Translation of "took on responsibility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Hamas took responsibility for the killing.
وأعلنت حماس مسؤوليتها عن القتل.
Hamas took responsibility for the attack.
وأعلنت حركة حماس مسؤوليتها عن هذا اﻻعتداء.
Governments took on the responsibility of stabilizing and organizing consumption on a wider level.
وعلى هذا فقد أخذت الحكومات على عاتقها مسؤولية تثبيت وتنظيم الاستهلاك على نطاق أوسع.
The Sword of David group took responsibility for the killing.
ولقد أعلنت جماعة quot سيف داود quot أنها مسؤولة عن حادث القتل هذا.
Fatah Hawks took responsibility for the killing. (JP, 5 December 1993)
أعلن صقور فتح مسؤوليتهم عن قتله. )ج ب، ٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(
Hamas and the Islamic Jihad both took responsibility for the attack.
وأعلنت حركتا حماس والجهاد اﻻسﻻمي مسؤوليتهما عن الهجوم.
ISAF took on responsibility for security assistance for Region West on 1 June 2005 in the provinces of Badghis, Farah, Ghor and Herat.
9 تولت القوة الدولية، في 1 حزيران يونيه 2005، مسؤولية تقديم المساعدة الأمنية إلى المنطقة الغربية، في مقاطعات بادغيس وفرح وغور وهيرات.
UNICEF took responsibility for coordinating the water, nutrition, education and child protection sectoral responses.
واضطلعت اليونيسيف بالمسؤولية عن تنسيق عمليات الاستجابة في قطاعات المياه والتغذية والتعليم وحماية الأطفال.
An extremist Jewish group, called the Sword of David, took responsibility for the killing.
وأعلنت جماعة يهودية متطرفة، تدعى quot سيف داود quot عن مسؤوليتها عن مقتل ذلك الرجل.
The underground Puerto Rican independentista organization known as quot Los Macheteros quot took responsibility for that robbery, which took place in Hartford, Connecticut.
وأعلنت المنظمة البورتوريكية السرية quot Independentista quot المعروفة باسم quot لوس ماشيتيروس quot مسؤوليتها عن تلك السرقة التي وقعت في هارتفورد بوﻻية كونكتيكت.
374. On 3 February 1994, the Kach affiliated Committee for Security on the Roads took responsibility for setting fire to five Arab owned stores in Hebron.
٣٧٤ وفي ٣ شباط فبراير ١٩٩٤، أعلنت لجنة اﻷمن على الطرقات التابعة لمنظمة كاخ مسؤوليتها عن إضرام النار في خمسة محﻻت تجارية يمتلكها عرب في الخليل.
In a Radio Venceremos broadcast and in statements to the press, FMLN took responsibility for the attack.
وقد أعلنت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني مسؤوليتها عن اﻻعتداء في رسالة اذاعية بثتها محطة اذاعة quot سننتصر quot وفي بيانات بعثت بها الى الصحف.
Hamas took responsibility for the attack (also referred to in Al Tali apos ah, 19 May 1994).
وأعلنت حماس مسؤوليتها عن الهجوم )أشارت الطليعة أيضا الى الحادث، ١٩ أيار مايو ١٩٩٤(.
The responsibility weighs on me.
تقع المسؤولية علي.
His Government took that responsibility very seriously and, to that end, it had significantly strengthened the diplomatic police unit.
وأن حكومته تضطلع بهذه المسؤولية اضطلاعا جادا وقامت لهذا الغرض بتعزيز وحدة الشرطة الدبلوماسية.
Authority and responsibility on property management
السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات
On personal responsibility and financial liability
فيما يتعلق بالمسؤولية الشخصية والتبعة المالية
Shifting the responsibility on me again?
ها أنت تلقي بالمسؤولية علي مجددا يكفي ذلك يا شولتز
Shifting the responsibility on me again.
أتلقي بالمسؤولية علي مجددا
Here, you take on the responsibility.
تفضل، تول المسؤولية.
These volunteers rescued these kids from the street and took on the responsibility of improving their lives, but law enforcement claims that they rescued these kids from them.
حيث انتشل هؤلاء المتطوعون أولئكالأطفال من الشوارع وأخذوا على عاتقهم مسؤولية التحسين من ظروف عيشهم، غير أن سلطات تنفيذ القانون تقول بأنها أنقذت الأطفال منهم.
In a recording, a few months later in Afghanistan, Al Qaeda's leader, Osama bin Laden, took responsibility for the attack.
في تسجيل فيديو وجد لاحق ا في أفغانستان، بدا أن أسامة بن لادن قائد منظمة القاعدة، بدا أنه قد خطط الهجوم.
I took vengeance on 'em!
لثد انتقمت منهم
Murphy Brown took on a vice president when she took on the idea of single parenthood.
