Kyrgyzstan, Iraq, the Islamic Republic of Iran, Nigeria and for the Palestinian Authority. | ويجري حاليا إعداد مشاريع أخرى في أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وجورجيا ولصالح السلطة الفلسطينية وفي العراق وقيرغيزستان ونيجيريا. |
We are moving forward on development of a coral reef initiative, as explained by Under Secretary Wirth at the Conference. | ونحن ماضون في إعداد مبادرة بشأن الشعاب المرجانية. كما أوضح وكيل الوزارة ويرك في المؤتمر. |
quot Aware that development cannot be attained under occupation, | quot وإذ تدرك أنه ﻻ يمكن تحقيق التنمية في ظل اﻻحتﻻل، |
And this is actually new technology still under development. | وهذه في الواقع تكنولوجيا جديدة لا تزال تحت التطوير. |
Table 1. Extract of indicators toolbox under development (not all indicators are included for each category, and not all categories are included for illustration purposes only) | الجدول 1 مقتطفات من مجموعة المؤشرات قيد التطوير (ليست جميع المؤشرات الخاصة بكل فئة مدرجة، وليست جميع الفئات مدرجة لأغراض التوضيح فقط) |
A few countries are working on early warning systems and two either have such a system or it is under development. | وعدد قليل منها يعمل على إنشاء نظم إنذار مبكر وهناك بلدان يمتلكان هذا النظام أو يعملان على إنشائه. |
At first, the solution for Africa s under development seemed obvious. | في البداية كان حل قصور التنمية في أفريقيا يبدو واضحا . |
The Southeast region has oil production with engineering under development. | منطقة جنوب شرق لديها إنتاج النفط مع هندسة قيد التطوير. |
The Under Secretary General for Development Support and Management Services | وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية |
29. A programme for dairy development is also under way. | ٢٩ ويجري أيضا اﻻضطﻻع ببرنامج لتنمية اﻷلبان. |
While these resources are available for country level development interventions under the goals and service lines of the MYFF, increased resource flexibility is required, especially in support of capacity development. | وفي حين تتوفر هذه الموارد للتدخلات الإنمائية على المستوى القطري ضمن أهداف وفئات خدمات إطار التمويل المتعدد السنوات، فإنه يلزم زيادة المرونة في الموارد، لا سيما لدعم تنمية القدرات. |
Ponds are land basins, which are under water. | البرك هي أحواض أرضية تقع تحت سطح الماء. |
Parties presented a variety of research projects and systematic observation initiatives relating to climate change that are currently ongoing or under development. | وقدمت الأطراف مجموعة من مشاريع البحث ومبادرات المراقبة المنهجية ذات الصلة بتغير المناخ التي تقوم بتنفيذها في الوقت الراهن أو هي بصدد إعدادها. |
Thus, efforts are under way to strengthen cooperation between UNITAR and training institutions in developing countries in the development of training programmes. | ويجري بذل جهود لتعزيز التعاون بين اليونيتار ومؤسسات التدريب في البلدان النامية في تطوير برامج التدريب. |
Most people are under 30. | ومعظم سكانها تحت الثلاثين عام ا. |
129. Negotiations are under way. | ١٢٩ ومازالت المفاوضات مستمرة. |
These are still under discussion. | وهذا النظام ما زال قيد البحث. |
Related searches : Under Development - Are Development - Project Under Development - Software Under Development - Vaccines Under Development - Assets Under Development - Under Development For - Is Under Development - Currently Under Development - Still Under Development - Product Under Development - Products Under Development - Be Under Development