Translation of "training requirements" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The increased requirements were partially offset by reduced training related travel requirements owing to the prioritization of training programmes and emphasis on training organized in the Mission.
وقد قوبلت هذه الزيادة جزئيا بانخفاض في احتياجات السفر المتصل بالتدريب نتيجة إيلاء الأولوية لبرامج التدريب والتشديد على التدريب المنظم في البعثة.
It outlined relevant principles and staffing and training requirements.
وقد أوجزت المبادئ المهمة والتزويد بالموظفين واحتياجات التدريب.
Unforeseen requirements totalling 2,300 were required for training materials.
٨٤ اﻻحتياجات غير المتوقعة البالغ مجموعها ٣٠٠ ٢ دوﻻر كانت مطلوبة لمواد التدريب.
Examples of these new training requirements include training for OIOS auditors in DPKO field missions and training of trainers.
ومن بين أمثلة هذه الاحتياجات الجديدة من التدريب تدريب مراجعي الحسابات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية في البعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإعداد المدربين.
Moreover, total training requirements amount to 142,500, the balance of 71,500 relating to training fees.
عــــلاوة على ذلك، يبلـــغ إجمالي احتياجات التدريب 500 142 دولار، منها 500 71 دولار تتعلق برسوم التدريب.
Training capacities of individual United Nations agencies should contribute fully to meeting system wide training requirements.
وينبغي أن تسهم قدرات التدريب المتوافرة لدى كل من وكاﻻت اﻷمم المتحدة اسهاما كامﻻ في مواجهة احتياجات التدريب على مستوى المنظومة كلها.
The reduction reflects the actual requirements during the biennium for training.
13 يعكس هذا النقصان الاحتياجات الفعلية المتعلقة بالتدريب خلال فترة السنتين.
Training requirements are estimated at 349,600, including consultants of 175,000, training related travel of 73,100 and training fees, supplies and services of 101,500.
26 تقدر احتياجات التدريب بمبلغ 600 349 دولار، وتشمل مبلغ 000 175 دولار للخبراء الاستشاريين، ومبلغ 100 73 دولار للسفر المتعلق بالتدريب، ومبلغ 500 101 دولار لرسوم تدريب واللوازم والخدمات.
(a) Training requirements of 284,100, including an increase of 134,100, relate to language training, other specialized training and training required to cover the introduction of IMIS to ITC
)أ( احتياجات تدريبية بمبلغ ١٠٠ ٢٨٤ دوﻻر، تتضمن زيادة بمقدار ١٠٠ ١٣٤ دوﻻر، وتتصل بالتدريب على اللغات، وغير ذلك من التدريب المتخصص، والتدريب الﻻزم ﻻدخال نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل في مركز التجارة الدولية
The reduction in resources requested relates to lower requirements for training supplies.
145 ويتعلق النقص في الموارد المطلوبة بتضاؤل الاحتياجات من لوازم التدريب.
37. All personnel who are selected receive training to meet mission requirements.
٣٧ يتلقى جميع اﻷفراد الذين يختارون التدريب لمواجهة احتياجات البعثات.
The part on staff training covers the activities and requirements of the Training and Examinations Section of the Personnel Service.
ويغطي الجزء المتعلق بتدريب الموظفين أنشطة واحتياجات قسم التدريب واﻻمتحانات التابع لدائرة شؤون الموظفين.
Recognizing the growing importance and relevance of training within the United Nations and the new training requirements of all Member States,
وإذ تسلم بتزايد أهمية ومﻻءمة التدريب داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وباﻻحتياجات التدريبية الجديدة لجميع الدول اﻷعضاء،
f) advocacy and training for job seekers about job availability, requirements and workers' rights
(و) التوعية والتدريب لملتمسات العمل بشأن توافر فرص العمل ومتطلباتها وحقوق العاملات
quot Recognizing the growing importance and relevance of training within the United Nations and the new training requirements of all Member States,
quot وإذ تسلم بتزايد أهمية ومﻻءمة التدريب داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وباﻻحتياجات التدريبية الجديدة لجميع الدول اﻷعضاء،
The requirements for training provide for the training of 99 Mission personnel in the maintenance period from 1 July to 31 December 2005.
18 تتضمن احتياجات التدريب اعتمادات لتدريب 99 من أفراد البعثة في فترة الاستمرار من 1 تموز يوليه إلى 31 كانون الأول ديسمبر 2005.
23. Colombian peace keeping training varies with the demands and requirements for each particular mission.
٢٣ يتباين التدريب في مجال حفظ السلم الذي تقدمه كولومبيا وفقا ﻻحتياجات ومقتضيات البعثات الخاصة.
The objective of Canadian Forces apos peace keeping training is to meet all the requirements outlined in the United Nations Peace keeping training manual.
ويهدف هذا التدريب الى الوفاء بجميع المستلزمات الموضحة في quot دليل اﻷمم المتحدة للتدريب في مجال حفظ السلم quot .
The incumbent will provide advice to the peacekeeping and special political missions on environmental training requirements.
ومن مهامه أيضا، إسداء المشورة لبعثات حفظ السلام وللبعثات السياسية الخاصة بشأن الاحتياجات من التدريب البيئي.
The increase in peacekeeping activities has created greater requirements for the training of civilian police contingents.
وأدت الزيادة في أنشطة حفظ السلام إلى زيادة كبيرة في الاحتياجات في مجال تدريب وحدات الشرطة المدنية.
The Committee will revert to the requirements for training in due course (see para. 42 above).
وستعود اللجنة إلى تناول احتياجات التدريب في الوقت المناسب )انظر الفقرة ٤٢ أعﻻه(.
(c) Ensure that training programmes are well articulated with the skill requirements of the job market
)ج( ضمان أن تكون برامج التدريب حسنة اﻻتصال بمتطلبات سوق العمل من المهارات
Denmark stands ready to share its vast experience and knowledge in peace keeping training and requirements.
إن الدانمــرك على استعداد لمشاطرة الغير ما تولﱠد لديها من خبرة ومعرفة واسعتين بصدد التدريب على حفظ السلم ومتطلباته.
The variance is due to the transfer of requirements for headquarters travel to the support account for peacekeeping operations and to lower budgeted requirements for travel for training, as UNMEE is focusing on training within the Mission area.
17 يعزى الفارق إلى تحويل احتياجات المقر المتعلقة بالسفر إلى حساب دعم عمليات حفظ السلام وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التدريب المدرجة في الميزانية، نظرا إلى أن البعثة تركز على التدريب داخل منطقتها.
with 240 participants and 72 days training delivered, team members will be called upon to assist in a variety of other ongoing training needs requirements.
وبحضور 240 مشاركا على مدى 72 يوما من التدريب، سوف ي دعى أعضاء الفريق للمساعدة في تلبية طائفة شتى من المتطلبات والاحتياجات المتواصلة من التدريب.
19.6 The decrease under this heading ( 15,700) relates to lower than estimated requirements for external printing ( 11,400) and to decreased requirements under the language training programme ( 4,300).
١٩ ٦ يتصل النقصان المتحقق تحت هذا البند )٧٠٠ ١٥ دوﻻر( بقلة اﻻحتياجات الخاصة بالطباعة الخارجية بمقدار ٤٠٠ ١١ دوﻻر عما كان مقدرا، وبنقص اﻻحتياجات الخاصة ببرنامج التدريب اللغوي بمقدار ٣٠٠ ٤ دوﻻر.
The estimated requirements for training for the period 1 July to 31 December 2005 are as follows
17 الاحتياجات المقدرة للتدريب للفترة من 1 تموز يوليه إلى 31 كانون الأول ديسمبر 2005 هي كما يلي
This team provides a resource that can meet new training requirements that must be addressed by DPKO.
3 يوفر هذا الفريق موردا قادرا على تلبية الاحتياجات الجديدة من التدريب التي يجب أن تعالجها إدارة عمليات حفظ السلام.
However, new management tools, training, information technology and other factors should lead to reduced support account requirements.
ولكن استخدام أدوات إدارية جديدة، مع التدريب وتكنولوجيا المعلومات والعوامل الأخرى، ينبغي أن يؤدي إلى انخفاض احتياجات حساب الدعم.
The RFP contains requirements for how these services are to be provided in a joint manner, including the split of responsibilities, provision of training and requirements for liaison.
ويتضمن طلب تقديم العروض اشتراطات تتعلق بكيفية توفير هذه الخدمات بصورة مشتركة، بين الطرفين، بما في ذلك توزيع المسؤوليات، وتوفير التدريب، واشتراطات تتعلق بالاتصال.
In addition, requirements include travel by training officers, particularly in conjunction with home leave, to various training institutions such as academies to gather information on and discuss training for operational activities such as peace keeping.
وفضﻻ عن ذلك، تشمل اﻻحتياجات سفر موظفي التدريب، وﻻ سيما السفر بمناسبة اجازة زيارة الوطن، وإلى المؤسسات التدريبية المختلفة مثل اﻷكاديميات لجمع المعلومات عن التدريب على اﻷنشطة التنفيذية مثل حفظ السلم ومناقشتها.
The estimated requirements for training for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 remain unchanged.
8 احتياجات التدريب المقدرة خلال الفترة من 1 تموز يوليه 2005 إلى 30 حزيران يونيه 2006 تظل كما هي بدون تغيير كما يلي
The estimated requirements for training for the period 1 July 2006 to 30 June 2007 are as follows
10 في ما يلي الاحتياجات التقديرية المتعلقة بالتدريب للفترة من 1 تموز يوليه 2006 إلى 30 حزيران يونيه 2007
Training schemes will need to anticipate the requirements of the country as its structures and institutions are rebuilt.
وينبغي أن تكون خطط التدريب على بينة مسبقا من احتياجات البلد أثناء إعادة بناء هياكله ومؤسساته.
A training needs analysis was completed in December 2003 and a training plan based on the stated needs and skill requirements is in the process of being compiled.
وقد أ نجز تحليل للاحتياجات التدريبية في كانون الأول ديسمبر 2003، ويجري حاليا وضع خطة تدريبية تستند إلى الاحتياجات المعلنة والمهارات المطلوبة.
The estimated requirements for training for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 are as follows
تشغيل وصيانة 764 مركبة، بما فيها 5 مركبات مدرعة
The estimated requirements for training for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 are as follows
الموظفون الدوليون زيادة وظيفة واحدة (الميدان)
Some of these requirements already exist, but cannot be met without redirecting limited civilian training resources from other tasks.
وبعض هذه الاحتياجات موجود بالفعل، ولكن لا يمكن تلبيتها إلا بتحويل موارد التدريب المحدودة المخصصة لتدريب الموظفين المدنيين عن الإنفاق على بعض المهام الأخرى.
The estimated requirements for training for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 are as follows
11 الاحتياجات المقدرة للتدريب للفترة من 1 تموز يولية 2006 إلى 30 حزيران يونية 2007 هي كما يلي
(c) Making proposals on force requirements, command, control and communications, logistics, rules of engagement and training needs and standards.
)ج( التقدم بمقترحات بشأن احتياجات القوة، والقيادة، والمراقبة، واﻻتصاﻻت، والسوقيات، وقواعد اﻹشراك واحتياجات ومعايير التدريب.
The additional requirements of 2,600 relate to the acquisition of three laptops purchased during the period for the training sessions offset by lower requirements for the maintenance of information technology equipment.
43 ترتبط الاحتياجات الإضافية البالغة 600 2 دولار باقتناء ثلاثة حواسيب محمولة تم شراؤها أثناء هذه الفترة للدورات التدريبية، وقابله انخفاض الاحتياجات المتعلقة بصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات.
1. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of the training related research activities undertaken by the Institute within its mandate
1 تؤكد من جديد فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته
2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of training related research activities undertaken by the Institute within its mandate
2 تؤكد من جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته
2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of training related research activities undertaken by the Institute within its mandate
2 تؤكـد مـن جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته
(c) Training competent authorities in the preparation of requests for mutual legal assistance that meet the requirements of this Convention
(ج) تدريب السلطات المختصة على إعداد طلبات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة تفي بمتطلبات الاتفاقية

 

Related searches : Mandatory Training Requirements - Minimum Training Requirements - Training And Re-training - Organizational Requirements - Sustainability Requirements - Requirements Contract - Professional Requirements - Establish Requirements - Minimal Requirements - Withholding Requirements - Facility Requirements