تولى مورفي براون على منصب نائب الرئيس عندما انتشرة فكرة الانجاب بدون زواج
For instance, we took part in the World Summit for Social Development in Copenhagen, the United Nations Expert Group Meeting in Copenhagen on Social Responsibility in the Private Sector.
فقد شاركنا، على سبيل المثال، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بكوبنهاغن، وفي اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالمسؤولية الاجتماعية في القطاع الخاص، بكوبنهاغن.
Third report on responsibility of international organizations
أعيد إصدارها لأسباب فنية.
Financial rule 114.1 on personal responsibility states
وفيما يلي نص القاعدة ١١٤ ١ بشأن المسؤولية الشخصية
To illustrate, two days after UNOSOM took over responsibility for security from UNITAF, the militia of Ahmed Omar Jess launched an attack on the port city of Kismayo on 6 and 7 May 1993.
وكمثال على ذلك، فإنه بعد يومين من تولي عملية اﻷمم المتحدة في الصومال مسؤولية اﻷمن من قوة العمل الموحدة، شنت قوات الميليشيا التابعة ﻷحمد عمر جيس هجوما على ميناء كسمايو يومي ٦ و ٧ أيار مايو ١٩٩٣.
The State Corporation bought the entire production of the entrepreneurs, made prompt cash payment, and took responsibility for marketing the produce.
وقد اشترت المؤسسة الحكومية كامل انتاج منظمي المشاريع، وقامت بسداد المدفوعات نقدا وفورا، كما اضطلعت بمسؤولية تسويق اﻻنتاج.
Jerska took his life on Jan.
بعد حظر دام 5 سنوات
Later on, we took them home.
أخذناهم للبيت في وقت لاحق.
He took on America for us.
واجه أمريكا لأجلنا
I took it on my own.
لقد أخذته وحدي
Finally, we took pity on him.
أشفقنا عليه في النهاية
You took Helen on a hayride.
أنت أخذت هيلين في رحلة على عربة القش الليلة السابقة
Declaration on the Right and Responsibility of Individuals,
الإعلان المتعلق بحـق الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا ومسؤوليتهم عن ذلك
(d) Working Group on Responsibility of international organizations
النائب الثاني للرئيس السيد رومان أ.
3.2 The authors consider that Portugal bears responsibility under civil law for the acts that took place in Angola prior to independence.
3 2 ويعتبر أصحاب البلاغ أن الأفعال التي وقعت في إقليم أنغولا قبل الاستقلال تفضي إلى مسؤولية البرتغال المدنية.
The Great Depression of the 1930 s was interpreted as the result of inadequate consumption, of poverty in the midst of plenty. Governments took on the responsibility of stabilizing and organizing consumption on a wider level.
كان عصر الاستهلاك نتاجا لأزمتين سابقتين. فقد اعتبر البعض أن أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين كانت ناتجة عن عدم كفاية الاستهلاك، والفقر في وسط الوفرة. وعلى هذا فقد أخذت الحكومات على عاتقها مسؤولية تثبيت وتنظيم الاستهلاك على نطاق أوسع.
Saddam Hussein was buried in this village before dawn on December 31, 2006, less than 24 hours after his execution took place for his major responsibility in crimes against humanity in Iraq.
دفن صدام حسين في هذه القرية قبل الفجر في 31 ديسمبر 2006، أقل من 24 ساعة بعد إعدامه وقعت لمسؤوليته الرئيسية في جرائم ضد الإنسانية في العراق.
One participant proposed that paragraph 4 should refer not to fair but to full reparation, an expression that took fuller account of the work of the International Law Commission on State responsibility.
112 واقترح أحد المشاركين الإشارة، في الفقرة 4، إلى جبر تام وليس إلى جبر منصف، بما يراعي أكثر أعمال لجنة القانون الدولي في مجال مسؤولية الدول.
UNTAC has not been able to determine responsibility for this act, which took place in an area contested by the forces of different factions, and investigations are proceeding on an urgent basis.
ولم تتمكن السلطة اﻻنتقالية من تحديد المسؤولية عن هذا العمل الذي ارتكب في منطقة تتنازع عليها قوات عدة أحزاب، وتجري التحقيقات على سبيل اﻻستعجال.
The draw took place on 21 September.
القرعة تم إجرائها في 21 سبتمبر 2010.
He took office on 24 February 2007.
توليه مهام منصبه في 24 فبراير 2007.
It took place on 12 August 2012.
أقيمت المباراة يوم 12 أغسطس 2012.

 

Related searches : Took Responsibility - Took Over Responsibility - Took Responsibility For - Took On - Took On Board - We Took On - He Took On - I Took On - Took On Work - On The Responsibility - Taken On Responsibility - Pass On Responsibility - On Own Responsibility - On Your Responsibility