Translation of "un general secretary" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
General - translation : Secretary - translation : Un general secretary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A Secretary General of the UN is more secretary than general. | إذ أن السكرتير العام (الجنرال) للأمم المتحدة، إنما هو سكرتير أكثر منه عاما (جنرالا ). |
(UN A 01 111) The Secretary General | (UN A 01 111) اﻷمين العام |
(UN D 15 111) Office of the Secretary General, UNCTAD | (UN D 15 111) مكتب اﻷمين العام، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Between 1993 and 1996, Annan was Assistant Secretary General for UN Peacekeeping Operations and then Under Secretary General. | في الفترة ما بين عامي 1993 و1996، كان أنان مساعدا للأمين العام لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، ثم أصبح وكيلا للأمين العام. |
(UN B 28 111) Office of the Under Secretary General, Human rights | (UN B 28 111) مكتب وكيل اﻷمين العام، حقوق اﻻنسان |
(UN A 31 761) Office of the Spokesman for the Secretary General | (UN A 31 761) مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام |
True, UN Secretary General Ban Ki Moon can make speeches, convene meetings, and propose actions, but his role is more secretary than general. | بطبيعة الحال، يستطيع أمين عام الأمم المتحدة بان كي مون أن يلقي الخطب، ويعقد الاجتماعات، ويقترح الحلول، إلا أن دوره أقرب إلى عمل السكرتير منه إلى عمل الأمين العام. |
Luncheon Speaker Mr. Olara A. Otunnu, UN Under Secretary General, Special Representative of the Secretary General spoke passionately of children and armed conflict. | أوتونو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والممثل الشخصي للأمين العام، الذي تحدث بحماسة عن الأطفال والصراعات المسلحة. |
Under the UN Charter, all five must endorse the election of every Secretary General. | وبموجب ميثاق الأمم المتحدة فإن البلدان الخمسة لابد وأن تصادق على انتخاب كل أمين عام. |
The Under Secretary General and Executive Director of UN Habitat made a concluding statement. | وأدلى وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ببيان ختامي. |
Ban needs to begin with a cold, hard assessment of his new position. A Secretary General of the UN is more secretary than general. | إن على بان أن يبدأ بتقييم منصبه الجديد بعقلانية قاسية باردة. إذ أن السكرتير العام (الجنرال) للأمم المتحدة، إنما هو سكرتير أكثر منه عاما (جنرالا ). إذ ليس بقدرته الأمر أو القيادة. لا يشبه الأمر أن يكون المرء رئيسا لدولة أو مديرا لشركة. فهو يتعاطى النفوذ أكثر من تعاطيه للقوة. |
nominations to UN Secretary General should not be understood as sub regional or regional nominations. | وحين س ئلت حول دعم أمريكا اللاتينية لترشيحها، أجابت فيغيريس |
The European Union, NATO, and the UN Secretary General confirmed their support for the Initiative. | كما أكد الدعم للمبادرة كل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والأمين العام للأمم المتحدة. |
See UN Millennium Project, Report to the UN Secretary General, Investing in Development A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals, January 2005. | انظر مشروع الأمم المتحدة للألفية، تقرير مقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة، الاستثمار في التنمية خطة عملية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، كانون الثاني يناير 2005. |
In late July, UN Secretary General Ban Ki moon published a short report to inform the upcoming General Assembly debate. | في أواخر شهر يوليو تموز، نشر الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون تقريرا قصيرا لتنوير مناقشة الجمعية العامة المقبلة. |
These reports would invariably be shared with the UN Secretary General and the Chairperson of ECOWAS. | وسوف تقدم نسخ من هذه التقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بصفة دائمة. |
More recently, former UN Secretary General Kofi Annan s mission on behalf of the UN and the Arab League has come to play a similar role. | ومؤخرا، لعبت مهمة الأمين العام الأسبق للأمم المتحدة كوفي أنان بالنيابة عن الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية دورا مماثلا. |
The United Nations Human Settlements Programme, known as UN Habitat, is headed by an Executive Director at the Under Secretary General level, responsible to the Secretary General. | ويترأس برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية المعروف بموئل الأمم المتحدة مدير تنفيذي برتبة وكيل الأمين العام، وهو مسؤول أمام الأمين العام. |
Herein lies the main message of the new report of the UN Millennium Project, which was delivered in mid January to UN Secretary General Kofi Annan. | وهنا تكمن الرسالة الأساسية للتقرير الحديث الذي أعده المسئولون عن مشروع الألفية التابع للأمم المتحدة والذي تم تقديمه في منتصف شهر يناير إلى كوفي عنان أمين عام الأمم المتحدة. |
On April 4, 2007, UN Secretary General Ban Ki Moon appointed Abu Ghazaleh, as deputy chairman of the UN Global Compact during its second meeting held at the UN headquarters in New York. | في 4 أبريل 2007، عي ن الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون الأستاذ طلال أبو غزالة كنائب رئيس الاتفاق العالمي خـلال اجتماعه الثاني الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
UN General Assembly Special Session on Children, UN HQ, May 2002. | دورة الجمعية العامة للأمم المتحدة الاستثنائية المعنية بالطفل، المعقودة في مقر الأمم المتحدة في أيار مايو 2002. |
In 2003, the UN Secretary General mandated the establishment of a UN System Steering Group for the International Day of Peace, co chaired by DPA and DPI. | وفي عام 2003، أصدر الأمين العام للأمم المتحدة تكليفا بإنشاء فريق توجيهي لمنظومة الأمم المتحدة معني باليوم الدولي للسلام يشترك في رئاسته كل من إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام. |
Among the AGF s conclusions, which we have presented to the UN Secretary General, there are some important messages | ومن بين النتائج التي توصلت إليها المجموعة الاستشارية للتمويل، والتي قمنا برفعها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، هناك بعض الرسائل المهمة |
Although UN Secretary General Ban Ki moon pressed the UN Security Council to move rapidly to authorize the proposed joint force, member governments remain deadlocked over its mandate. | على الرغم من الضغوط التي مارسها الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون على مجلس الأمن لحمله على التحرك السريع والتفويض بإرسال القوة المشتركة المقترحة، إلا أن الحكومات الأعضاء ما زالت تسير على نفس الطريق المسدود بشأن صلاحياتها. |
So did the UN General Assembly and the UN Human Rights Commission. | كما دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة إلى نفس الفكرة. |
I really hope Christiana Figueres becomes UN secretary. | آمل حق ا أن تصبح كريستيانا فيغيريس أمين عام الأمم المتحدة. |
On October 17th, 2005 thirteen delegates met and dialogued with the Secretary General of the UN, Mr. Kofi Annan. | () في 17 تشرين الأول أكتوبر 2005، اجتمع 13 مندوبا بالأمين العام للأمم المتحدة السيد كوفي عنان، وتحاوروا معه. |
Expressed strong support to the Special Representative of the UN Secretary General for Iraq in carrying out his tasks. | 10 يعرب عن دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق لتمكينه من إنجاز مهامه, |
4. Sarajevo District shall be governed by a UN Administrator appointed by the Secretary General of the United Nations. | ٤ يدير مقاطعة سراييفو مدير إداري من اﻷمم المتحدة يعينه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
After all, the UN Charter provides that the Secretary General shall be appointed by the General Assembly upon the recommendation of the Security Council. | ولا ينبغي لنا أن ننسى في المقام الأول والأخير أن ميثاق الأمم المتحدة ينص على تعيين الأمين العام بواسطة الجمعية العامة طبقا لتوصية من مجلس الأمن . |
