Translation of "earn your trust" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Earn - translation : Earn your trust - translation : Trust - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

And you know, you earn someone's trust, especially in doc filmmaking, through your relationship.
وتعرفون , تكسب ثقة شخص آخر , بالأخص في فيلم وثائقي , خلال علاقاتكم .
Earn your salt!
اجتهدوا بذلك!
The Fund will require internal reforms to earn that trust fully.
ولا شك أن الصندوق سوف يحتاج أولا إلى إجراء إصلاحات داخلية حتى يستحق هذه الثقة بالكامل.
Do somethin' to earn your keep!
افعلي شيئا لتستحقي بقائك .
Now is your chance to earn it!
آن الأوان لتعملوا في مقابل هذا المال
I will earn your gratitude today or die trying.
.سأكسب امتنانك أو أموت دونه
But that trust dissipates succeeding generations of leaders do not inherit it completely, and must earn it.
ولكن هذه الثقة تتبدد فلا ترثها الأجيال التالية من الزعماء كاملة، بل يتعين على الزعماء الجدد أن يكتسبوها.
Did your husband earn all that whacking away at juries?
اخبرينى, هل يكسب زوجك قضاياه بعيدا عن التأثير على المحلفين
I'll trust your judgment.
سوفأثقبحكمك.
Learn to use a sword like him and you may earn your freedom,... ..as he'll earn his very soon, perhaps tomorrow.
تعلم إستعمال سيف مثله وأنت قد تكسب حريتك،... . . كما هو سيكسب له قريبا جدا، ربما غدا.
Believe in your ability to analyze, trust yourself, trust your gut, you can do it.
ثق بامكانيتك في التحليل، ثق بنفسك، ثق بداخلك، يمكنك فعلها.
Nor did he tell us, Trust us. Trust your country.
ولم يقل لنا كذلك ثقوا فينا وفي بلادكم.
You and your wife would be together and you would earn your own living again.
أنت و زوجتك يجب أن تكونان معا ، و يجب أن تكسبان لقمة العيش معا .
Always trust your intuition, always.
ثق بحدسك دائما
I, Washizu, demand your trust.
وأطالبكم أنا (واشيزو)بنيل ثقتكم
So I have your trust?
إذن، أنعـم بثقتـك
You don't trust your brotherinlaw?
لا تثق في صهرك
You can trust me as you can trust your own eyes.
يمكنك الوثوق بي مثلما يمكنك أن تثق بنفسك
You brought up to believe that you shall earn your living by the sweat of your brow.
أنت جلبت حتى تعتقد أنك سوف تكسب معيشتك من عرق جبين الخاص.
We could build on your trust.
ولقد تمكنا من أن نبني على ثقتكم.
For your happiness, don't trust me.
من أجل سعادتك , لا تثقي بي
To do so, we need your experience and your trust.
وللقيام بذلك نحن بحاجة إلى تجربتكم وثقتكم.
And how little you trust your art.
وللفن وانك لن تستسلم أبدا
can we trust your pal, the Captain?
بينى وبينك فقط هل نستطيع أن نأتمن زميلك , القائد
I trust in time for your journey.
لقد حافظت على الموعد من اجل رحلتك
I trust you brought your crystal ball.
واثق انك جاهز لمقابلتى
Your wife trusts you, you trust her.
أن تثق بزوجتك وهى تثق بك.
Have your instincts proven themselves to be worthy of your trust?
هل إحساسك أثبت أنه يستحق ثقتك
You don't know how hard it is to earn money. Your dad works so hard.
ألا تعلمون كم هو صعب الحصول على النقود .. إن والدكم يعمل جاهد ليؤمنه لكم
Just trust me and keep your chin up.
ثقي بي و احفظي رابطة جأشك
Your followers are deluded enough to trust you.
أتباعك قد تم تضليلهم بما فيه الكفاية ليثقوا فيك
Goddamn it, if you're ever gonna trust me, ever, once in your life, trust me now!
اللعنة ألن تثق بى أبدا مرة واحدة فى حياتك ثق بى الآن
You earn interest.
تربح فوائد
Earn the dough?
الأموال
What'll you earn?
ماذا ستربح
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.
اما انا فعلى رحمتك توكلت. يبتهج قلبي بخلاصك .
The government is fortunate to have my lawyer friend s faith in the legal system, but now it must earn ordinary citizens trust by enacting reforms.
والحقيقة أن الحكومة الصينية محظوظة ببقاء صديقي المحامي على إيمانه بالنظام القضائي. إلا أنها لابد وأن تكتسب ثقة المواطنين العاديين من خلال تنفيذ الإصلاحات الجادة.
And put your trust in the Almighty , the Merciful .
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
Put your trust in the Almighty , the Most Merciful ,
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
Put your trust in the Mighty One , the Merciful ,
وتوكل بالواو والفاء على العزيز الرحيم الله أي فوض إليه جميع أمورك .
And put your trust in the Almighty , the Merciful .
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Put your trust in the Almighty , the Most Merciful ,
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Put your trust in the Mighty One , the Merciful ,
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
Trust in others. You are your own best investment.
ثق بالآخرين ، فأنت أفضل استثمار لذاتك
What's your point? I know I can trust you.
ما نقطتك أعرف بأن ني أستطيع إئتمانك

 

Related searches : Earn Trust - Earn Their Trust - Earn Your Way - Earn Your Stripes - Earn Your Business - Earn Your Spot - Trust Your Judgement - Trust Your Body - Justify Your Trust - Trust Your Understanding - Worth Your Trust - Trust Your Gut