Translation of "turned around" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Around - translation : Turned - translation : Turned around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami turned around.
استدار سامي.
The teacher turned around.
استدار المدر س.
And he turned around.
وهو يلتفت اليها. ثم..
She turned around and smiled.
استدارت بابتسامة.
She turned around and smiled.
استدارت و ابتسمت.
But now it's turned around.
ولكن تغير ذلك الآن.
I turned them completely around.
قمت بقلبها رأسا عن عقب.
Things are turned around now?
الأمور أنقلبت ضدكم .. هة
Somebody turned that sign around.
لابد ان أحدا ما قد غير وضع اللوحة
Sami has turned his life around.
غي ر سامي حياته بشكل جذري.
So, they turned around and left.
وهكذا، غيروا اتجاههم الى الخلف ثم غادروا.
And Gandhi turned around and said,
فالتفت غاندي وقال
The taxi driver turned around and said
بقي كل شيء على حاله مثلما تركته تماما ،
And the watchmaker turned around and said,
فنظر اليه الساعاتي و قال له
And the glass luckily I turned around
وانتشر الزجاج.. لحسن حظي كنت قد التفت
I turned around, neighed, and kissed you?
وأن أدور حولك وأصه ل كالخيل ، وأق بلك
Then he turned around and walked out.
ثم إستدار وخ رج .
He turned around and left us there.
وبعد ذلك استدار وتركنا هناك
Still, she was frightened when she turned around.
لا يزال ، وكان خائفا عندما كانت استدار.
I must have turned around just in time.
لابد انني استدرت في الوقت المناسب
At the same time she turned around and said,
،،في ذلك الوقت التفتت نحوه وقالت
I turned around to check on my friend's house.
التفت إلى الخلف للاطمئنان على منزل صديقي.
And she turned that audience around on a pin.
وقلبت ذلك الجمهور رأسا على عقب.
Joseph 's brothers turned around and asked , What is missing ?
قالوا و قد أقبلوا عليهم ماذا ما الذي تفقدونـ ـه .
Joseph 's brothers turned around and asked , What is missing ?
قال أولاد يعقوب مقبلين على المنادي ما الذي تفقدونه
As the key turned more, he danced around the lock.
رقصت له كمفتاح تشغيل أكثر من ذلك ، حول تأمين.
And that's huge. And then he turned around and said,
وهذا رقم كبير .. ومن ثم استدار وقال لي
And the watchmaker turned around and said, God can see it.
فنظر اليه الساعاتي و قال له الله يراها !
They face the sea, Sherif Ali, and cannot be turned around.
انهم فى مواجهة البحر،ايها الشريف على ولا يستطيعون الالتفاف
Have you ever wondered how such a situation can be turned around?
هل تعجبت أبدا كيف أن موقف ما يمكن له أن يتغير تماما 180 درجة
Tell them the tow truck turned around and is following the Dodge.
أخبرهم بأن السيارة المقطورة إنحرفت ومرت بجوارنا
The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.
و لم نكن بعيدين.
It just flared up, and he turned around, and he looked like this.
فقد اشتعل فقط وإلتفت إلينا وقد كان يبدو هكذا
And I turned around and went, How are we going to do this?
والتفت عنه وقلت لنفسي كيف ستتمكن من القيام بذلك
If I went beyond a thousand, I turned around and counted more slowly.
إذا تخطيت الألف , أستدرت وبدأت بالعد ببطئ أكبر
But I turned around because I didn t recognize where my voice was coming from.
لكنني التفت حولي لأنني لم أستطع التعرف على مصدر صوتي.
Iraq is a disaster, and nothing indicates that the situation can be turned around.
فقد تحولت العراق إلى كارثة، وليس هناك ما يشير إلى أن الموقف هناك قد يتحسن أو يتبدل.
But I turned around because I didn't recognize where my voice was coming from.
لكنني التفت حولي لأنني لم أستطع التعرف على مصدر صوتي.
like one time I turned around and saw a man with a raised knife.
مثل مرة التفت حولي فأرى رجلا رافعا سكينة
What turned Juanderson around was technology for learning that made learning fun and accessible.
لكي يغير اشخاصا مثل جينديرسون لان التكنولوجيا تجعل التعليم ممتع .. واكثر سهولة
When I wished it , then I closed my eyes and turned around three times.
حين تمنيت ذلك و أغلقت عينى و قمت بالدوران ثلاث مرات
What turned the country around, he claims, was labor market liberalization and restrained public spending.
وهو يزعم أن السبب وراء التحول الذي شهدته ألمانيا كان تحرير سوق العمل وتقييد الإنفاق العام.
And yet, by the summer of 2008, the situation in Iraq had completely turned around.
ومع ذلك، وبحلول صيف 2008، انقلب الوضع تمام ا في العراق.
He was already almost totally turned around, when, always with this hissing in his ear, he just made a mistake and turned himself back a little.
وبالفعل انه يكاد يكون كليا استدار ، عندما ، ودائما مع هذا الهسهسة في أذنه ، وقال انه ارتكب خطأ فحسب وسلم نفسه الوراء قليلا.
What , is there after truth , anything except error . Then how are you turned around ( from faith ) '
فذلكم الفاعل لهذه الأشياء الله ربكم الحق الثابت فماذا بعد الحق إلا الضلال استفهام تقرير ، أي ليس بعده غيره فمن أخطأ الحق وهو عبادة الله وقع في الضلال فأن ى كيف ت صرفون عن الإيمان مع قيام البرهان .

 

Related searches : I Turned Around - She Turned Around - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned