Translation of "trust your understanding" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Trust - translation : Trust your understanding - translation : Understanding - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

You'll have a new understanding and trust in your body.
وكيف صنعت تفاهم جديد بينك وبين جسدك !
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding.
توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
The other is to promote mutual understanding and trust.
والثانية تتصل بتعزيز التفاهم والثقة المتبادلين.
Confidence building measures promote understanding and trust between parties.
إن تدابير بناء الثقة تنهض بالتفاهم والثقة بين اﻷطراف.
Partnerships with the donor community require mutual trust and understanding.
كما تتطلب الشراكة مع الأوساط المانحة ثقة وتفاهما متبادلين.
I'll trust your judgment.
سوفأثقبحكمك.
Believe in your ability to analyze, trust yourself, trust your gut, you can do it.
ثق بامكانيتك في التحليل، ثق بنفسك، ثق بداخلك، يمكنك فعلها.
Nor did he tell us, Trust us. Trust your country.
ولم يقل لنا كذلك ثقوا فينا وفي بلادكم.
Surmounting that crisis required a partnership built on mutual trust and understanding.
وإن حل هذه اﻷزمة يتطلب إرساء شراكة تقوم على الثقة والتفاهم المتبادلين.
Always trust your intuition, always.
ثق بحدسك دائما
I, Washizu, demand your trust.
وأطالبكم أنا (واشيزو)بنيل ثقتكم
So I have your trust?
إذن، أنعـم بثقتـك
You don't trust your brotherinlaw?
لا تثق في صهرك
You can trust me as you can trust your own eyes.
يمكنك الوثوق بي مثلما يمكنك أن تثق بنفسك
It is understanding your creation.
من فهم الخلق الخاص
We trust that we will receive support and understanding from the parties concerned.
ونحن على ثقة من أننا سنلقى دعما وتفهما من اﻷطراف المعنية.
We could build on your trust.
ولقد تمكنا من أن نبني على ثقتكم.
For your happiness, don't trust me.
من أجل سعادتك , لا تثقي بي
We expect your understanding and consideration.
نتوقع تفهمكم .
Because of your generosity and understanding...
لما أظهرتماه من كرم وتفه م...
To do so, we need your experience and your trust.
وللقيام بذلك نحن بحاجة إلى تجربتكم وثقتكم.
And how little you trust your art.
وللفن وانك لن تستسلم أبدا
can we trust your pal, the Captain?
بينى وبينك فقط هل نستطيع أن نأتمن زميلك , القائد
I trust in time for your journey.
لقد حافظت على الموعد من اجل رحلتك
I trust you brought your crystal ball.
واثق انك جاهز لمقابلتى
Your wife trusts you, you trust her.
أن تثق بزوجتك وهى تثق بك.
Trust in the LORD with all thine heart and lean not unto thine own understanding.
توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
Promote dialogue, communication, and cooperation among different cultures, based on respect, tolerance, understanding and trust.
(ل) دعم البحوث المتعلقة بشيخوخة السكان وتعزيز أنظمة السياسات من أجل إيجاد بيئة معيشية إيجابية وصحية للمسنين
Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust?
هل إحساسك أثبت أنه يستحق ثقتك
Is that also your understanding, Mr. Chairman?
هل هذا هو فهمكم أنتم أيضا ، سيدي الرئيس
Just trust me and keep your chin up.
ثقي بي و احفظي رابطة جأشك
Your followers are deluded enough to trust you.
أتباعك قد تم تضليلهم بما فيه الكفاية ليثقوا فيك
Goddamn it, if you're ever gonna trust me, ever, once in your life, trust me now!
اللعنة ألن تثق بى أبدا مرة واحدة فى حياتك ثق بى الآن
I thank you for your understanding and cooperation.
أشكركم على حسن تفهمكم وتعاونكم.
Hoping that our request will meet your understanding.
وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم.
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
اما انا فعلى رحمتك توكلت. يبتهج قلبي بخلاصك .
And put your trust in the Almighty , the Merciful .
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
Put your trust in the Almighty , the Most Merciful ,
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
Put your trust in the Mighty One , the Merciful ,
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
And put your trust in the Almighty , the Merciful .
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Put your trust in the Almighty , the Most Merciful ,
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Put your trust in the Mighty One , the Merciful ,
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Trust in others. You are your own best investment.
ثق بالآخرين ، فأنت أفضل استثمار لذاتك
What's your point? I know I can trust you.
ما نقطتك أعرف بأن ني أستطيع إئتمانك
You lead them. They're yours. Trust your own people.
انت من تقودهم ،هم لك ثق فى رجالك

 

Related searches : Your Understanding - Understanding Your - Trust For Understanding - Gain Your Trust - Trust Your Judgement - Trust Your Body - Justify Your Trust - Earn Your Trust - Worth Your Trust - Trust Your Gut - Of Your Trust - Trust Your Heart - For Your Trust - Trust Your Well