Translation of "treat everyone equally" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We treat everyone as would like to treat us.
نـ عـامـل الجميـع، كـمـا نـ عـامـل أنفسنـا.
Those services treat all energy supply options equally.
وتعالج تلك الخدمات جميع الخيارات المتعلقة بإمدادات الطاقة على قدم المساواة.
Another option to remedy this incompatibility would have been to treat all taxpayers equally.
وهناك خيار آخر كان يمكن طرحه لمعالجة هذا التعارض، وهو معاملة جميع دافعي الضرائب على قدم المساواة.
Everyone hates that equally, but Republicans and Democrats hate that together.
فالجميع يكره هذه الفكرة على حد سواء، ولكن يكرهها الجمهوريون (ضحك) والديمقراطيون مع ا.
And we were taught to value everyone's contribution and treat everyone with respect.
ولقد تعلمنا بان نقدرمساهمه كل شخص وعلى احترام الاخرين
It requires that everyone treat choice as a private and self defining act.
وهو يطلب من الجميع ان يعامل الاختيار وكانه امر خاص جدا .. وسلوك لإثبات الشخصية
Let us treat all emergencies equally as a matter of life or death for the refugees.
دعونا نعامل كل حاﻻت الطواريء معاملة واحدة باعتبار المسألة مسألة حياة أو موت بالنسبة لﻻجئين.
Unfortunately, not everyone is equally fit to race in the same free competition.
ولسوء الحظ، لا يتمتع الجميع بمؤهلات متساوية للدخول في نفس المنافسة الحرة.
Once a country takes counterterrorism measures, it is expected to treat other countries' security concern and measures equally.
5 لذ لك فإن الولايات من أجل حل ومحاربة الفقر و التقدم في مجال حقوق الرجل والمرأة في العالم هي بالتالي جزء لايتجزأ من جهودها الدولية لمحاربة الإرهاب.
If wealth is distributed to everyone equally, then no one will ever work hard again.
إذا وزعت الثروة على الناس بالتساوي فلن يلعب أحد اللعبة
Circumstances differ very much from one State to another, but the Committee has nevertheless to treat all States equally.
فالظروف تختلف كثيرا من دولة إلى أخرى، ولكن يتعين على اللجنة مع ذلك أن تعامل جميع الدول على قدم المساواة.
That could be interpreted as a prohibition of polygamy, since no man could be sure that he would always treat his wives equally.
ويمكن أن ي فهم من هذه الآية أن القرآن يحرم تعدد الزوجات، حيث إنه لا يمكن لأي رجل أن يجزم بأنه قادر على أن يعدل بين زوجاته.
I can treat everyone with equal respect as long as I recognize their equal values as persons, their equal moral worth.
أستطيع أن يعامل الجميع على قدم المساواة مع الاحترام طالما أدرك قيم متساوية كالأشخاص، قيمتها المعنوية متساوية.
Based on experience in other countries, the Committee proposed further options, in accordance with the Shariah, for parents to treat all their children equally.
وباﻻستناد الى تجارب بعض البلدان، اقترحت اللجنة أيضا اختيارات، وفقا للشريعة، يعامل اﻵباء وفقا لها جميع أطفالهم على قدم المساواة.
Civil rights Treat every person as you'd treat yourself
حقوق مدنية عامل كل شخص كما تحب أن تعامل نفسك
This I will not treat. This I cannot treat.
يقولون انها تحوي هذا المرض لن أعالجه .. و هذا المرض لا يمكن علاجه
Treat it as a good friend would treat you.
عامله كما يعاملك صديق عزيز،
So, number of equally (Let me write 'equally.') of equally likely possibilities.
كم عدد الاحتمالات الممكن حدوثها في هذه التجربة
Adam Treat
آدم المتعة
A treat.
بالمتعة
I'll treat.
سوف أشتري، ماذا تريدي
They treat us worse than they treat you drug lords.
يعاملونا أسوأ من معاملتهم تج ار المخدرات.
Moreover, wherever health care costs are paid by everyone including the US, with its public health care programs for the poor and the elderly everyone pays the cost of efforts to treat the diseases caused by cigarettes.
فضلا عن ذلك، فحيثما يتحمل الجميع تكاليف الرعاية الصحية ــ بما في ذلك الولايات المتحدة من خلال برامج الرعاية الصحية العامة للفقراء والمسنين ــ فإن الجميع يتحملون تكاليف الجهود الرامية إلى علاج الأمراض الناجمة عن التدخين.
Hey, everyone, everyone, everyone!
اهلا جميعا جميعا جميعا
In particular, they shall give women equal rights to conclude contracts and to administer property and shall treat them equally in all stages of procedure in courts and tribunals.
2 تمنح الدول الأطراف المرأة، في الشؤون المدنية، أهلية قانونية مماثلة لأهلية الرجل، وتساوي بينها وبينه في فرص ممارسة تلك الأهلية.
In particular, they shall give women equal rights to conclude contracts and to administer property and shall treat them equally in all stages of procedure in courts and tribunals.
وتكفل للمرأة بوجه خاص، حقوقا مساوية لحقوق الرجل في إبرام العقود وإدارة الممتلكات، وتعاملهما على قدم المساواة في جميع مراحل الإجراءات المتبعة في المحاكم والهيئات القضائية.
In particular, they shall give women equal rights to conclude contracts and to administer property and shall treat them equally in all stages of procedure in courts and tribunals.
473 ووفقا لقانون ملكية المرأة المتزوجة، لسنة 1874، للمرأة المتزوجة الحق في الملكية المنفصلة وفي اتخاذ إجراءات قانونية باسمها.
Equally?
بالتساوي
The victims were Salvadorians and foreigners of all backgrounds and all social and economic classes, for in its blind cruelty violence leaves everyone equally defenceless.
لقد كان الضحايا من السلفادوريين ومن اﻷجانب من جميع اﻷنحاء ومن كل الطبقات اﻻجتماعية واﻻقتصادية، ذلك أن العنف يسوي بين الجميع في اطﻻق وحشيته بشكل أعمى.
Trick or Treat?
خدعة أم حلوى
Thatís the treat.
هذه هي المتعة
Treat her well.
عاملها جيد ا
That's my treat
تلك على حسابي لا، بكم
Treat her right.
عاملها بشكل صحيح
Trick or treat?
خدعة و معاملة
Trick or treat.
خدعة ام حلوى
Please treat me...
رجاء دعني فقط
I hope you treat your grandmother the way you treat those dogs.
أتمنى بأنك تعالج جدتك فى الطريق تعالج تلك الكلاب
Therefore, treat your fellow man as you would have him treat you.
ف ك ل م ا ت ر يد ون أ ن ي ف ع ل الن اس ب ك م اف ع ل وا ه ك ذ ا أ ن ت م أ ي ضا ب ه م
Everyone kills. Everyone!
الكل يقتل الكل
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty ?
أفنجعل الخاضعين لله بالطاعة كالكافرين ما لكم كيف حكمتم هذا الحكم الجائر ، فساويتم بينهم في الثواب
Shall We treat those who submit to Us as We treat the guilty ?
أفنجعل الخاضعين لله بالطاعة كالكافرين ما لكم كيف حكمتم هذا الحكم الجائر ، فساويتم بينهم في الثواب
Treat her with respect.
تعامل معها باحترام.

 

Related searches : Treat Equally - Treat Them Equally - Treat Equally With - Equally Sized - Share Equally - Equally Good - Apply Equally - Equally Strong - But Equally - Contributed Equally - Shared Equally