Translation of "trend will continue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Continue - translation : Trend - translation : Trend will continue - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That trend will continue over the coming years. | ويستمر هذا اﻻتجاه في اﻷعوام القادمة. |
It is expected that this trend towards shorter trials will continue. | وي توقع استمرار هذا المنحى من المحاكمات الأقصر مدة . |
It is expected that this trend towards shorter trials will continue. | وي توقع استمرار هذا المنحى نحو محاكمات أقصر مدة . |
This trend should continue. | ولا بد من مواصلة السير في هذا الاتجاه. |
That trend was expected to continue. | ومن المتوقع أن يستمر هذا اﻻتجاه. |
This trend is likely to continue in future biennia. | ومن المحتمل أن يتواصل هذا اﻻتجاه في فترات السنتين في المستقبل. |
In the medium term, this trend will continue to pose an inflation risk and undermine living standards worldwide. | وفي الأمد المتوسط، فإن هذا الاتجاه سوف يستمر في فرض خطر التضخم وتقويض مستويات المعيشة في مختلف أنحاء العالم. |
This trend is likely to continue in 2011 and beyond. | ومن المرجح أن يستمر هذا الميل أثناء عام 2011 وما بعده. |
That trend will continue and increase in the near term as Iraqi security forces become more and more capable. | وسوف يستمر هذا الاتجاه ويزيد في المدى القريب كلما ازدادت قوات الأمن العراقية قدرة. |
We hope this trend will continue at the next meeting of the group of experts in January next year. | ونأمل أن يستمر هذا اﻻتجاه في اﻻجتماع المقبل لفريق الخبراء الذي سيعقد في كانون الثاني يناير من العام القادم. |
This trend will continue, as Africa and Asia become robust markets for Turkey s construction firms, information technology, and green innovations. | وسوف يستمر هذا الاتجاه، مع تحول أفريقيا وآسيا إلى سوقين كبيرين قويين للشركات التركية في مجالات البناء وتكنولوجيا المعلومات والإبداع الأخضر. |
Clearly, if that alarming trend continues, our ability to catch up with the Millennium Development Goals will continue to slip. | ومن الواضح أنه إذا استمر ذلك الاتجاه المقلق، فإن قدرتنا على اللحاق بالأهداف الإنمائية للألفية ستستمر في التراجع. |
Whenever you're told that some existing statistical trend will continue, but you aren't given a hard to vary account of what causes that trend, you're being told a wizard did it. | عندما يتم إخبارك بوجود اتجاه إحصائي سوف يستمر ولا يتم إعطائك دليل ثابت عن الشيء الذي يسبب ذلك الاتجاه فهذا يعني أن ساحرا قد فعل ذلك |
Further, during the last few years, there has been a growing trend towards rapprochement among the South China Sea States, and we are hopeful that that trend will continue to grow. | وعﻻوة على هذا، برز خﻻل السنوات القليلة الماضية اتجاه متزايد نحو التقارب بين بلدان بحر الصين الجنوبي، ويحدونا اﻷمل أن يستمر تنامي هذا اﻻتجاه. |
Whenever you're told that some existing statistical trend will continue, but you aren't given a hard to vary account of what causes that trend, you're being told a wizard did it. | عندما يتم إخبارك بوجود اتجاه إحصائي سوف يستمر ولا يتم إعطائك دليل ثابت عن الشيء الذي يسبب ذلك الاتجاه |
This trend, however, will continue unabated unless the Assembly proves to be a central decision making body that takes its responsibilities seriously. | إلا أن هذا الاتجاه سيستمر بلا هوادة ما لم ت ثبت الجمعية العامة أنها الهيئة المركزية لصنع القرار التي تضطلع بمسؤولياتها بجدية. |
The price of fossil fuels, however, is likely to continue to trend upward. | ولكن أسعار الوقود الأحفوري من المرجح أن تستمر على اتجاهها الصاعد. |
Regrettably, for Africa the critical economic situation and the trend of marginalization continue. | ومما يدعو الى اﻷسف، أن الحالة اﻻقتصادية الحرجة في افريقيا واﻻتجاه الى تهميش دورها مازاﻻ مستمرين. |
Our delegation warmly congratulates new UNCLOS States parties and believes that the current trend of broadening the membership of the Convention will continue. | ويقدم وفدنا التهنئة الحارة للدول الأطراف الجديدة في الاتفاقية ويؤمن بأن الاتجاه الحالي لتوسيع العضوية في الاتفاقية سيستمر. |
This development is very much welcomed by smaller non nuclear countries such as Brunei Darussalam, and we hope that this trend will continue. | هذا التطور ترحب به كثيرا البلدان اﻷصغر غير الحائزة على اﻷسلحة النووية مثل بروني دار السﻻم، ونأمل أن يستمر هذا اﻻتجاه. |
Furthermore, this trend is expected to continue over the next two or three decades. | وفضﻻ عن ذلك، فإنه من المتوقع أن يستمر هذا اﻻتجاه على مدى السنوات العشرين أو الثﻻثين المقبلة. |
Measures mandated by the central government to control surging real estate prices will continue to reinforce this trend, increasing pressure on local government revenues. | وسوف تستمر التدابير المفوضة من ق ب ل الحكومة المركزية للسيطرة على أسعار العقارات المتصاعدة في تعزيز هذا الاتجاه، وهو ما من شأنه أن يزيد من الضغوط المفروضة على عائدات الحكومات المحلية. |
To reverse this trend, UNICEF will advocate for increased regular resources at every opportunity and will continue to engage closely with donors to bring more consistency to funding approaches. | ولعكس هذا الاتجاه، ستدعو اليونيسيف إلى زيادة الموارد العادية في كل ما يتاح من فرص وستواصل حث الجهات المانحة عن كثب على إضفاء مزيد من الاتساق على ن هج التمويل. |
This means that prices will rise above trend. | وهذا يعني أن الأسعار سوف ترتفع بما يتجاوز الاتجاه السائد. |
This will start a trend in musical pictures. | عهد جديد بدأ بالافلام الموسيقية. |
As new challenges arrive, for example, in the fields of information, communication, finance, trade and investment, it will be essential for this trend to continue. | وفيما تتجلى تحديات جديدة ومن ذلك مثﻻ ما يطرح في ميادين المعلومات واﻻتصال والتمويل والتجارة واﻻستثمار سيصبح من الﻻزم أن يستمر هذا اﻻتجاه. |
The war in Gaza will harden this negative trend. | والحرب في غزة من شأنها أن تزيد من حدة هذا الاتجاه السلبي. |
The Committee trusts that this trend will continue and anticipates a further improved ratio in the result based budgetary performance report for the biennium 2006 2007. | وتأمل اللجنة أن يستمر هذا الاتجاه وتترق ب نسبة أفضل في تقرير أداء الميزانية القائمة على النتائج لفترة السنتين 2006 2007. |
Other donor resources for trust funds and cost sharing continue showing a consistently strong upward trend. | 25 وتتخذ الموارد المقدمة من الجهات المانحة الأخرى لصناديق الاستئمان ولتقاسم التكاليف بدورها اتجاها تصاعديا قويا ومستمرا. |
If I say years since 1995, once again I can just continue this trend right here. | اذا قلت السنوات من 1995، مرة اخرى يمكنني الاستمرار بهذا الاتجاه هنا |
Market fundamentals will continue to determine the long term trend in oil prices, and point to a tight market in which supply cannot keep pace with demand. | سوف تستمر أساسيات السوق في تحديد اتجاه أسعار النفط في الأمد البعيد، والإشارة إلى سوق أكثر إحكاما حيث يعجز المعروض عن ملاحقة الطلب. |
Considerable authority has been delegated by Headquarters to the field, and this trend is expected to continue. | وفوضت سلطات كبيرة من المقر إلى الميدان وهو اتجاه يتوقع له أن يستمر. |
The trend is expected to continue, with a 7 per cent rate of growth projected for 1993. | ومن المتوقع لهذا اﻻتجاه أن يسير دون توقف، حيث تشير اﻻسقاطات إلى أن معدل النمو سيبلغ ٧ في المائة في عام ١٩٩٣. |
They will either reject this trend, or succumb to it. | فإما أن ترفض هذه الشعوب ذلك التوجه الجديد أو تذعن له. |
That trend will encourage other developed countries to do likewise. | وسيشجع ذلك الاتجاه البلدان المتقدمة النمو الأخرى على أن تحذو حذوها. |
I will. I will continue. | سوف أستمر .. سوف أستمر |
With more and more developing country firms internationalizing, this trend can be expected to continue and possibly accelerate. | ومع تزايد عدد شركات البلدان النامية التي تقوم بالتدويل، يتوقع أن يستمر هذا الاتجاه ومن المحتمل أن يزداد سرعة . |
This trend will spell trouble for longer term global economic growth. | والواقع أن هذا الميل من شأنه أن يخلق المتاعب للنمو الاقتصادي العالمي في الأمد البعيد. |
Once this trend is over, she will become a strong statement. | بعد ان تتسلق هذا الجبل ستصبح سياسية قوية |
It will continue. | ستتواصل . |
Crossexamination will continue. | يمكنك الأستمرار |
This trend, which is expected to continue, should involve better targeting of social spending and strengthening of social institutions. | ويجب أن ينطوي هذا الاتجاه، الذي يتوقع أن يستمر، على استهداف أفضل للإنفاق الاجتماعي وتعزيز للمؤسسات الاجتماعية. |
The Commission was encouraged by the number and clarity of the responses and hoped that this trend would continue. | ومما شجع اللجنة عدد الردود ووضوحها وهي تأمل أن يستمر هذا الاتجاه في المستقبل. |
This trend is likely to continue as no steps have been taken to establish fiscal control and monetary restraint. | ومن المرجح أن يستمر هذا اﻻتجاه باعتبار أنه لم تتخذ أية خطوات ﻹقرار رقابة مالية أو سيطرة نقدية. |
Currently, the bulk of urban population growth was occurring in developing countries, and that trend was likely to continue. | وإن معظم النمو السكاني في المدن يحدث حالبا في البلدان النامية، ومن المرجح أن يستمر هذا اﻻتجاه. |
Related searches : Will Continue - Continue The Trend - This Trend Will - Growth Will Continue - Production Will Continue - He Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Not Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Continue Developing