(UN A 34 893) General insurance, | (UN A 34 893) التأمين العام، المقر |
This effort, known as the UN Millennium Project, will issue its report to Secretary General Annan on January 17, 2005. | ولسوف تعمل هذه المجموعة في إطار الجهد، المعروف باسم مشروع الأمم المتحدة للألفية، على إصدار تقريرها وتقديمه إلى الأمين العام عنان في السابع عشر من يناير 2005. |
One might think Annan far too compromised for the post of Secretary General, but the UN doesn't work that way. | قد يتصور المرء أن سمعة أنان آنذاك أبعد ما تكون عن السماح له بالحصول على منصب الأمين العام، لكن الأمم المتحدة لا تعمل تبعا لهذا المنطق. |
The Under Secretary General and Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat) made an introductory statement. | وأدلى وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) ببيان استهلالي. |
UN Secretary General Ban Ki moon For World Humanitarian Day, we want people all over the world to join together. | في ذكرى اليوم العالمي للعمل الإنساني نريد أن يتعاون الناس في جميع أنحاء العالم مع بعضهم |
Last year, UN Secretary General Ban Ki moon and UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour condemned the regime s use of torture and its mistreatment of pro democracy forces. | ففي العام الماضي أدان أمين عام الأمم المتحدة بن كي مون ، والمفوض الأعلى لحقوق الإنسان لويس آربور لجوء النظام للتعذيب وانتهاكه لحقوق القوى المناصرة للديمقراطية. |
(UN A 37 128) General Assembly affairs | (UN A 37 128) شؤون الجمعية العامة |
(UN A 38 195) General Legal Division | (UN A 38 195) شعبة الشؤون القانونية العامة |
(UN K 41 875) Other general services, | (UN K 41 875) الخدمات العامة اﻷخرى، فيينا |
Turkish Northern Cyprus accepted UN Secretary General Kofi Annan s plan (massively supported by the EU) to resolve the long standing conflict. | ولقد قبلت قبرص الشمالية التركية الخطة التي اقترحها الأمين العام للأمم المتحدة كوفي أنان (والتي ساندها الاتحاد الأوروبي بكل ثقله) لحل هذا النزاع الذي طال أمده. |
Reiterating its continued support for the efforts of the UN Secretary General under his mission of good offices towards a settlement | وإذ يجدد دعمه المتواصل لجهود الأمين العام للأمم المتحدة في إطار مساعيه الحميدة الرامية إلى تسوية المسألة القبرصية |
Then UN Secretary General Kofi Annan and his team drafted a plan, which Turkey s government took very significant political risks in supporting. | ولقد عكف الأمين العام السابق للأمم المتحدة كوفي أنان وفريقه على وضع الخطة التي خاضت الحكومة التركية قدرا هائلا من المجازفة السياسية في دعمها. |
As then UN Secretary General Kofi Annan rightly argued, this opened the door to the proliferation of unilateral, lawless use of force. | وكما أكد كوفي عنان ، أمين عام الأمم المتحدة آنذاك، فقد فتح ذلك الباب أمام انتشار الاستخدام الأحادي غير المشروع للقوة. |
The five independent experts in question were mandated by the UN Security Council and appointed by the Secretary General in June 2012. | تم تكليف الخمسة الخبراء المستقلين موضع الحديث من قبل مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بتعين من الأمين العام في يونيو حزيران 2012. |
The important role of the private sector in achieving the MDGs has also been acknowledged in the practical plan blueprint provided by UN Millennium Project Director Jeffrey Sachs to the UN Secretary General. | كما أن الدور الهام الذي يؤديه القطاع الخاص في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كان موضع اعتراف أيضا في الخطة العملية التي قدمها جيفري ساكس، مدير مشروع الألفية في الأمم المتحدة، إلى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Related searches : General Secretary - Secretary General - Secretary-general - Un General Assembly - Acting Secretary General - Associate General Secretary - Deputy Secretary General - Assistant Secretary General - Vice Secretary General - Vice General Secretary - Executive Secretary General - Honorary Secretary General - Un