Translation of "for your trust" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For your trust - translation : Trust - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

For your happiness, don't trust me.
من أجل سعادتك , لا تثقي بي
I trust in time for your journey.
لقد حافظت على الموعد من اجل رحلتك
I'll trust your judgment.
سوفأثقبحكمك.
Believe in your ability to analyze, trust yourself, trust your gut, you can do it.
ثق بامكانيتك في التحليل، ثق بنفسك، ثق بداخلك، يمكنك فعلها.
Nor did he tell us, Trust us. Trust your country.
ولم يقل لنا كذلك ثقوا فينا وفي بلادكم.
Always trust your intuition, always.
ثق بحدسك دائما
I, Washizu, demand your trust.
وأطالبكم أنا (واشيزو)بنيل ثقتكم
So I have your trust?
إذن، أنعـم بثقتـك
You don't trust your brotherinlaw?
لا تثق في صهرك
You can trust me as you can trust your own eyes.
يمكنك الوثوق بي مثلما يمكنك أن تثق بنفسك
We could build on your trust.
ولقد تمكنا من أن نبني على ثقتكم.
To do so, we need your experience and your trust.
وللقيام بذلك نحن بحاجة إلى تجربتكم وثقتكم.
So put your trust in Allah for you are on the manifest truth .
فتوكل على الله ثق به إنك على الحق المبين الدين البي ن فالعاقبة لك بالنصر على الكفار ثم ضرب أمثالا لهم بالموتى والصم والعمي فقال
Therefore put your trust in Allah , for you are upon a clear truth .
فتوكل على الله ثق به إنك على الحق المبين الدين البي ن فالعاقبة لك بالنصر على الكفار ثم ضرب أمثالا لهم بالموتى والصم والعمي فقال
So put your trust in Allah for you are on the manifest truth .
فاعتمد أيها الرسول في كل أمورك على الله ، وثق به فإنه كافيك ، إنك على الحق الواضح الذي لا شك فيه .
Therefore put your trust in Allah , for you are upon a clear truth .
فاعتمد أيها الرسول في كل أمورك على الله ، وثق به فإنه كافيك ، إنك على الحق الواضح الذي لا شك فيه .
And how little you trust your art.
وللفن وانك لن تستسلم أبدا
can we trust your pal, the Captain?
بينى وبينك فقط هل نستطيع أن نأتمن زميلك , القائد
I trust you brought your crystal ball.
واثق انك جاهز لمقابلتى
Your wife trusts you, you trust her.
أن تثق بزوجتك وهى تثق بك.
Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust?
هل إحساسك أثبت أنه يستحق ثقتك
So put your trust in Allah , for you indeed stand on the manifest truth .
فتوكل على الله ثق به إنك على الحق المبين الدين البي ن فالعاقبة لك بالنصر على الكفار ثم ضرب أمثالا لهم بالموتى والصم والعمي فقال
So put your trust in Allah , for you indeed stand on the manifest truth .
فاعتمد أيها الرسول في كل أمورك على الله ، وثق به فإنه كافيك ، إنك على الحق الواضح الذي لا شك فيه .
Just trust me and keep your chin up.
ثقي بي و احفظي رابطة جأشك
Your followers are deluded enough to trust you.
أتباعك قد تم تضليلهم بما فيه الكفاية ليثقوا فيك
So I will have an answer for him who reproaches me, for I trust in your word.
فأجاوب معي ري كلمة. لاني اتكلت على كلامك .
Goddamn it, if you're ever gonna trust me, ever, once in your life, trust me now!
اللعنة ألن تثق بى أبدا مرة واحدة فى حياتك ثق بى الآن
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
اما انا فعلى رحمتك توكلت. يبتهج قلبي بخلاصك .
And put your trust in the Almighty , the Merciful .
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
Put your trust in the Almighty , the Most Merciful ,
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
Put your trust in the Mighty One , the Merciful ,
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
And put your trust in the Almighty , the Merciful .
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Put your trust in the Almighty , the Most Merciful ,
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Put your trust in the Mighty One , the Merciful ,
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Trust in others. You are your own best investment.
ثق بالآخرين ، فأنت أفضل استثمار لذاتك
What's your point? I know I can trust you.
ما نقطتك أعرف بأن ني أستطيع إئتمانك
You lead them. They're yours. Trust your own people.
انت من تقودهم ،هم لك ثق فى رجالك
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding.
توكل على الرب بكل قلبك وعلى فهمك لا تعتمد.
Your sisters love you... the doctors trust you... and your students respect you enormously.
أخواتك ي حببنك .. الأطب اء يثقون فيك .. و تلميذاتك يحترمنك بشد ة.
Put your trust in Allah Allah is sufficient as Guardian .
وتوكل على الله في أمرك وكفى بالله وكيلا حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله .
And put your trust in Allah Allah suffices as trustee .
وتوكل على الله في أمرك وكفى بالله وكيلا حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله .
put your trust in Allah Allah suffices as a Guardian .
وتوكل على الله في أمرك وكفى بالله وكيلا حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله .
Put your trust in Allah Allah is sufficient as Guardian .
واعتمد على ربك ، وف و ض جميع أمورك إليه ، وحسبك به حافظ ا لمن توكل عليه وأناب إليه .
And put your trust in Allah Allah suffices as trustee .
واعتمد على ربك ، وف و ض جميع أمورك إليه ، وحسبك به حافظ ا لمن توكل عليه وأناب إليه .
put your trust in Allah Allah suffices as a Guardian .
واعتمد على ربك ، وف و ض جميع أمورك إليه ، وحسبك به حافظ ا لمن توكل عليه وأناب إليه .

 

Related searches : Gain Your Trust - Trust Your Judgement - Trust Your Body - Justify Your Trust - Earn Your Trust - Trust Your Understanding - Worth Your Trust - Trust Your Gut - Of Your Trust - Trust Your Heart - Trust Your Well - Trust Your Instincts - Place Your Trust - Trust Your Eyes