Translation of "to see whether" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And let's see whether this is equal to 0. | ودعنا نرى إذا كانت تساوى صفرا |
See whether you live or die. | ننظر ما إذا كنتما تعيشان أو تموتان. |
I want to see whether you sleep with your memories. | لابد من وجود اغاثة ضد تكسير وتمزيق الاشياء |
who can see whether you stand up | الذي يراك حين تقوم إلى الصلاة . |
who can see whether you stand up | وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك . |
We'll see whether I'm crazy or not. | سنري أن كنت مجنون أم لا |
She'll see whether he belongs or not. | سترى إن كان مناسبا لها أم لا |
Well, one way of trying is to see whether we could | احد السبل المحتملة هو ان نحاول ان نستخرج |
But we could see whether it was going to work for Humberto. | لكننا استطعنا أن نرى فيما إذا كان هذا سينفع لهمبيرتو . |
( Solomon ) said We shall see whether thou speakest truth or whether thou art of the liars . | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
Do you want to see whether you're genetically compatible with your girlfriend? Sure. | تريد أن تعرف ما إن كنت متوافقا جينيا مع صديقتك الحميمة بالتأكيد. |
They want to see whether they like one man better than the other. | فهم يريدون أن يروا ما إذا كانوا قد يعجبون بأحد المرشحين أكثر من الآخر. |
It will be interesting to see whether the future will prove them right. | سيكون من المثير أن نرى ما إذا كان المستقبل سيثبت بأنهم على حق . |
He said , We will see , whether you have spoken the truth , or whether you are a liar . | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
So let's see, at least, whether this limit even exists. | ، على الأقل، لذلك دعونا نرى ما إذا كان هذا الحد موجود حتى. |
See whether or not you can help me with this. | لعلك تساعدني بهذا |
The rest said, Let him be. Let's see whether Elijah comes to save him. | واما الباقون فقالوا اترك. لنرى هل يأتي ايليا يخل صه. |
You just see whether or not I can go to bed now or not. | في الحال رأيت هل أستطيع أم لا ان أذهب للسرير الان |
He said We will see whether you have told the truth or whether you are of the liars | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
Solomon said , We shall soon see whether you have spoken the truth , or whether you are a liar . | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
like to see a live witness to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity the blink, the hesitation. | يحبون ان يرو شهادة حيه لكي يروا إذا كان بامكانهم تمييز اي علامات للكذب غمزة ، تردد. |
5.3.1 Conduct studies to see whether the principles of Shari'a allow changes with regard to inheritance. | 6 3 1 إجراء دراسات لمعرفة ما إذا كانت مبادئ الشريعة تسمح بإحداث تغييرات فيما يتعلق بالإرث. |
Said he , ' Now We will see whether thou hast spoken truly , or whether thou art amongst those that lie . | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
Sulaiman said we shall see now whether thou hast spoken the truth or whether thou art of the liars . | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
Well, one way of trying is to see whether we could look at income distribution. | احد السبل المحتملة هو ان نحاول ان نستخرج تورزيع الدخل. |
The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. | واما الباقون فقالوا اترك. لنرى هل يأتي ايليا يخل صه. |
But they are trying to see whether that hypothesis about low cost acquisition is possible. | فيسبوك. لكنهم يسعون لمعرفة ما إذا كانت فرضيتهم حول تكلفة الاستقطاب المنخفضة ممكنة أم لا. |
I'll see you get safely to the Wizard, whether I get a brain or not! | سوف أريك أننا سنصل بسلام إلى الساحر سواء حصلتعلىعقل أولمأحصل. |
Therefore see whether the light that is in you isn't darkness. | انظر اذا لئلا يكون النور الذي فيك ظلمة. |
See whether she's given him her body and soul and all. | .كلا ، سي دي .غبي |
We are going to operate on 50 patients with early Alzheimer's disease to see whether this is safe and effective, whether we can improve their neurologic function. | سوف نقوم بإجراء العملية على 50 مريضا بمرحلة مبكرة من مرض الألزهايمر لنرى إن كان هذا آمن و فعال، |
I also was anxious to see whether the film would end up preaching for the converted. | كما أنني كنت قلق من رؤية ما إذا كان الفيلم سينتهي إلى خطاب وعظ لأجل من قضوا. |
I want to see you know, whether f of x can get within 0.5 of l. | اريد ان ارى انك تعرف، ما اذا كان يمكن لـ f(x) ان يقع خلال 0.5(l) |
We'll see whether they have the courage to sit in judgment on a man like you. | سنرى ما إذا كانت لديهم الشجاعة للنطق بالح كم على رجل مثلك |
Solomon said , We shall see whether you are truthful or a liar . | قال سليمان للهدهد سنتأمل فيما جئتنا به من الخبر أصدقت في ذلك أم كنت من الكاذبين فيه اذهب بكتابي هذا إلى أهل سبأ فأعطهم إياه ، ثم تنح عنهم قريب ا منهم بحيث تسمع كلامهم ، فتأمل ما يتردد بينهم من الكلام . |
Now let's see whether any of these other fractions are the same. | الآن لنرى أي من هذه الكسور الأخرى لديه نفس القيمة |
When the witnesses see that picture, we'll know whether Oakley's the man. | عندما يرى الشهود هذه الصورة يمكننا التاكد من ان أوكلى هو رجلنا |
And you don't really care whether we see each other or not. | و أنت حقا لا تهتم إذا تقابلنا أم لا |
But as of now, no one has yet gone to the moon... to see whether Méliès was right. | و لكن حتى الآن, لم يصعد أحد إلى القمر ليرى ما إذا كان ميليه محقا أم لا |
We shall soon see whether there is substance to the initiative, or whether it is just a coat of fresh paint on an old and tired idea. | ولسوف نرى قريبا ما إذا كانت تلك المبادرة جديرة بالاحترام حقا أم أنها مجرد طبقة من الطلاء الجديد لتغطية فكرة عتيقة وبالية. |
I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. | نزلت الى جنة الجوز لانظر الى خضر الوادي ولانظر هل أقعل الكرم هل نور الرمان. |
I just switched the order and we're testing to see whether order matters 1, 2, 3, 4. | اغير الترتيب، وسنختبر ما اذا كان الترتيب سيؤثر 1, 2, 3, 4 |
They frequently climb up the masts to see whether they can see a whale, for the first discoverer has a ducat for his pains.... | انهم في كثير من الأحيان حتى في تسلق الصواري لمعرفة ما إذا كان يمكن رؤية الحيتان ، لأول مكتشف لديه لآلام دوكات له.... |
I'll see you reach the Wizard, whether I get a heart or not. | سوف أريك أننا سنصل بسلام إلى الساحر سواء حصلت على قلب أو لم أحصل |
Whether or not you see a distinction between statistical lives and individual lives depends on whether you accord value not only to when you die, but also to how you die. | وسواء كنا ندرك أو لا ندرك الفرق بين الأرواح الإحصائية والأرواح الفردية فإن هذا يعتمد على ما إذا كان اهتمامنا لا ينصب فقط على توقيت وفاتنا بل وأيضا على الكيفية التي سنتوفى بها. |
Related searches : To See - Whether Whether - Whether To Include - Refers To Whether - Whether To Be - Whether To Continue - Whether To Take - To Distinguish Whether - Whether To Accept - To Address Whether - Whether To Use - Whether Due To - To Test Whether - Whether To Go